DictionaryForumContacts

Terms containing draw into | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a servant showed them into the drawing roomслужанка ввела их в гостиную
gen.descend into the drawing-roomспуститься в гостиную (into a court, into a mine, into a well, etc., и т.д.)
gen.draw a bed into a roomвтащить кровать в комнату
dipl.draw a country into the talksвтянуть страну в переговоры
gen.draw back one's hair into a ponytailсобрать волосы в хвостик (Tetiana Merega)
media.draw countries into the talksвовлекать страны в переговоры (bigmaxus)
Makarov.draw one's head into one's shouldersвтягивать голову в плечи
gen.draw him into buying a new carвовлечь его в авантюру с покупкой новой машины
gen.draw him into buying a new carуговорить его купить новый автомобиль
construct.draw in a cable into a conduitпротаскивать кабель в кабельную канализацию
Makarov.draw in a cable into a conduit or ductпротаскивать кабель в кабельную канализацию
Makarov.draw intoпередвигаться (в какое-либо положение)
gen.draw intoвтравить кого-либо в какое-либо дело
gen.draw intoвтянуть
gen.draw intoвтягиваться (argument Andrew Goff)
Makarov.draw intoперемещать (в какое-либо положение)
Makarov.draw intoперемещаться (в какое-либо положение)
Makarov.draw intoвтягивать (в)
Makarov.draw someone into somethingвтянуть кого-либо в какое-либо дело
Makarov.draw someone into somethingвтравить кого-либо в какое-либо дело
Makarov.draw intoзаставить действовать
fig., inf.draw intoвтянуть (a conversation, argument, war, etc.)
fig., inf.draw intoвтягивать (a conversation, argument, war, etc.)
Makarov.draw intoвызывать
math.draw intoвовлечь
math.draw intoвовлекать
Makarov.draw intoвовлекать (в)
Makarov.draw intoвпутывать (в)
Makarov.draw intoвпутать (в)
gen.draw intoвовлекаться
Makarov.draw intoпередвигать (в какое-либо положение)
Makarov.draw into a conflictвтягивать конфликт
Makarov.draw into a conspiracyвовлечь кого-либо в заговор
Gruzovikdraw into a conversationразговорить
gen.draw smb. into a conversationвовлекать кого-л. в беседу (into a conspiracy, into a conflict, into war, etc., и т.д.)
gen.draw smb. into a conversationвтягивать кого-л. в беседу (into a conspiracy, into a conflict, into war, etc., и т.д.)
relig.draw into a cultвтягивать в секту
polit.draw someone into a dialogвтягивать кого-либо в диалог (ssn)
polit.draw into a programmeвтянуть в программу
polit.draw into a programmeвтягивать в программу
gen.draw into a rowвтягивать в скандал (В. Бузаков)
polit.draw into a warвтянуть в войну
mil.draw into a warвтягивать в войну
mil.draw into a warвтянуть в войну (Supporting US military against China could draw Australia into nuclear war, expert warns – Australia is making itself a bigger military target for China and risks being drawn into a war that “could end in nuclear catastrophe”, theguardian.com“We have also chosen to build military capabilities of our own that are designed expressly to contribute to American operations to defeat China. These fateful decisions threaten to draw Australia into a war that is not central to our security interests, and which could end in nuclear catastrophe.”)
