DictionaryForumContacts

Terms containing down-to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a lecturer should not speak above the heads of his audience but equally he should not talk down to themлектор не должен говорить непонятно для слушателей, но ему не следует говорить слишком примитивно и приспосабливаться к их уровню
gen.a table screwed down to the floorстол, привинченный к полу
gen.after the exchange of a few pleasantries we got down to brass tacksпосле обмена любезностями мы сразу приступили к делу
gen.after the match all the class went down to kick up their heelsпосле победного матча весь класс рванул в город, чтобы отметить это событие
gen.anyway, down to businessладно, теперь займёмся делом (ART Vancouver)
gen.be burned down to nothingперегорать
gen.be down to one's last nickelпотратиться до последней копейки
gen.be down to one's last nickelпотратить последнюю копейку
gen.be down to preferenceдело личных предпочтений (Moscowtran)
gen.be settling down to breakfastсадиться завтракать (Alex_Odeychuk)
gen.be talked down to juvenile audiences do not like to feel that they are being talked down toмолодёжная аудитория не любит, когда с ней говорят свысока
gen.be tied down to one's jobбыть привязанным к своей работе
gen.be tied down to the priceбыть связанным ценой
gen.be written down to replacement valueсписываться до возмещаемой стоимости (Non-current assets have been written down to replacement value where required. | Inventories are written down to replacement value when the cost of inventories is not estimated to be recoverable due to obsolescence or ... Alexander Demidov)
gen.beard down to the floorборода до пола (SirReal)
gen.boil down smth. to smth. boil the sugar down into a syrupварить сахар до получения густого сиропа
gen.boil down to one thingсводиться к одному (Ivan Pisarev)
gen.boil down to the fact thatсводится к тому, что (emirates42)
gen.boil it down to a few wordsвыразить в нескольких словах (ART Vancouver)
gen.boil it down to a few wordsвыразить в двух словах (ART Vancouver)
gen.boil message down to a sound biteвыражаться ярко (Social media enables a more nuanced conversation about sustainability–it's hard to boil the message down to a sound bite. Fesenko)
gen.boil the bones down to jellyвываривать кости до получения желе
Игорь Мигboil this down to one sentenceвыразить всё вышесказанноеодной фразой
gen.bow down to commandподчиняться приказу (to authorities, etc., и т.д.)
gen.bow down to people of this sortпокоряться таким людям (to smb.'s will, to fate, etc., и т.д.)
gen.bow down to the groundнизко поклониться
gen.bow down to the groundпоклониться до самой земли
gen.bow down to the idolпоклоняться кумиру
gen.bow down to the idolпоклоняться идолу
gen.braids down to one’s waistкосы по пояс
gen.bring down to a level withпоставить на уровень (чего-л.)
gen.bring down to a minimumсвести к минимуму (Баян)
gen.bring someone down to earthспустить с небес на землю (Dean was thrilled to get into his dream school, but the realization that he would have to pay for it entirely on his own brought him down to earth.He gives high-flying speeches, Fred Barnes said, and "McCain has to bring him down to earth. Bullfinch)
gen.bring down to earthотрезвить (Anglophile)
gen.bring down to earthзаставить кого-либо спуститься с облаков на землю
gen.bring down to marrowbonesпоставить на колени (Anglophile)
gen.bring him down to your own levelнизвести его до вашего уровня
gen.bring history down to modern timesпроследить историю до наших дней
gen.bring history down to modern timesдовести историю до наших дней
gen.bring one's name down to the dirtпачкать имя (чернить lulic)
gen.bring the statistics the record, etc. down to dateдовести подсчёты и т.д. до сегодняшнего дня
gen.bring the statistics the record, etc. down to dateдовести статистику и т.д. до сегодняшнего дня
gen.burn something down to the groundсжечь, спалить дотла (musichok)
gen.burst to get down to workрваться в дело (raf)
gen.call someone down to the director's officeвызвать на ковёр (4uzhoj)
gen.can you fasten him down to a firm date?сможете ли вы добиться, чтобы он, наконец, назначил определённый срок?
gen.Christians often kneel down to say their prayersХристиане часто становятся на колени, когда молятся
gen.Christians often kneel down to say their prayersхристиане часто становятся на колени, когда молятся
gen.come down to a questionсводиться к вопросу (Abysslooker)
gen.come down to beggingопуститься и начать попрошайничать
gen.come down to beggingдойти до нищенствования
gen.come down to brass nailsвникать в подробности
gen.come down to brass nailsдокапываться до сути дела
gen.come down to brass tacksдобраться до сути дела
gen.come down to brass tacksдокапываться до сути
gen.come down to brass tacksдокопаться до сути дела (Ivan1992)
gen.come down to businessвзяться за работу
gen.come down to businessвзяться за дело
gen.come down to one's capacityприноравливаться к способностям (кого-л.)
