Subject | English | Russian |
Makarov. | a cheque drawn to self | чек, выписанный на себя |
math. | A distinction needs to be drawn between | следует проводить различие между |
bank. | access to drawing facilities | возможность получения денежных средств |
tech. | according to drawing | согласно чертежу (Alexey Lebedev) |
gen. | add to a drawing | причерчивать |
Gruzovik | add to a drawing | причерчивать (impf of причертить) |
gen. | add to a drawing | причерчиваться |
gen. | add to a drawing | причертить |
gen. | after our first attempt failed we went back to the drawing board | после того, как наша первая попытка оказалась неудачной, нам пришлось начать всё сначала |
mech.eng., obs. | as per dimensions given in the drawing to machine | обработать по размерам, указанным на чертеже |
gen. | as the year draws to a close | ближе к концу года (As the year drew to a close, a wave of anti-establishment demonstrations began in Iran, the like of which had not been seen since 2009. Amnesty International Report 2017/18 aldrignedigen) |
bus.styl. | Attention is drawn to the possibility that | Обращая внимание на возможность того (Iryna_mudra) |
gen. | Attention must be drawn to | Необходимо обратить внимание на (ROGER YOUNG) |
gen. | Attention should be drawn to | Необходимо обратить внимание на (ROGER YOUNG) |
gen. | back to drawing board | вынужденный начать с начала (вновь начать после неудачной попытки разработку плана, реформы felog) |
gen. | back to the drawing board | начать плясать "от печки" (Taras) |
gen. | back to the drawing board | опять начать с самого начала (go back to start a project or idea from the beginning; The boss doesn't like our idea so I guess we must go back to the drawing board Taras) |
gen. | back to the drawing board | планировать заново (что-либо Taras) |
gen. | back to the drawing board | начать с чистого листа (Taras) |
gen. | back to the drawing board | начать с самого начала (Taras) |
gen. | back to the drawing board | возвращаться к началу (Taras) |
gen. | back to the drawing board | вернуться к началу (Taras) |
gen. | back to the drawing board | по новой (Taras) |
gen. | back to the drawing board | с чистого листа (Taras) |
gen. | back to the drawing board | с самого начала (Taras) |
gen. | back to the drawing board | всё начинать сначала (used to indicate that an idea, scheme, or proposal has been unsuccessful and that a new one must be devised; The squeaking as we rolled about was too much for the sound people. So again ordinary chairs replaced them. Back to the drawing-board... – Стоит повернуться, как новый стул начинает скрипеть так, что и здоровый человек не выдержит. Вот и приходится новые стулья заменять старыми. И все начинается сначала... Taras) |
gen. | back to the drawing board | начинать с самого начала (The scheme didn't work. Back to the drawing-board Taras) |
gen. | back to the drawing board | начать с нуля (Taras) |
gen. | back to the drawing board | начать по новой (Taras) |
gen. | back to the drawing board | начать планировать заново (The expression "back to the drawing board" is used when a plan or course of action needs to be changed, often drastically; usually due a very unsuccessful result; e.g., "The battle plan, the result of months of conferences, failed because the enemy retreated too far back. It was back to the drawing board for the army captains." The phrase was coined in the caption to a Peter Arno cartoon of The New Yorker of March 1, 1941; After our first attempt failed we went back to the drawing board – После того, как наша первая попытка оказалась неудачной, нам пришлось начать все сначала Taras) |
bill. | be deemed to have been drawn in the place mentioned beside the name of the drawer | признаваться составленным в месте, обозначенном рядом с наименованием трассанта (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
bill. | be deemed to have been drawn in the place mentioned beside the name of the drawer | признаваться подписанным в месте, обозначенном рядом с наименованием векселедателя (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
gen. | be drawing to a close | кончиться |
gen. | be drawing to a close | кончаться |
gen. | be drawn to | чувствовать к кому-либо симпатию (someone) |