mil.draw into ambushзаманить в засаду
mil.draw into ambushзаманивать в засаду
Gruzovik, mil.draw into an ambushзаманить в засаду
Gruzovik, mil.draw into an ambushзаманивать в засаду
for.pol.draw into armed conflictвтянуть в вооружённый конфликт (cnn.com Alex_Odeychuk)
fig.draw into conversationвтянуть в разговор
Gruzovik, fig.draw into conversationвтягивать в разговор
Makarov.draw someone into conversationвовлечь кого-либо в заговор
Makarov.draw someone into conversationвовлечь кого-либо в разговор
inf.draw someone into conversationразговорить
gen.draw into conversationвовлечь кого-либо в разговор
Makarov.draw someone into doing somethingвтянуть кого-либо в какое-либо дело
Makarov.draw someone into doing somethingвтравить кого-либо в какое-либо дело
Makarov.draw into interventionвтягивать кого-либо во вторжение
Makarov.draw into negotiationвтягивать кого-либо в переговоры
gen.draw into oneselfзамыкаться
gen.draw into oneselfуходить в себя
Игорь Мигdraw into one's orbitвовлечь в свою орбиту
Игорь Мигdraw into one's orbitпривлечь в ряды своих сторонников
Игорь Мигdraw into one's orbitпристегнуть к себе
gen.draw into questionпоставить под вопрос (aht)
mil.draw into reserveотводить в резерв
Makarov.draw into one's shellуйти в свою скорлупу
Makarov.draw into one's shellзамкнуться в себе
gen.draw into one's shellзамкнуться в себе (Anglophile)
gen.draw into one's shellуйти в свою скорлупу (Anglophile)
gen.draw into one's shellуйти в себя (Franka_LV)
media.draw sb into talksвтягивать к-л в переговоры (bigmaxus)
polit.draw into the arms raceвтянуть в гонку вооружений
polit.draw into the arms raceвтягивать в гонку вооружений
rhetor.draw into the fightвтянуть в борьбу (Alex_Odeychuk)
rhetor.draw into the fightвовлечь в борьбу (Atlantic Alex_Odeychuk)
dipl.draw into the orbitвтягивать в орбиту
polit.draw large sections of the people into the management of state affairsвовлекать массы в управление делами государства
Gruzovikdraw one into lossesбить по карману
gen.draw out heated metal into a wireтянуть проволоку из раскалённого металла
gen.draw out the story the subject into three volumesрастянуть повествование тему на три тома
O&Gdraw the expander into the tubeвтягивать вальцовку в трубу
gen.draw the neighbours into helping themпривлечь соседей к работе по оказанию им помощи
gen.draw them into plotting against the presidentвовлечь их в заговор против президента
gen.draw them into plotting against the presidentвтянуть их в заговор против президента
econ.draw unused resources into employmentзадействовать неиспользуемые ресурсы (A.Rezvov)
Makarov.draw up acid into a pipetteнабрать кислоты в пипетку
gen.draw up acid into a pipetteнабрать кислоту пипеткой
med.draw up into a syringeнабрать в шприц (Andy)
Apollo-Soyuzdraw water intoзасасывать воду в (something)
Gruzovikdrawing intoвтягивание
mil.drawing into a warвтягивающий в войну
mil.drawing into a warвтягивание в войну
mil.drawing into ambushзаманивающий в засаду
mil.drawing into ambushзаманивание в засаду
gen.drawing into economic circulationвовлечение в хозяйственный оборот (ABelonogov)
econ.drawing of investors into a projectвовлечение инвесторов в реализацию проекта
Makarov.drawing the curtain aside, he looked down into the streetотодвинув занавеску, он посмотрел вниз на улицу
chess.term.Draws are taken into accountНичьи насчитываются
Makarov.servant showed them into the drawing roomслужанка ввела их в гостиную
gen.snails draw into their shellsулитки прячутся в свои ракушки
gen.the butler ushered him into the drawing-roomлакей ввёл его в гостиную
gen.the drawing room was turned into a studyгостиная была превращена в кабинет
gen.the drawing room was turned into a studyгостиная стала служить кабинетом
gen.the drawing room was turned into a studyгостиная была переделана в кабинет
gen.the drawing-room the nursery, etc. was turned into a studyгостиная и т.д. была превращена в кабинет
gen.the drawing-room the nursery, etc. was turned into a studyиз гостиной и т.д. сделали кабинет
Makarov.the study opens into the drawing-roomкабинет сообщается с гостиной
gen.the train draws into the stationпоезд прибывает
gen.the train draws into the stationпоезд подходит к перрону
Makarov.the train drew into the stationпоезд втянулся в здание вокзала
Makarov.the train is just drawing into the station, if we hurry we can catch itпоезд ещё только подходит к станции, если мы поспешим, мы на него успеем

Get short URL