gen.come down to one's capacityприноравливаться к пониманию (кого-л.)
gen.come down to earthвернуться на землю (возвратиться к реальности)
gen.come down to earthвозвратиться к реальности
gen.come down to earth from the cloudsспуститься с неба на землю (В.И.Макаров)
gen.come down to earth from the cloudsсойти с неба на землю (В.И.Макаров)
gen.come down to sb's kneesдоходить до колен (напр., о платье Svetlana Sfarzo)
gen.come down to my place tonightприходи ко мне сегодня вечером
gen.come down to side ofрешить поддержать (после длительных раздумий)
gen.come down to side ofперейти на сторону (кого-либо)
gen.come down to the core of the subjectперейти к существу вопроса
gen.come down to the essentialsперейти к существу вопроса
gen.come down to the fundamentalsперейти к существу вопроса
gen.come down to this levelопуститься до этого уровня (to the 5th level, etc., и т.д.)
gen.come down to tin-tacksподойти к сути дела
gen.come on down to the libraryдавайте спустимся в библиотеку
gen.cooling down to a specific temperatureтермический отдых до температуры (сварные соединения Анна Ф)
gen.cut a nail down to the quickсрезать ноготь под корень (triumfov)
gen.cut down to a minimumдовести что-либо до минимума
Makarov.cut someone down to sizeобрезать (зазнайку и т. п.)
Makarov.cut down to sizeсбить спесь с (кого-либо)
gen.cut down to sizeосадить (m_rakova)
gen.cut down to sizeспустить с небес на землю (Yanick)
gen.cut down to sizeобрезать (зазнайку)
Makarov.cut down to sizeоборвать (зазнайку и т. п.)
gen.cut down to sizeвернуть к суровой действительности (Yanick)
gen.cut someone down to sizeсбить спесь
Makarov.cut down to sizeсбивать спесь с (кого-либо)
gen.cut down to sizeоборвать
gen.cut someone down to sizeсбить спесь (Anglophile)
gen.Down To a TИдеально (Example: "I have this song down to a T", said Phillip. "Just watch my performance tonight." Franka_LV)
gen.down to earthне требующий специальной подготовки
gen.down to every last detailдо мельчайших подробностей (Andrey Truhachev)
gen.down to every last detailсо всеми подробностями (Andrey Truhachev)
gen.down to every last detailс учётом всех подробностей (Andrey Truhachev)
gen.down to every last detailс учётом всех мелочей (Andrey Truhachev)
gen.down to every last detailс учётом всех деталей (Andrey Truhachev)
gen.down to good luckпо счастливой случайности (Br.E. denghu)
gen.down to rock bottomдо основания
gen.down to rock bottomполностью
gen.down to the age ofначиная с возраста (bookworm)
gen.down to the last detailво всех тонкостях (Anglophile)
gen.down to the last manвсе до одного
gen.down to the minuteс точностью до минуты (Rick)
gen.down to the most granular level of detailдо мельчайших деталей (The ability to drill into data anywhere on a dashboard and calculate anything against billions of rows of live data using spreadsheet skills and formulas, enabling flexible, in-depth analysis down to the most granular level of detail whenever needed; источник - sigmacomputing.com dimock)
gen.down to the most granular level of detailдо мельчайших подробностей (The ability to drill into data anywhere on a dashboard and calculate anything against billions of rows of live data using spreadsheet skills and formulas, enabling flexible, in-depth analysis down to the most granular level of detail whenever needed; источник - sigmacomputing.com dimock)
gen.down to the time of Shakespeareдо эпохи Шекспира
gen.down to the time of Shakespeareвплоть до времени Шекспира
Игорь Мигdown to work!за работу! (цели ясны, задачи поставлены, ~, товарищи!)