psychol. | be drawn to | быть заинтересованным в чём-либо (After all, he is very much drawn to the possibility of giving instructions. Konan12) |
Gruzovik, prop.&figur. | be drawn to | притянуться (pf of притягиваться) |
Gruzovik, prop.&figur. | be drawn to | притягиваться (impf of притянуться) |
gen. | be drawn to | притянуться |
gen. | be drawn to | притягиваться |
inf. | be drawn to | тянуть на (требует замены подлежащего • его всегда тянуло на размышления; на улицу; на сладкое; и т. п. SirReal) |
Makarov. | be drawn to something, someone | иметь влечение к (чему-либо, кому-либо) |
Gruzovik | be drawn to | чувствовать к кому-либо симпатию (someone) |
gen. | be drawn to | иметь влечение к |
Makarov. | be drawn to one's schoolmates | тянуться к школьным друзьям |
Игорь Миг | be sent back to the drawing board | начинать всё опять с нуля |
Игорь Миг | be sent back to the drawing board | быть вынужденным начинать всё сначала |
Makarov. | beat to the draw | опередить (кого-либо) |
Makarov. | beat to the draw | обнажить оружие раньше противника |
Makarov. | beat someone up badly enough to draw blood | избить кого-либо до крови |
econ. | bill drawn to a person | вексель на предъявителя |
gen. | breakfast was drawn out to a great length | завтрак очень затянулся |
Makarov. | breakfast was drawn out to a most unusual length | завтрак страшно затянулся |
gen. | breakfast was drawn out to a most unusual length | завтрак сильно затянулся |
gen. | cannon drawn in to be charged | раскреплённое орудие для заряжения |
Makarov. | car drew in to the kerb | машина остановилась у тротуара |
Makarov. | certain conclusions can be drawn with regard to the arrest of the heart caused by this reagent | можно сделать определённые выводы относительно частичной остановки сердца, вызванной данным реагентом |
gen. | cheque drawn to self | чек, выписанный на себя |
Makarov. | comparisons were drawn in his favour to the disadvantage of his brother | сравнения были сделаны в его пользу и к невыгоде его брата |
chess.term. | declare a game to be drawn | признать партию ничьей |
chess.term. | declare a game to be drawn | зафиксировать ничью |
Makarov. | develop a drawing to full size on a shipyard mould-loft floor | размечать чертёж на плаву |
IT | Do you really want to discard all changes to drawing? | Вы действительно хотите аннулировать все изменения, введённые в данный чертёж? |
gen. | draw a blanket up to one's chin | натянуть одеяло до самого подбородка |
gen. | draw a cheque to order | выписывать чек на предъявителя |
Makarov. | draw a cupful of gasoline from the fuel system to remove any sediment that may be collected | слить отстой из топливной системы |
gen. | draw a distinction between approaches to solving the issue | проводить различие между подходами к решению вопроса |
gen. | draw a line from a to B | провести линию от А до В |
Makarov. | draw a map to scale | вычерчивать карту в масштабе |
Makarov. | draw a perpendicular to a line | опустить перпендикуляр на прямую |
gen. | draw a to take a pattern | снять выкройку |
gen. | draw a to take a pattern | сделать модель |
gen. | draw a to take a pattern | сделать выкройку |
Gruzovik | draw an analogy to | проводить аналогию с |
Makarov. | draw an arc between the pieces to be welded | зажигать дугу между свариваемыми деталями |
gen. | draw the attention of those present to something | обращать внимание собравшихся на кого-либо обстоятельство |
gen. | draw attention to | ставить акцент (SirReal) |
gen. | draw attention to | напомнить о себе (oneself; seems to work best with "again" Liv Bliss) |
gen. | draw someone's attention to someone's | привлекать чьё-либо внимание к (чему-либо) |
Makarov. | draw someone's attention to someone, something | обратить чьё-либо внимание на (кого-либо, что-либо) |
Makarov. | draw attention to | привлечь внимание к |
gen. | draw someone’s attention to | обращать чьё-нибудь внимание на (+ acc.) |
gen. | draw attention to | привлечь внимание к (к какой-либо проблеме (напр., социальной) hieronymus) |
gen. | draw someone's attention to | обращать внимание (VLZ_58) |
gen. | draw attention to | обращать внимание на |
gen. | draw attention to | обращать чьё-либо внимание (на что-либо) |
Makarov. | draw attention to | привлекать внимание к |
Makarov. | draw someone's attention to something | обратить чьё-либо внимание (на что-либо) |
