Subject | English | Russian |
dipl. | amend the draft resolution in the way proposes | исправить проект резолюции в соответствии с чьим-либо предложением |
econ. | amendments in a draft | изменения в проекте |
gen. | be in a draft | сидеть на сквозняке |
gen. | catch a chill from sitting in a draft | просквозить |
inf. | catch a cold in a chilly draft | просифонить (VLZ_58) |
polit. | Draft agreement on the mutual reduction of armed forces and armaments and associated measures in Central Europe | Проект соглашения о взаимном сокращении вооружённых сил и вооружений и связанных с этим мерах в Центральной Европе (внесён социалистическими странами на Венских переговорах 23 июня 1983 г.; "Правда", 13 августа 1983 г., submitted by the socialist countries at the Vienna Talks on 23 June 1983; Pravda, 13 August 1983) |
polit. | Draft agreement on the mutual reduction of armed forces and armaments and associated measures in Central Europe in the first stage | Проект соглашения о взаимном сокращении вооружённых сил и вооружений и связанных с этим мерах в Центральной Европе на первом этапе (внесён социалистическими странами на Венских переговорах 18 февраля 1982 г., submitted by the socialist countries at the Vienna Talks on 18 February 1982) |
polit. | Draft agreement on the reduction of armed forces and armaments in Central Europe | Проект соглашения о сокращении вооружённых сил и вооружений в Центральной Европе (внесён социалистическими странами на Венских переговорах 8 ноября 1973 г., submitted by the socialist countries at the Vienna Talks on 8 November 1973) |
textile | draft between feed roller and taker-in | вытяжка между питающим цилиндром и приёмным барабаном (на чесальной машине) |
textile | draft between taker-in and cylinder | вытяжка между приёмным барабаном и главным барабаном |
agric. | draft in | пускать в стадо |
anim.husb. | draft in | добавлять |
agric. | draft in | пускать в отару |
textile | draft in carriage | вытяжка кареткой |
textile | draft in drawing frame | вытяжка на ленточной машине |
foil.ships | draft in flight | осадка при ходе на крыльях |
nautic. | draft in flight | осадка в крыльевом режиме |
brew. | Draft in Off-Trade | торговля разливным пивом навынос (Arandela) |
O&G | draft of platform in drilling position | осадка платформы при бурении |
O&G | draft of semisubmersible unit in drilling condition | осадка полупогруженного основания при бурении (MichaelBurov) |
oil | draft of semisubmersible unit in drilling condition | осадка полупогружного основания при бурении |
avia. | draft orders to register in EDMS | проекты приказов для регистрации в СЭД (tina.uchevatkina) |
polit. | Draft resolution calling upon all States to take steps to bring about the conclusion of a convention on the prohibition of the use of nuclear and thermonuclear weapons as soon as possible, convening for this purpose a special conference of all States in the world not later than the first half of 1966, and inviting States possessing nuclear weapons to declare, pending the conclusion of such a convention, that they will not use them first | Проект резолюции с призывом ко всем государствам предпринять шаги для скорейшего заключения конвенции о запрещении применения ядерного и термоядерного оружия и созыве для этой цели не позднее первой половины 1966 года специальной конференции с участием всех государств мира и с предложением государствам, обладающим ядерным оружием, ещё до заключения такой конвенции выступить с заявлением о том, что они не применят его первыми (внесён Советским Союзом в Комиссию ООН по разоружению 27 мая 1965 г. в качестве док. <-> DC/219; воспроизведён в док. DC/PV. 89 от 1 июня 1965 г., submitted by the Soviet Union to the UN Disarmament Commission on 27 May 1965 as Doc. DC/219; reproduced in Doc. DC/PV. 89 of 1 June 1965) |
polit. | Draft resolution of the Trusteeship Council on the cessation of testing of hydrogen and atomic bombs in the trust territory | Проект резолюции Совета по Опеке о прекращении испытаний водородных и атомных бомб в подопечной территории (внесён СССР в Совете по Опеке 6 июля 1954 г.; док. Т/С. 2/L. 101 от 6 июля 1954 г., submitted by the Soviet Union to the Trusteeship Council on 6 July 1954; Doc. T/C. 2/L. 101 <-> of 6 July 1954) |
polit. | Draft resolution on the status of the implementation of the declaration on the inadmissibility of intervention in the domestic affairs of States and the protection of their independence and sovereignty | Проект резолюции о ходе выполнения Декларации о недопустимости вмешательства во внутренние дела государств, об ограждении их независимости и суверенитета (внесён Советским Союзом на двадцать первой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 23 сентября 1966 г.; док. А/6397, А/6438, submitted by the USSR to the UN General Assembly at its 21-st session on 23 September 1966; Doc. A/6397, A/6438) |
polit. | Draft treaty on principles governing the activities of States in the exploration of outer space, the Moon and other Celestial Bodies | Проект договора о принципах деятельности государств по исследованию космического пространства, Луны и других небесных тел (внесён Советским Союзом на двадцать первой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 17 июня 1966 г.; "Правда", 18 июня 1966 г., submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 21-st session on 17 June 1966; Pravda, 18 June 1966) |
polit. | Draft world treaty on the non-use of force in international relations | Проект всемирного договора о неприменении силы в международных отношениях (внесён Советским Союзом на тридцать первой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 28 сентября 1976 г.; док. А/31/243; резолюция 31/9 Генеральной Ассамблеи от 8 ноября 1976 г., submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 31-st session on 28 September 1976; Doc. A/31/243 of 28 September 1976; A/RES 31/9 of 8 November 1976) |