gen.drag her down to earthвернуть её на землю
gen.drag the trunk down to the cellarстащить сундук в подвал
gen.drive down to the countryпоехать за город
gen.evaporate down to a proper consistencyвыпаривать до нужной консистенции
gen.everything is has been planned down to the last minuteвсё расписано по минутам (HarryWharton&Co)
gen.exactly the same down to the last pennyкопейка в копейку (triumfov)
gen.of a garment extending down to one's anklesдо пят
gen.fall down to the groundупасть на землю (Eventually, he got really dizzy – he stumbled around trying to get his balance, but fell down to the ground. 4uzhoj)
gen.from generals down to soldiersот генералов до солдат
avia.full nose-down to full nose-up controlотклонение ручки управления на себя на полный ход (из крайнего переднего в крайнее заднее положение)
Makarov.get something down to a fine artстать знатоком (чего-либо)
Makarov.get something down to a fine artнаучиться делать (что-либо)
Makarov.get down to an issueприступать к вопросу
gen.get down to bed-rockвыяснить истину
gen.get down to bed-rockдобраться до сути дела
Makarov.get down to bedrockдокопаться до истины
Makarov.get down to bedrockоказаться на мели
Makarov.get down to bedrockперейти к сути
Makarov.get down to bedrockисчерпать запасы
Makarov.get down to bedrockдокопаться до сути дела
Makarov.get down to bedrockвзяться за дело
gen.get down to bed-rockдокопаться до истины (сути дела)
Makarov.get down to brass nailsдокапываться до сути дела
Makarov.get down to brass nailsдобраться до сути дела
Makarov.get down to brass nailsвникать в подробности
gen.get down to brass tacksдокапываться до сути дела
Makarov.get down to brass tacksприступить к делу
Makarov.get down to brass tacksдойти до сути дела
Makarov.get down to brass tacksзаняться делом
Makarov.get down to brass tacksдобраться до сути дела
gen.get down to brass tacksвникать в подробности
gen.get down to brass tacksобратить внимание на главное (основные моменты kee46)
gen.get down to brass tacksразобраться что к чему (Anglophile)
gen.get down to brass tacksперейти к делу
gen.get down to brass tacksреально смотреть на вещи
Gruzovikget down to businessбраться за дело
gen.get down to businessобратить на дело пристальное внимание
gen.get down to businessпереходить к сути (Taras)
Makarov.get down to businessприступить к делам
Makarov.get down to businessприняться за дело
gen.get down to businessпереходить к существу вопроса (Taras)
gen.get down to businessпереходить к делу (When the meeting began everybody got down to business and began to discuss the important issues Taras)
gen.get down to businessвзяться за работу
gen.get down to businessперейти к делу (TarasZ)
gen.get down to businessвзяться за дело
gen.get down to businessнемедленно приняться за дело
gen.get down to businessближе к делу!
Makarov.get down to casesдобраться до сути дела
gen.get down to casesперейти к сути дела
Makarov.get down to one's lessonsсадиться за уроки
gen.get down to one's lessonsсесть за уроки (LINGVO12 angel20)
gen.get down to one's lessons in earnestзасесть толком за уроки
gen.get down to peeling potatoes!принимайтесь за чистку картофеля!
gen.get down to plain talkingперейти к откровенному разговору
gen.get down to plain talkingперейти к прямому разговору
gen.get down to readingсесть за книгу
Makarov.get down to readingприняться за чтение
gen.get down to readingбраться за чтение
gen.get down to reading booksприниматься за чтение книг
Gruzovikget down to workусаживаться за работу
gen.get down to workприниматься за работу (В.И.Макаров)
gen.get down to workсерьёзно заняться делом
gen.get down to workприниматься за дело (В.И.Макаров)
gen.get down to workприняться за работу (catsim84)
gen.get down to work onзаняться работой над (On Monday we'll get down to work on Phil's proposal. ART Vancouver)
gen.get down to writing new rulesвзяться за составление новых правил
gen.get it down to a fine artнасобачиться (Anglophile)
gen.get it down to a fine artналовчиться (Anglophile)
gen.go down to an opponentуступать своему противнику
gen.go down to dinnerспускаться к обеду (to breakfast, etc., и т.д.)
gen.go down to drainбыть напрасным, не увенчаться успехом (glukozavita)
gen.go down to the countryехать в деревню
gen.go down to the sea in shipsвыступить в море (поэтич. или офиц. denghu)
gen.go down to the wireподходить к концу (Дмитрий_Р)
gen.groan down to groan down a speakerстонами и вздохами заставить оратора замолчать
gen.hair down to the floorволосы до пят (Cucumber555)
gen.has he come down to this?неужели он опустился до этого?