psychol. | draw someone's attention to something | привлекать чьё-либо внимание к (чему-либо) |
Makarov. | draw someone's attention to something | обращать чьё-либо внимание на (что-либо) |
gen. | draw attention to | привлекать внимание |
patents. | draw attention to a publication | указать на публикацию |
psychol. | draw attention to myself | привлекать к себе внимание (Alex_Odeychuk) |
busin. | draw one's attention to the chart | привлекать чьё-л. внимание к диаграмме |
Makarov. | draw back to one side | отодвинуться в сторону |
gen. | draw back to the wall | прижиматься к стене |
gen. | draw back to the wall | отодвигаться к стене |
gen. | draw one's chair to the table | пододвинуть стул к столу (a table nearer to the window, a sofa toward the fire, etc., и т.д.) |
Makarov. | draw one's chair up to the table | пододвинуть стул к столу |
Makarov. | draw one's chair up to the table | пододвигать стул к столу |
gen. | draw close to | сблизиться (During the 1860’s and early 1870’s attempts to draw close to the people and spread revolutionary propaganda in the countryside were undertaken by... VLZ_58) |
tech. | draw a cupful of gasoline from the fuel system to remove any sediment that may be collected | слить отстой из топливной системы |
Gruzovik | draw harshly over so as to make a scrape | чиркать |
Gruzovik, inf. | draw harshly over so as to make a scrape | чирикать (= чиркать) |
Gruzovik | draw harshly over so as to make a scrape | чиркнуть (semelfactive of чиркать) |
Gruzovik | draw harshly over so as to make a scrape | чирикнуть (semelfactive of чирикать) |
gen. | draw his sweetheart's attention to | предложить вниманию любимой (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | draw in one's car to the curb | поставить машину у тротуара |
gen. | draw in car to the curb | поставить машину у тротуара |
gen. | draw many people to the theatre | привлекать массы в театр |
Makarov. | draw nearer to | приблизиться |
Makarov. | draw nearer to | приближаться |
gen. | draw nigh to | приблизиться к |
gen. | draw on to do | подбивать (кого-либо, на что-либо) |
uncom. | draw on to do | наповаживать (Супру) |
Makarov. | draw someone on to do something | подбивать (на что-либо; кого-либо) |
Makarov. | draw someone on to do something | побуждать кого-либо сделать (что-либо) |
Makarov. | draw someone on to do something | подбивать кого-либо на (что-либо) |
gen. | draw on to do | побуждать кого-либо сделать (что-либо) |
gen. | draw one to prison | потащить кого-л. в тюрьму |
gen. | draw oneself up to one's full height | вставать во весь рост |
Makarov. | draw oneself up to one's full height | выпрямиться во весь рост |
Makarov. | draw oneself up to one's full height | встать во весь рост |
Makarov. | draw oneself up to one's full height | вытянуться во весь рост |
gen. | draw oneself up to one's full height | выпрямляться |
gen. | draw oneself up to full length | выпрямляться во весь рост |
Makarov. | draw out conversation agreeable to the party | вызвать разговор, приятный для собеседника |
gen. | draw out to a great length | растянуть (доклад и т. п.) |
gen. | draw out to a great length | затягивать (доклад и т. п.) |
gen. | draw out to a great length | затянуть (доклад и т. п.) |
gen. | draw out to a great length | растягивать (доклад и т. п.) |
Makarov. | draw someone over to one's side | перетягивать кого-либо на свою сторону |
Makarov. | draw someone over to one's side | переманивать кого-либо на свою сторону |
fig.of.sp. | draw prosperity to | притягивать процветание к (Soulbringer) |
busin. | draw smb's attention to | привлекать чьё-л. внимание (smth, к чему-л.) |
Makarov. | draw tears to someone's eyes | вызвать у кого-либо слёзы |
Makarov. | draw the blankets up to one's chin | натянуть одеяло до подбородка |
gen. | draw the blankets up to chin | натянуть одеяло до подбородка |
uncom. | draw the bow up to the ear | пустить в ход всю свою силу, энергию (Bobrovska) |
gen. | draw the curtains to keep the heat the wind off | закрыть шторы от жары (и т.д.) |
sport. | draw the knees up to the chest | сгруппироваться |
fig.of.sp. | draw the luck to | притягивать удачу к (Soulbringer) |
tenn. | draw the opponent to the net | приманивать противника к сотке |