Makarov. | draw up in draft form | составлять начерно (документ план и т. п.) |
econ. | exchange draft in blank | бланковый переводный вексель |
econ. | exchange draft in blank | переводный вексель, в котором не проставлено имя получателя платежа |
gen. | he has caught a cold by sitting in a draft | он простудился, сидя на сквозняке |
inf. | he has caught cold from being in a draft | его просквозило |
Makarov. | he hopes to finish the rough draft in a month | он надеется кончить черновик за месяц |
gen. | I hope to finish draft in a month | надеюсь кончить черновик в месяц |
gen. | in a draft | вчерне |
tech. | in a draft form | вчерне |
seism. | in draft form | начерно |
gen. | in draft form | в черновом варианте (felog) |
dipl. | join in sponsoring a draft resolution | присоединиться к числу авторов проекта резолюции |
polit. | law-in-draft | законопроект (vasylbabiy) |
nautic. | loaded draft of vessel on assigned summer freeboard in salt water | осадка в грузу при разрешённом летнем надводном борте в солёной воде (из текста части 1 чартера (Charter Party) Leonid Dzhepko) |
gen. | make clarifications in the draft | внести уточнения в проект |
gen. | make some things in the draft more precise | внести уточнения в проект |
UN | Meeting of Government-designated Experts to Formulate a Draft Strategy for the Reduction of the Degradation of the Marine Environment from Land-based Sources of Pollution and Activities in Coastal Areas | Совещание назначенных правительствами экспертов по разработке проекта стратегии уменьшения деградации морской среды из наземных источников и в результате деятельности в прибрежных районах Международная совместная программа по оценке и мониторингу воздействия |
law | on the terms and conditions substantially the same as set forth in the Draft Agreement as attached hereto | существенно на условиях, указанных в прилагаемом проекте Договора (в тексте договора Leonid Dzhepko) |
polit. | Proposal and draft resolution on the question of convening in 1955 a world conference on the general reduction of armaments and the prohibition of atomic weapons to be attended by States both members and non-members of the United Nations | Предложение и проект резолюции по вопросу о созыве в 1955 году всемирной конференции о всеобщем сокращении вооружений и запрещении атомного оружия с участием государств-членов ООН и государств, не являющихся членами ООН (внесены Советским Союзом в Подкомитете Комиссии ООН по разоружению 8 марта 1955 г.; док. <-> DC/SC. 1/14 док. DC/71 от 7 октября 1955 г., приложение 3, submitted by the Soviet Union to the Sub-Committee of the UN Disarmament Commission on 8 March 1955; Doc. DC/SC. 1/14; Doc. DC/71 of 7 <-> October 1955, annex 3) |
polit. | Proposal for ensuring security in Europe and a draft all-European treaty on collective security in Europe | Предложение СССР об обеспечении безопасности в Европе и советский проект общеевропейского договора о коллективной безопасности в Европе (внесено на Берлинском совещании министров иностранных дел СССР, США, Англии и Франции 10 февраля 1954 г., submitted by the Soviet Union to the Berlin Meeting of the Foreign Ministers of the USA, the United Kingdom, the Soviet Union and France on 10 February 1954) |
polit. | Proposal on the basic provisions of a draft international convention for the prohibition of atomic, hydrogen and other weapons of mass destruction, for a substantial reduction in armaments and armed forces and for the establishment of international control over the observance of the convention | Предложение относительно основных положений проекта международной конвенции о запрещении атомного, водородного и другого оружия массового уничтожения, существенном сокращении вооружений и вооружённых сил и установлении международного контроля за соблюдением этой конвенции (внесено представителем СССР в Подкомитете Комиссии ООН по разоружению 11 июня 1954 г.; док. <-> DC/SC. 1/9; док. DC/53, приложение 8 от 11 июня 1954 г., submitted by the representative of the USSR to the Sub-Committee of the UN Disarmament Commission on 11 June 1954; <-> Doc. DC/SC. 1/9 of 11 June 1954; DC/53, Annex 8 of 11 June 1954) |
polit. | Proposal regarding the commitment by the States participants in the Conference on Security and Co-operation in Europe not to be the first to use nuclear weapons one against the other, draft treaty of the Warsaw Treaty member-States | Предложение, касающееся обязательства государств — участников Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе не применять первыми друг против друга ядерного оружия, проект договора государств — участников Организации Варшавского Договора (предложение было выдвинуто в ходе заседания Политического консультативного комитета Варшавского Договора в Бухаресте 26 ноября 1976 г.; док. А/31/431, приложение III, S/12255 от 16 декабря 1976 г., the proposal was advanced at the meeting of the Political Consultative Committee of the Warsaw Treaty in Bucharest on 26 November 1976; Doc. A/31/431, annex III; S/12255 of 16 December 1976) |
polit. | review a draft law in its first reading | рассмотреть законопроект в первом чтении (Alexei Yakovlev) |
Makarov. | she sits in drafts with impunity | ей не страшны сквозняки |
gen. | sit in a draft | сидеть на сквозняке |
gen. | Не sits in a draft | он сидит на сквозняке (Taras) |
gen. | stand in the draft | стоять на сквозняке |
gen. | succeed in adoption of the draft resolution | добиться принятия проекта резолюции |
Makarov. | the proposal has been embodied in a draft resolution | предложение было включено в проект резолюции |
gen. | there is a draft in here | здесь сквозит |
gen. | you're sitting in a draft | вы сидите в сквозняке |