gen.have it down to a scienceовладеть чем-либо в совершенстве (Beloshapkina)
gen.he bows down to no oneон ни перед кем спины не гнет
gen.he came down to selling matches on street cornersон дошёл до того, что торгует спичками на улице
gen.he can't settle down to anythingон никак не может решить, какую выбрать профессию
gen.he got down to his workон засел за работу
gen.he had come down to beggingон дошёл до того, что стал просить милостыню
gen.he had slowed down to Sarah's paceон сбавил шаг, чтобы идти вровень с Сарой
gen.he has not all the faults which you put down to himу него не столько пороков, сколько вы ему приписываете
gen.he hates being tied down to a regular work scheduleон очень не любит быть связанным точным расписанием
gen.he is holding down to three cigarettes a dayон курит не больше трёх сигарет в день
gen.he is settling down to his new jobон привыкает к своей новой работе
gen.he laid him down to sleepон лёг спать
gen.he never sits down to a square mealон никогда путём не поест
gen.he sat down to his rolls, eggs, and coffeeон сел за стол, чтобы съесть яйца и кофе с булочками
gen.he sat down to his rolls, eggs, and coffeeон сел за стол, где его ждали булочки, яйца и кофе
gen.he settled down to write lettersон уселся писать письма
gen.he slowed down to 20 miles an hourон снизил скорость до 20 миль в час
gen.he studied the matter down to right the last detailон изучил это дело вплоть до мельчайших деталей
gen.he talks all kinds of gabs, from French down to Japaneseон говорит на всех языках – от французского до японского
gen.he went down to the officer's quartersон спустился в помещение, занимаемое офицерами
gen.he will go down to posterity as a heroпотомки запомнят его как героя
gen.head down to skid rowсобирать бутылки (Aprilen)
gen.help smb. down to the groundпомогать кому-л. спуститься
gen.her failure was put down to inexperienceсчитали, что её провал является результатом неопытности
gen.her failure was put down to inexperienceсчитали, что её провал обусловлен неопытностью
Makarov.her hair comes down to her waistу неё волосы ниспадают до пояса
Makarov.her hair comes down to her waistу неё волосы доходят до пояса
gen.her hair hung down to her waistволосы у неё были до пояса
gen.her hair hung down to her waistеё волосы доходили до талии
gen.his behaviour can be put down to nervousnessего поведение можно объяснить расстроенными нервами
gen.his heart went down to his heelsу него душа в пятки ушла
gen.his name will go down to posterityимя его будет передаваться из века в век
gen.I am going down to the countryя уезжаю в деревню
gen.I am screwed down to certain fixed rulesя связан определёнными правилами
gen.I am screwed down to certain fixed rulesя привязан к определённым твёрдым правилам
gen.I am trying to tie him down to next Tuesdayя постараюсь заполучить его на следующий вторник
gen.I can't get down to thinking about itникак не могу сесть и подумать об этом
gen.I can't get down to work todayмне сегодня не работается
gen.I can't settle down to work with this examination hanging over meя не могу спокойно работать, когда на мне висит экзамен
gen.I could run you down to Dorkingя мог бы отвезти вас в Доркинг
gen.I have it down to a science.я прекрасно понял. (Nata Shkoda)
gen.I shall get down to this problemя займусь рассмотрением этого вопроса
gen.I shall get down to this problemя займусь изучением этого вопроса
gen.I was down to my last penny when at last I found a jobя израсходовал свой последний пенс к тому моменту, когда наконец нашёл работу
gen.I was down to six stoneя похудела до шести стоунов (" сорока килограммов)
Makarov.if he's not pegged down to a certain course of action he gets lazyесли он не настроен на какое-то одно дело, он начинает лениться
gen.if it were down to meбудь моя воля (Рина Грант)
gen.if they considered the characteristics of the poetry of that day and its progress down to the being time, he thought they could not fail to see that it had intellectualized a great dealесли бы они стали рассматривать развитие поэзии от того времени до сегодняшнего дня, ему казалось, от них не ускользнуло бы то, что она стала намного интеллектуальнее
gen.I'm down to my last 50p.у меня остались последние 50 пенсов. (Business Benchmark Upper-Int Aslandado)
gen.it boils down to nothingэто ни к чему не приводит
gen.it boils down to this, that ...это сводится к тому, что
gen.it is impossible to tie him down to any programme of visitsсовершенно невозможно заставить его придерживаться заранее разработанной программы посещений и приёмов
gen.it suits me down to the groundэто меня вполне устраивает
Makarov.it suits me down to the groundэто устраивает меня во всех отношениях
gen.it suits me down to the groundэто вполне меня устраивает
Makarov.it was a pity that the old theatre had to be knocked down to make way for the widening of the roadжалко, что для расширения дороги пришлось снести старый театр
gen.it's high time we got down to workдавно пора сесть за работу
gen.it's pointless to argue with their stupidity – they'll just drag you down to their level and then beat you with experienceне спорьте с дураками, они опустят вас на свой уровень и там задавят опытом (Rust71)
gen.it's proving very difficult to peg him down to a definite date for completionоказалось очень трудно заставить его назвать точную дату завершения работы
Makarov.it's time we got down to workдавно пора сесть за работу
Makarov.keep down to about 10 mудерживать на уровне 10 м
gen.knock down to at a saleпродать кому-либо, что-либо с аукциона
gen.knock someone down to earthспустить с небес на землю (Someone needs to knock him down to earth.)