tenn. | draw the opponent to the net | вызывать противника к сотке |
gen. | draw to | подходить к |
gen. | draw to | задёргивать |
gen. | draw to | приближаться к |
gen. | draw to | привлечь к себе (I drew her to me Technical) |
gen. | draw что-либо to a close | положить конец (YuliaO) |
gen. | draw to a close | подходить к концу |
gen. | draw to a close | приближаться к концу |
proverb | draw to a close | дело идёт к (чему: к концу, к вечеру, пр.) |
gen. | draw to a close | близиться к завершению (Anglophile) |
gen. | draw to a head | достичь апогея |
gen. | draw to a head | созреть |
gen. | draw to a head | нарывать (о фурункуле) |
gen. | draw to a head | представить в сжатом виде |
gen. | draw to a head | сгруппировать |
Makarov. | draw to a head | достигнуть критической стадии |
Makarov. | draw to a head | созреть (о кризисе и т.п.) |
Makarov. | draw to a head | нарвать (о фурункуле) |
Makarov. | draw to a head | достигнуть решающей стадии |
Makarov. | draw to a head | нарывать (о нарыве, фурункуле) |
Makarov. | draw to a head | достичь наивысшей точки (о кризисе и т.п.) |
gen. | draw to a head | подойти к развязке |
gen. | draw to a head | собрать |
gen. | draw to a head | начинать нагнаиваться (о нарыве) |
gen. | draw to a head | достигать апогея |
gen. | draw to a head | назреть |
gen. | draw to a head | назревать |
gen. | draw to a head | достигнуть критической точки |
poetic | draw to a point at infinity | уходить в бесконечность (VPK) |
tech. | draw to a scale | вычерчивать в масштабе |
gen. | draw to a termination | оканчивать |
gen. | draw to a termination | оканчиваться |
gen. | draw to a termination | подходить к концу |
gen. | draw to a termination | приводить к концу |
gen. | draw to an end | подходить к концу |
gen. | draw to an end | близиться к концу |
Makarov. | draw to arrange a programme of work for next term | составить план работы на следующий семестр |
gen. | draw to conclusion | подходить к концу |
Makarov. | draw someone to do something | вынудить кого-либо сделать (что-либо) |
gen. | draw to do | вынудить кого-либо сделать (что-либо) |
gen. | draw to draw on someone for something | выписывать тратту на чьё-либо имя на определённую сумму |
polygr. | draw to full scale | чертить в масштабе 1:1 |
polygr. | draw to full scale | чертить в натуральную величину |
construct. | draw to full scale | вычерчивать в натуральную величину |
tech. | draw to full scale | вычерчивать в масштабе 1 |
gen. | draw to one side | отойти в сторону |
gen. | draw to one side | отступать |
gen. | draw to one side | отодвигаться |
gen. | draw to one side | посторониться |
gen. | draw someone to one side | отвести кого-либо в сторону (для беседы с глазу на глаз В.И.Макаров) |
hockey. | draw to oneself | выманивать на себя (Johnson drew defenseman Klas Dahlbeck to him in the right faceoff circle before passing to Kucherov alone in the slot. VLZ_58) |
el. | draw to sample | генерировать выборку |
el. | draw to sample | делать выборку |
archit. | draw something to scale | чертить, начертить что-либо в масштабе |
archit. | draw something to scale | чертить, вычертить что-либо в масштабе |
Makarov. | draw to scale | вычерчивать в масштабе |
tech. | draw something to scale | вычерчивать что-либо в масштабе (без указания масштаба) |
tech. | draw to scale | чертить в масштабе |
Makarov. | draw something to scale | начертить что-либо в масштабе |
Makarov. | draw someone to tears | вызвать слёзы у (кого-либо) |
Makarov. | draw someone to tears | вызывать слезы у (кого-либо) |
Makarov. | draw to tears | вызвать слёзы (у кого-либо) |
mil. | draw to the color | призвать в армию |
mil. | draw to the color | призывать в армию |
gen. | draw to the color | собрать под знамена (4uzhoj) |
Makarov. | draw to the colour | призывать в армию |
Makarov. | draw to the curtains | задёрнуть занавески |
gen. | draw to the quick | писать с натуры |
gen. | draw to the wall | отодвигаться назад к стене |
gen. | draw to the wall | пятиться назад к стене |
gen. | draw to the wall | отходить назад к стене |
gen. | draw to the wall | отступать назад к стене |
Makarov. | draw up a chair to the table | пододвинуть стул к столу |
libr. | draw up a list to... | составлять список... |
gen. | draw up chairs to the table | пододвинуть стулья к столу |
