DictionaryForumContacts

Terms containing draft in | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
dipl.amend the draft resolution in the way proposesисправить проект резолюции в соответствии с чьим-либо предложением
econ.amendments in a draftизменения в проекте
gen.be in a draftсидеть на сквозняке
gen.catch a chill from sitting in a draftпросквозить
inf.catch a cold in a chilly draftпросифонить (VLZ_58)
polit.Draft agreement on the mutual reduction of armed forces and armaments and associated measures in Central EuropeПроект соглашения о взаимном сокращении вооружённых сил и вооружений и связанных с этим мерах в Центральной Европе (внесён социалистическими странами на Венских переговорах 23 июня 1983 г.; "Правда", 13 августа 1983 г., submitted by the socialist countries at the Vienna Talks on 23 June 1983; Pravda, 13 August 1983)
polit.Draft agreement on the mutual reduction of armed forces and armaments and associated measures in Central Europe in the first stageПроект соглашения о взаимном сокращении вооружённых сил и вооружений и связанных с этим мерах в Центральной Европе на первом этапе (внесён социалистическими странами на Венских переговорах 18 февраля 1982 г., submitted by the socialist countries at the Vienna Talks on 18 February 1982)
polit.Draft agreement on the reduction of armed forces and armaments in Central EuropeПроект соглашения о сокращении вооружённых сил и вооружений в Центральной Европе (внесён социалистическими странами на Венских переговорах 8 ноября 1973 г., submitted by the socialist countries at the Vienna Talks on 8 November 1973)
textiledraft between feed roller and taker-inвытяжка между питающим цилиндром и приёмным барабаном (на чесальной машине)
textiledraft between taker-in and cylinderвытяжка между приёмным барабаном и главным барабаном
agric.draft inпускать в стадо
anim.husb.draft inдобавлять
agric.draft inпускать в отару
textiledraft in carriageвытяжка кареткой
textiledraft in drawing frameвытяжка на ленточной машине
foil.shipsdraft in flightосадка при ходе на крыльях
nautic.draft in flightосадка в крыльевом режиме
brew.Draft in Off-Tradeторговля разливным пивом навынос (Arandela)
O&Gdraft of platform in drilling positionосадка платформы при бурении
O&Gdraft of semisubmersible unit in drilling conditionосадка полупогруженного основания при бурении (MichaelBurov)
oildraft of semisubmersible unit in drilling conditionосадка полупогружного основания при бурении
avia.draft orders to register in EDMSпроекты приказов для регистрации в СЭД (tina.uchevatkina)
polit.Draft resolution calling upon all States to take steps to bring about the conclusion of a convention on the prohibition of the use of nuclear and thermonuclear weapons as soon as possible, convening for this purpose a special conference of all States in the world not later than the first half of 1966, and inviting States possessing nuclear weapons to declare, pending the conclusion of such a convention, that they will not use them firstПроект резолюции с призывом ко всем государствам предпринять шаги для скорейшего заключения конвенции о запрещении применения ядерного и термоядерного оружия и созыве для этой цели не позднее первой половины 1966 года специальной конференции с участием всех государств мира и с предложением государствам, обладающим ядерным оружием, ещё до заключения такой конвенции выступить с заявлением о том, что они не применят его первыми (внесён Советским Союзом в Комиссию ООН по разоружению 27 мая 1965 г. в качестве док. <-> DC/219; воспроизведён в док. DC/PV. 89 от 1 июня 1965 г., submitted by the Soviet Union to the UN Disarmament Commission on 27 May 1965 as Doc. DC/219; reproduced in Doc. DC/PV. 89 of 1 June 1965)
polit.Draft resolution of the Trusteeship Council on the cessation of testing of hydrogen and atomic bombs in the trust territoryПроект резолюции Совета по Опеке о прекращении испытаний водородных и атомных бомб в подопечной территории (внесён СССР в Совете по Опеке 6 июля 1954 г.; док. Т/С. 2/L. 101 от 6 июля 1954 г., submitted by the Soviet Union to the Trusteeship Council on 6 July 1954; Doc. T/C. 2/L. 101 <-> of 6 July 1954)
polit.Draft resolution on the status of the implementation of the declaration on the inadmissibility of intervention in the domestic affairs of States and the protection of their independence and sovereigntyПроект резолюции о ходе выполнения Декларации о недопустимости вмешательства во внутренние дела государств, об ограждении их независимости и суверенитета (внесён Советским Союзом на двадцать первой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 23 сентября 1966 г.; док. А/6397, А/6438, submitted by the USSR to the UN General Assembly at its 21-st session on 23 September 1966; Doc. A/6397, A/6438)
polit.Draft treaty on principles governing the activities of States in the exploration of outer space, the Moon and other Celestial BodiesПроект договора о принципах деятельности государств по исследованию космического пространства, Луны и других небесных тел (внесён Советским Союзом на двадцать первой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 17 июня 1966 г.; "Правда", 18 июня 1966 г., submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 21-st session on 17 June 1966; Pravda, 18 June 1966)
polit.Draft world treaty on the non-use of force in international relationsПроект всемирного договора о неприменении силы в международных отношениях (внесён Советским Союзом на тридцать первой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 28 сентября 1976 г.; док. А/31/243; резолюция 31/9 Генеральной Ассамблеи от 8 ноября 1976 г., submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 31-st session on 28 September 1976; Doc. A/31/243 of 28 September 1976; A/RES 31/9 of 8 November 1976)
Makarov.draw up in draft formсоставлять начерно (документ план и т. п.)