gen.knock down to sleepбросать в сон, вырубить (разг. CLgirl)
Makarov.knuckle down to demandsподчиняться требованиям
gen.knuckle down to workэнергично взяться за работу
Makarov.knuckle down to one's workрешительно взяться за работу
gen.knuckle down to workрешительно взяться за работу
Makarov.let him get down to it at onceпусть он сейчас же принимается за дело
gen.let me tool you down to the stationдавайте я отвезу вас на станцию
Makarov.let's drop down to his summer home and see if he's thereдавай заглянем в его летний домик, вдруг он там
gen.let's get down to bedrockдавайте перейдём к делу (Anglophile)
gen.let's get down to businessперейдём к делу
gen.let's get down to businessза дело (в знач. "возьмемся за дело, приступим к делу" • Let's get down to business and put it to the test. 4uzhoj)
gen.let's get down to businessк делу (в знач. "приступим к делу" 4uzhoj)
gen.let's get down to businessприступим к делу
gen.let's get down to factsобратимся к фактам
gen.let's get down to the matter at handдавайте перейдём к насущным делам
gen.let's get down to the matter at handдавайте перейдём к очередному вопросу
gen.let's get down to workприступим к делу
gen.let's knuckle down to businessдавайте перейдём к делу
gen.let's toddle down to the clubдавайте пройдёмся до клуба
Makarov.light beam closes down to a point at the focusпучок света собирается в фокусе
Makarov.molecule breaks down to form simpler moleculesмолекула распадается на более простые
Makarov.molecule is broken down to form simpler moleculesмолекула распадается на более простые
Makarov.Mr. Thornton's sketch goes down to the death of Jamesочерк мистера Торнтона доходит до смерти Якова II
gen.much of their commentary comes down to saying, …лейтмотив многих комментариев (bookworm)
gen.much of their commentary comes down to saying, ...лейтмотив многих комментариев
Makarov.my mother always complained of being chained down to houseworkмоя мать всегда жаловалась, что за домашней работой света белого не видит
gen.nail down to a promiseсвязать обещанием (VLZ_58)
gen.nail somebody down to his promiseпотребовать от кого-либо выполнения обещания
gen.nail somebody down to his promiseтребовать от кого-либо выполнения обещания
avia.on heading 025 down to 500 m on QFE 1007 millibars, request 12 km final, AI 112на курсе 025 занимаю 500 м по давлению аэродрома 1007 мбар, прошу вывести на посадочную прямую в 12 км от торца, АИ 112 (типовое сообщение по связи)
gen.pare down to the boneурезать до минимума (Anglophile)
Makarov.park goes down to riverпарк простирается до реки
Makarov.park goes down to the riverпарк простирается до реки
gen.pass a tradition down to the next generationпередать традицию следующему поколению
gen.peel right down to nothingраздеться догола (Anglophile)
gen.pin down to a promiseсвязывать обещанием
gen.pin down to a promiseсвязать обещанием
gen.pin down to doобязать кого-либо сделать (что-либо)
gen.pin down to doзаставить кого-либо сделать (что-либо)
gen.pin down to factsпоставить кого-либо перед фактами
gen.pin down to factsзаставить кого-либо придерживаться фактов
gen.pin down to his wordзаставить кого-либо сдержать своё слово
gen.pin down to his wordпоймать кого-либо на слове
gen.pin something down to somethingобъяснять что-то (чем-то trtrtr)
gen.pin one down to a bargainзаставить кого-л. согласиться на сделку
Makarov.plump down to a loathing and blank aversionпопасть в атмосферу ненависти и неприкрытой антипатии
Makarov.politicians have to learn to play down to the votersполитик должен научиться заигрывать с избирателями
gen.pop down to the countryненадолго съездить в деревню
gen.pop down to the countryненадолго смотаться в деревню
Makarov.press something down to an even bearingприжимать по всей поверхности
gen.put a blunder down to inexperienceотнести грубую ошибку за счёт неопытности
gen.put down to the fact thatобъяснить тем фактом, что (george serebryakov)
gen.put down to the fact thatобъясняться тем фактом, что (Aslandado)
gen.put it down to experienceна ошибках учатся (Bob_cat)
gen.put it down to experienceотрицательный опыт – тоже опыт (Everyone gets rejected from time to time; put it down to experience. Olga Okuneva)
gen.put it down to inexperienceотнести это на счёт неопытности
gen.put it down to inexperienceобъяснить это неопытностью
gen.put the accident down to negligenceобъяснять несчастный случай неосторожностью (his success down to luck, his rudeness down to his want of education, her behaviour down to shyness, etc., и т.д.)