sec.sys. | draw up options to fight back | проработать варианты реагирования на вызовы и угрозы (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | draw up to | подъезжать |
gen. | draw up to | подъехать |
Gruzovik | draw up to | выработать |
Gruzovik | draw up to | вырабатывать |
Makarov. | draw up to the table | подвинуться к столу |
gen. | draw upon to do | подбивать (кого-либо, на что-либо) |
gen. | draw upon to do | побуждать кого-либо сделать (что-либо) |
gen. | draw water to mill | уметь пользоваться обстоятельствами |
gen. | draw water to mill | использовать любую возможность |
Makarov. | draw your chair to the table | придвиньтесь к столу |
archit. | drawing not to scale | чертёж не в масштабе |
sport. | drawing the knees up to the chest | сгруппировавшийся |
sport. | drawing the knees up to the chest | группировка |
math. | drawing these lines parallel to the axes..., we obtain . | параллельно осям |
gen. | drawing to a close | на исходе |
construct. | drawing to full scale | вычерчивание в натуральную величину |
archit. | drawing to scale | чертёж в масштабе |
math. | drawing to scale | вычерчивание в масштабе |
gen. | drawing to scale | черчение в масштабе |
gen. | drawing to shade | штриховать |
gen. | drawing to shade | заштриховать |
mil. | drawing to the color | призывающий в армию |
mil. | drawing to the color | призыв в армию |
law | drawing up conclusion to indict | составление обвинительного заключения |
astronaut. | drawing-board-to-operational status cycle | период от начала проектных работ до поступления |
tech. | drawn to a scale | вычерченный в масштабе |
construct. | drawn to full scale | вычерченный в натуральную величину |
construct. | drawn to scale | вычерченный в масштабе |
proverb | every miller draws water to his own mill | своя рубаха ближе к телу |
proverb | every miller draws water to his own mill | каждый в свою нору тянет (дословно: Всякий мельник воду на свою мельницу отводит. Смысл: всякий о себе заботится) |
proverb | every miller draws water to his own mill | всякий мельник воду на свою мельницу отводит (смысл: всякий о себе заботится) |
proverb | every miller draws water to his own mill | каждая лиса о своём хвосте заботится |
proverb | every miller draws water to his own mill | своя рубашка ближе к телу |
gen. | father wishes me to take drawing lessons | отец хочет, чтобы я брал уроки рисования |
gen. | father wishes me to take drawing lessons | отец хочет, чтобы я учился рисовать |
gen. | feel drawn to something or someone | испытывать тягу (к чем-либо, кому-либо; e.g. I feel drawn to this person, place, etc. меня тянет/влечет к этому человеку, месту и т.д. tarantula) |
Makarov. | feel drawn to something, someone | иметь влечение к (чему-либо, кому-либо) |
gen. | feel drawn to | тянуть (к кому-либо grigoriy_m) |
gen. | feel drawn to something or someone | испытывать влечение (к чем-либо, кому-либо tarantula) |
Gruzovik | feel oneself drawn to | влечься (к кому-чему) |
Makarov. | fire apparatus developed from the man-drawn hand pump to the powerful motorized pumper | аппарат по пожаротушению прошёл эволюцию от ручной помпы до мощного моторизованного пожарного насоса |
gen. | for individual equipment product and radius detail refer to hazardous area classification schedule doc no. 6854-a00-e-SC-4318, which shall be read in conjunction with this drawing | детали отдельных единиц оборудования и радиусы см. в таблице классификации опасных зон, док. no 6854-а00-е-SC-4318, который необходимо читать совместно с данным чертежом (eternalduck) |
construct. | glass cutting to a drawing | резка стекла по чертежу |
construct. | glass cutting to a drawing | раскрой стекла по чертежу |
gen. | go back to the drawing board | начинать с чистого листа (AMlingua) |
gen. | go back to the drawing board | начинать с нуля (Anglophile) |
gen. | go back to the drawing board | начинать по новой (Anglophile) |
busin. | go back to the drawing board | вернуться к началу разработки |
gen. | go back to the drawing board | начать сначала (Our design for small family homes wasn’t approved so we have to go back to the drawing board. VLZ_58) |
idiom. | go back to the drawing board | вернуться на исходные позиции (jouris-t) |
Makarov. | go back to the drawing board | начинать всё сначала |