econ.exchange draft in blankбланковый переводный вексель
econ.exchange draft in blankпереводный вексель, в котором не проставлено имя получателя платежа
gen.he has caught a cold by sitting in a draftон простудился, сидя на сквозняке
inf.he has caught cold from being in a draftего просквозило
Makarov.he hopes to finish the rough draft in a monthон надеется кончить черновик за месяц
gen.I hope to finish draft in a monthнадеюсь кончить черновик в месяц
gen.in a draftвчерне
tech.in a draft formвчерне
seism.in draft formначерно
gen.in draft formв черновом варианте (felog)
dipl.join in sponsoring a draft resolutionприсоединиться к числу авторов проекта резолюции
polit.law-in-draftзаконопроект (vasylbabiy)
nautic.loaded draft of vessel on assigned summer freeboard in salt waterосадка в грузу при разрешённом летнем надводном борте в солёной воде (из текста части 1 чартера (Charter Party) Leonid Dzhepko)
gen.make clarifications in the draftвнести уточнения в проект
gen.make some things in the draft more preciseвнести уточнения в проект
UNMeeting of Government-designated Experts to Formulate a Draft Strategy for the Reduction of the Degradation of the Marine Environment from Land-based Sources of Pollution and Activities in Coastal AreasСовещание назначенных правительствами экспертов по разработке проекта стратегии уменьшения деградации морской среды из наземных источников и в результате деятельности в прибрежных районах Международная совместная программа по оценке и мониторингу воздействия
lawon the terms and conditions substantially the same as set forth in the Draft Agreement as attached heretoсущественно на условиях, указанных в прилагаемом проекте Договора (в тексте договора Leonid Dzhepko)
polit.Proposal and draft resolution on the question of convening in 1955 a world conference on the general reduction of armaments and the prohibition of atomic weapons to be attended by States both members and non-members of the United NationsПредложение и проект резолюции по вопросу о созыве в 1955 году всемирной конференции о всеобщем сокращении вооружений и запрещении атомного оружия с участием государств-членов ООН и государств, не являющихся членами ООН (внесены Советским Союзом в Подкомитете Комиссии ООН по разоружению 8 марта 1955 г.; док. <-> DC/SC. 1/14 док. DC/71 от 7 октября 1955 г., приложение 3, submitted by the Soviet Union to the Sub-Committee of the UN Disarmament Commission on 8 March 1955; Doc. DC/SC. 1/14; Doc. DC/71 of 7 <-> October 1955, annex 3)
polit.Proposal for ensuring security in Europe and a draft all-European treaty on collective security in EuropeПредложение СССР об обеспечении безопасности в Европе и советский проект общеевропейского договора о коллективной безопасности в Европе (внесено на Берлинском совещании министров иностранных дел СССР, США, Англии и Франции 10 февраля 1954 г., submitted by the Soviet Union to the Berlin Meeting of the Foreign Ministers of the USA, the United Kingdom, the Soviet Union and France on 10 February 1954)
polit.Proposal on the basic provisions of a draft international convention for the prohibition of atomic, hydrogen and other weapons of mass destruction, for a substantial reduction in armaments and armed forces and for the establishment of international control over the observance of the conventionПредложение относительно основных положений проекта международной конвенции о запрещении атомного, водородного и другого оружия массового уничтожения, существенном сокращении вооружений и вооружённых сил и установлении международного контроля за соблюдением этой конвенции (внесено представителем СССР в Подкомитете Комиссии ООН по разоружению 11 июня 1954 г.; док. <-> DC/SC. 1/9; док. DC/53, приложение 8 от 11 июня 1954 г., submitted by the representative of the USSR to the Sub-Committee of the UN Disarmament Commission on 11 June 1954; <-> Doc. DC/SC. 1/9 of 11 June 1954; DC/53, Annex 8 of 11 June 1954)
polit.Proposal regarding the commitment by the States participants in the Conference on Security and Co-operation in Europe not to be the first to use nuclear weapons one against the other, draft treaty of the Warsaw Treaty member-StatesПредложение, касающееся обязательства государств — участников Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе не применять первыми друг против друга ядерного оружия, проект договора государств — участников Организации Варшавского Договора (предложение было выдвинуто в ходе заседания Политического консультативного комитета Варшавского Договора в Бухаресте 26 ноября 1976 г.; док. А/31/431, приложение III, S/12255 от 16 декабря 1976 г., the proposal was advanced at the meeting of the Political Consultative Committee of the Warsaw Treaty in Bucharest on 26 November 1976; Doc. A/31/431, annex III; S/12255 of 16 December 1976)
polit.review a draft law in its first readingрассмотреть законопроект в первом чтении (Alexei Yakovlev)
Makarov.she sits in drafts with impunityей не страшны сквозняки
gen.sit in a draftсидеть на сквозняке
gen.Не sits in a draftон сидит на сквозняке (Taras)
gen.stand in the draftстоять на сквозняке
gen.succeed in adoption of the draft resolutionдобиться принятия проекта резолюции
Makarov.the proposal has been embodied in a draft resolutionпредложение было включено в проект резолюции
gen.there is a draft in hereздесь сквозит
gen.you're sitting in a draftвы сидите в сквозняке

Get short URL