gen.put the accident down to negligenceобъяснить несчастный случай халатностью
gen.put the goods down to meзапишите товар на мой счёт (to my account)
gen.put the mistake down to meсчитайте, что ошибка произошла по моей вине
gen.put the shoes down to meзапишите стоимость туфель на меня
gen.put the shoes down to meзапишите стоимость туфель на мой счёт
gen.put the shoes down to my accountзапишите стоимость туфель на меня
gen.put the shoes down to my accountзапишите стоимость туфель на мой счёт
gen.quit fooling around and settle down to some serious studyперестаньте дурака валять и начните серьёзно заниматься
gen.reach down to the riverтянуться вниз к реке (to the bank, to the beach, etc., и т.д.)
gen.reach down to the riverспускаться вниз к реке (to the bank, to the beach, etc., и т.д.)
gen.read a book down to the last pageпрочесть книгу от корки до корки
gen.read down to the foot of a pageдо читать до конца страницы
gen.read down to the last pageдочитать до последней страницы
gen.right down to nothingдогола (Anglophile)
gen.rot down to the boneсгнить до кости (Procto)
gen.run down into smth. the walls the steps, the grounds, etc. run down to the water's edgeстены и т.д. доходят до самой воды (into the moat, etc., и т.д.)
gen.run down to the countryсъездить в провинцию (обыкн. из Лондона)
gen.run down to the countryсъездить в деревню (обыкн. из Лондона)
gen.run down to smth. the walls the steps, the grounds, etc. run down to the water's edgeстены и т.д. доходят до самой воды (into the moat, etc., и т.д.)
Makarov.see if you can pin the chairman down to an exact dateпопробуй заставить председателя объявить окончательную дату
gen.set sth. down to one's accountзаписывать что-л. на чей-л. счёт
gen.set smth. down to smb.'s accountзаписать что-л. на чей-л. счёт
gen.set smth. down to carelessnessотносить что-л. за счёт небрежности (to cruelty, to bad planning, etc., и т.д.)
gen.set it down to my accountзапишите это на мой счёт
gen.settle down to a quiet lifeпривыкать к спокойной жизни (to married life, to a bachelor life, to life in Japan, etc., и т.д.)
gen.settle down to a quiet lifeвести спокойную жизнь (to married life, to a bachelor life, to life in Japan, etc., и т.д.)
gen.settle down to a quiet lifeзажить спокойной жизнью
gen.settle down to a taskприниматься за задание (to work, to our studies, to literature, etc., и т.д.)
gen.settle down to a taskвтягиваться в работу
gen.settle down to a taskсерьёзно заняться заданием (to work, to our studies, to literature, etc., и т.д.)
gen.settle down to farmingвсерьёз приниматься за сельское хозяйство (to studying, etc., и т.д.)
gen.settle down to go to sleepустроиться в постели перед сном
gen.settle down to one's homeworkсадиться за уроки (Anglophile)
gen.settle down to one's homeworkсесть за уроки (Anglophile)
gen.settle down to married lifeобзаводиться семьёй
gen.settle down to married lifeжениться
gen.settle down to married lifeобзавестись семьёй
gen.settle down to readудобно устроиться и приготовиться читать (to rest, to think, etc., и т.д.)
gen.settle down to the bottomвыпадать на дно
gen.settle down to the bottomоседать на дно
gen.settle down to their normal routineвтянуться в обычный распорядок (to his new job, etc., и т.д.)