gen. | go back to the drawing board | начать все сначала (Anglophile) |
Makarov. | government refused to be drawn | правительство не поддавалось на провокации |
Makarov. | he didn't play to draw | он играл на выигрыш |
gen. | he feels drawn to the sea | его манит море |
gen. | he furnished himself with a pencil and began to draw | он вооружился карандашом и начал рисовать |
Makarov. | he has only two wins and two draws to set against four defeats | у него только две победы и две ничьи против четырёх поражений |
Makarov. | he is not to be drawn | его трудно расшевелить |
Makarov. | he is not to be drawn | его из себя не выведешь |
Makarov. | he is not to be drawn | его из себя не выведёшь |
Makarov. | he is not to be drawn | его с места не столкнёшь |
Makarov. | he is not to be drawn | от него слова не добьёшься |
gen. | he is not to be drawn | его из себя не выведёшь: его с места не столкнёшь |
Makarov. | he refused to be drawn into the business | он не пожелал участвовать в этом деле |
Makarov. | he refused to be drawn into their argument | он отказался участвовать в их споре |
Makarov. | her behaviour drew him to say the truth | она вела себя так, что ему пришлось сказать правду |
gen. | his days are drawing to a close | дни его сочтены |
gen. | his portrait is drawn to the life | он на портрете как живой |
gen. | I felt was drawn to her | я испытывал влечение к ней |
gen. | I felt was drawn to her | меня тянуло к ней |
gen. | I felt drawn to him | меня потянуло к нему |
gen. | I roughed in one or two figures to give some idea of a finished drawing | я пририсовал несколько фигур, чтобы дать представление о том, каков будет рисунок в законченном виде |
gen. | it is emotionally and physically draining to have the stress drawn out for so long! | это истощает и физически и морально! (bigmaxus) |
gen. | it's back to the drawing board, then! | ну, давайте начнём с чистого листа! |
gen. | it's back to the drawing board, then! | ну, давайте начнём с самого начала! |
nautic. | lay out a drawing to full size on a shipyard mould-loft floor | размечать чертёж на плаву |
Makarov., nautic. | lay out a drawing to full size on a shipyard mould-loft floor | размечать чертёж на плаву |
proverb | like draws to like | масть к масти подбирается (дословно: Подобное к подобному тянется) |
proverb | like draws to like | свой своего ищет (дословно: Подобное к подобному тянется) |
proverb | like draws to like | брат к брату тянется |
proverb | like draws to like | подобное к подобному тянется |
amer. | like draws to like | рыбак рыбака видит издалека (Val_Ships) |
proverb | like draws to like the whole world over | рыбак рыбака видит издалека |
proverb | like draws to like the whole world over | свояк свояка видит издалека |
Makarov. | machine accurate to drawing | обрабатывать резанием точно по чертежу |
Makarov. | machine something accurate to drawing | обрабатывать что-либо резанием точно по чертежу |
tech. | machine accurate to drawing | обрабатывать резанием точно по чертежу |
Makarov. | machine to drawing | обрабатывать резанием по чертежу |
gen. | make difficult to draw breath | мешать дышать (lulic) |
busin. | net drawing to date | чистые заимствования на определённый период |
trav. | no maps left to be drawn | на карте не осталось белых пятен (т.е. везде побывал Pediatrician) |
progr. | on the other hand, the screen-flipping and frame-drawing members are going to be called very frequently, and so these need to be as fast as possible | с другой стороны, методы обмена буферов и рисования кадров будут вызываться очень часто, поэтому они должны быть быстрыми настолько, насколько это возможно (см. Game Architecture and Design / Andrew Rollings, David Morris 2004 ssn) |
gen. | our work is drawing to a close | наша работа приближается к концу |
chess.term. | play to six wins without counting draws | играть до шести побед, не считая ничьих |
bank. | reduce the limit of the line of credit because we have not drawn on it except to support letters of credit | сокращать лимит кредитной линии в связи с тем, что он не использовался, за исключением финансирования аккредитивных операций (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
media. | refused to be drawn | воздержаться от ответа на вопрос (о; on felog) |
Makarov. | rough in one or two figures to give some idea of a finished drawing | пририсовать наскоро несколько фигур, чтобы дать представление о том, каков будет рисунок в законченном виде |
Makarov. | set someone to drawing | усадить кого-либо за рисование |
Makarov. | she tripped before us up the stairs to the drawing room | она легко взбежала по лестнице в гостиную, обгоняя нас вбежала в гостиную |
Makarov. | she tripped before us up the stairs to the drawing-room | она вприпрыжку раньше нас вбежала по лестнице в гостиную |
gen. | take up the visitors to the drawing-room | проводить посетителей в гостиную |
gen. | tenor of draft to be drawn | срок платежа по тратте (URR 725 ABelonogov) |
math. | the author wishes to express his gratitude to for drawing the author's attention to | привлекать внимание |
Makarov. | the car drew in to the kerb | машина остановилась у тротуара |
tech. | the card is drawn to the left or westward | картушка отклоняется к западу |
Makarov. | the children chosen to perform in the city concert have been drawn from schools all over the city | для общегородского концерта детей отбирали из всех школ города |
Gruzovik | the day is drawing to its close | день на исходе |
Makarov. | the general has drawn up a plan to defeat the enemy | генерал составил план победы над врагом |
Makarov. | the government refused to be drawn | правительство не поддавалось на провокации |
Makarov. | the moral to be drawn from this story is that honesty is best | мораль, которую следует извлечь из этой истории, заключается в том, что лучше всего быть честным |
Makarov. | the moral to be drawn from this story is that honesty is best | мораль этой истории та, что лучше всего быть честным |
Makarov. | the police rushed in with guns drawn to reduce the potential for violence | полиция ворвалась в дом с оружием наизготове, чтобы свести до минимума возможность вспышки насилия (Пример уловки-22, см. catch 22) |
gen. | the Russian authorities seek to head off any threat of unrest by drawing lessons from recent events in France | стремятся исключить малейшую возможность общественных беспорядков (bigmaxus) |
gen. | the sheet was drawn aside to reveal the patient's chest | простыню сняли, чтобы обнажить грудь больного |
Makarov. | the strands of rubber were drawn to test their strength | резиновые полоски растянули, чтобы проверить их прочность |
proverb | the weariest day draws to a close | будет и на моей улице праздник |
proverb | the weariest day draws to a close | будет и на твоей улице праздник |
proverb | the weariest day draws to a close | будет и на нашей улице праздник |
proverb | the weariest day draws to an end | будет и на твоей улице праздник |
proverb | the weariest day draws to an end | всему на свете приходит конец |
proverb | the weariest day draws to an end | не всё ненастье, проглянет и красное солнышко |
proverb | the weariest day draws to an end | будет и на моей улице праздник |
proverb | the weariest day draws to an end | будет и на нашей улице праздник |
Makarov. | their affair is drawing to a close | их роман близится к концу |
Makarov. | their affair is drawing to an end | их роман близится к концу |
gen. | there is no clear line to be drawn between | нельзя провести чёткую границу между (Stas-Soleil) |
Makarov. | things are drawing to a crisis | наступает критический момент |
gen. | things are drawing to a crisis | наступает решительный момент |
math. | this line is drawn parallel to the y-axes | данная линия проходит параллельно оси ординат |
Makarov. | this tooth really hurts: I may have to have it drawn out | этот зуб очень болит, думаю, придётся его вырвать |
gen. | tourists flock to see the bridges drawn | собираются толпы туристов, чтобы посмотреть развод мостов (nyasnaya) |
tech. | true-to-scale drawing | чертёж в масштабе |
Makarov. | try to draw the enemy | прощупывать противника |
Makarov. | we'll have to draw in | нам придётся сократить расходы |
Makarov. | we'll have to draw in | нам придётся начать экономить |
Makarov. | when you're satisfied that the pencil drawing is complete, you may ink it in to make solid blocks of colour | когда ты доволен карандашным эскизом, можешь выполнять его в туши, чтобы цвет лежал ровно |
busin. | your attention is specifically drawn to | Обращаем ваше особое внимание на |