gen.settle down to thinkпогрузиться в размышления
gen.settle down to workзасесть за работу
Gruzoviksettle down to one's workзаседать за работу
gen.settle down to workзаседать за работу
gen.settle oneself down to the jobприняться за работу
gen.shaved down to a scalpбритый наголо (Val_Ships)
Makarov.she bent down to pat the dogона нагнулась погладить собаку
gen.she cut him down to sizeона сбила с него спесь
Makarov.she dressed down to visit her poor relatives, so as not to offend them by a show of her wealthона оделась попроще перед тем, как ехать к своим бедным родственникам, чтобы не оскорбить их своим богатством
Makarov.she dressed down to visit her poor relatives, so as not to offend them by a show of her wealthона оделась попроще перед тем, как ехать к своим бедным родственникам, чтобы её процветающий вид не оскорбил их
gen.she finds it a come-down to do the housework herselfработу по дому она считает унизительной
Makarov.she had drunk her coffee down to the groundsона выпила свой кофе до самой гущи
Makarov.she had to bend down to get through the doorwayей пришлось согнуться, чтобы войти в дверь
gen.she is quick with life down to her finger-tipsжизнь в ней бьёт ключом
gen.she is quick with life down to her finger-tipsона – сама жизнь
gen.she laid her down to sleepона погрузилась в сон
Makarov.she led us down to the riverона вывела нас к реке
gen.she ran her brother down to all their friendsона пыталась очернить своего брата в глазах всех их друзей
Makarov.she went down to the travel agency to pick up the ticket for our vacationона пошла в туристическое агентство, чтобы забрать наши билеты для отъезда в отпуск
Makarov.she wore a long blue skirt reaching down to the groundона была в длинной синей юбке, достающей до земли
therm.eng.shut-down to cold reserveостанов в холодный резерв
therm.eng.shut-down to hot reserveостанов в горячий резерв
gen.sink down to a lower levelпонизиться
gen.sit smb. down to a bookзасаживать кого-л. за книгу
gen.sit down to a table with foodсесть за стол, на котором стоит еда
gen.sit down to a table with foodусесться за стол, на котором стоит еда
Makarov.sit down to breakfastсадиться завтракать
Makarov.sit down to breakfastсадиться за завтрак
Makarov.sit down to one's dinnerприниматься за обед
Makarov.sit down to dinnerсесть за стол обедать
gen.sit down to dinnerприниматься за обед
gen.sit down to one's mealприняться за еду
gen.sit down to tableсесть за стол
Makarov.sit down to talksзасесть за переговоры
Makarov.sit down to talksсадиться за стол переговоров
Makarov.sit down to teaзасесть за чай
gen.sit or get down to workсесть за работу
Makarov.sit down to one's workприниматься за работу
gen.sit down to workзасесть за работу
gen.sit down to workприниматься за работу
gen.sit or get down to workсесть за стол
gen.sit down to one's workсесть за работу (to a game of cards, etc., и т.д.)
gen.sit down to one's workприняться за работу (to a game of cards, etc., и т.д.)
Gruzoviksit down to workусаживаться за работу
gen.sit down to writeустроиться и приготовиться писать (to read, to listen, etc., и т.д.)
gen.sit down to writeусесться и приготовиться писать (to read, to listen, etc., и т.д.)
gen.slow down to a walkперейти на шаг (Рина Грант)
gen.so much for the preliminaries, let's get down to the real issuesхватит вступлений, давайте перейдём к настоящим проблемам
Makarov.soldiers were down to their last cartridgeу солдат оставались последние патроны
gen.strike down to the groundповалить кого-либо на землю
Игорь Мигstrip down to one's skivviesостаться в трусах и майке
Игорь Мигstrip down to one's skivviesостаться в одном нижнем бельё
Игорь Мигstrip down to one's skivviesраздеться до трусов
gen.strip down to the buffраздеться догола (ART Vancouver)
Makarov.take a word down to the next lineперенести слово на следующую строчку (при печатании)
gen.tales customs, legends, etc. come down to our generationсказания и т.д. передаются из поколения в поколение
gen.tales customs, legends, etc. come down to usсказания и т.д. передаются из поколения в поколение
gen.text has come down to us in various recensionsтекст дошёл до нас в разных вариантах
gen.thanks so much, I was down to my last cigaretteбольшое спасибо, у меня как раз закончились сигареты
gen.the battle will go down to the wireборьба будет продолжаться до самого конца
Makarov.the bookless may have difficulty in reading a paragraph in a newspaper, but when they get down to "playing the dozens" they have no equal in Americaнеобразованные люди могут с трудом прочесть абзац в газете, но когда они начинают осыпать ругательствами друг друга, им нет равных а Америке
gen.the bookless may have difficulty in reading a paragraph in a newspaper, but when they get down to "playing the dozens" they have no equal in Americaнеобразованные люди могут с трудом прочесть абзац в газете, но когда они начинают осыпать друг друга ругательствами, им нет равных в Америке
Makarov.the boy couldn't settle down to his homeworkмальчик никак не мог взяться за уроки
Makarov.the boy couldn't settle down to his homeworkмальчик никак не мог сесть за уроки
gen.the boy couldn't settle down to his homeworkмальчик никак не мог сесть за уроки
gen.the boy couldn't settle down to his homeworkмальчик никак не мог взяться за уроки
Makarov.the children squatted down to draw on the sandдети присели на корточки, чтобы порисовать на песке
Makarov.the choice was narrowed down to two candidatesвыбор свёлся к двум кандидатам
Makarov.the company found itself working down to the wire to make the deadlineв компании поняли, что нужно полностью выложиться, чтобы успеть к сроку
Makarov.the courses have been geared down to the lower ability of students in these special classesкурсы были несколько упрощены специально для учеников этих особых классов
gen.the custom continues down to the present timeобычай соблюдается до настоящего времени
gen.the custom has come down to us from our ancestorsэтот обычай перешёл к нам от наших предков
Makarov.the defences were not carried down to the waterоборонительные сооружения не были подведены к воде
Makarov.the defences were not carried down to the waterоборонительные сооружения не были доведены до воды
gen.the estate his land, the boundary, etc. goes down to the riverимение и т.д. простирается до реки (almost to the forest, from east to west, etc., и т.д.)
gen.the estate his land, the boundary, etc. goes down to the riverимение и т.д. идёт до реки (almost to the forest, from east to west, etc., и т.д.)
gen.the estate his land, the boundary, etc. goes down to the riverимение и т.д. тянется до реки (almost to the forest, from east to west, etc., и т.д.)
Makarov.the gardens run down to the riverсады тянутся до реки
Makarov.the grounds of the park run down to the water edgeтерритория парка доходит до самого берега реки
gen.the heavy draperies flowed down to the floorтяжёлые портьеры спускались до пола
Makarov.the height is held down to about 10 mвысоту удерживают на уровне 10 м
Makarov.the hills sweep down to the seaхолмы сбегают к морю
Makarov.the hills swept down to the seaхолмы тянулись до самого моря
Makarov.the land belonging to the castle runs down to the seaземля, примыкающая к замку, доходит до моря
Makarov.the land belonging to the castle runs down to the seaземля, принадлежащая замку, доходит до моря
Makarov.the light beam closes down to a point at the focusпучок света собирается в фокусе
gen.the manager talks down to his clerksуправляющий разговаривает свысока со своими служащими
gen.the matter boils down to thisдело сводится к следующему
gen.the matter comes down to thisвопрос сводится к следующему
gen.the outbreak of cholera was put down to bad drinking waterвспышку холеры объясняли загрязнённостью питьевой воды
Makarov.the park goes down to the riverпарк простирается до реки
gen.the park the garden, etc. reached down to the lakeпарк и т.д. спускался к озеру
Makarov.the path leads down to the main roadдорожка приводит к главной дороге
Makarov.the path leads down to the riverтропинка ведёт к реке
Makarov.the path plunges down the cliff to the seaтропинка круто спускается к морю
Makarov.the plane spiralled down to earthсамолёт произвёл спиральный спуск на землю
gen.the rumour boiled down to nothingслухи оказались беспочвенными
Makarov.the shop rounds the price down to the nearest poundв этом магазине цену округляют в меньшую сторону
Makarov.the shop rounds the price down to the nearest poundв этом магазине цену округляют в меньшую сторону до ближайшего фунта
gen.the snow is sliding down to the riverснег сползает к реке
Makarov.the soldiers were down to their last cartridgeу солдат оставались последние патроны
Makarov.the solids settled down to the bottomтвёрдые частицы осели на дно
Makarov.the solids settled down to the bottom of the liquidтвёрдые частицы осели на дно сосуда с жидкостью
gen.the solids settled down to the bottom of the liquidтвёрдые вещества выпали на дно (в ви́де оса́дка)
Makarov.the story has come down to usдо нас дошла эта история
Makarov.the street leads to the runs down to the riverулица неожиданно спускается к реке
gen.the temperature got down to zeroтемпература упала до нуля
gen.the text has come down to us in various recensionsтекст дошёл до нас в разных вариантах
gen.the traveller woke to find himself bound down to the ground with long ropesкогда путешественник проснулся, то обнаружил, что лежит на земле, связанный длинными верёвками (В.И.Макаров)
gen.the vase was knocked down to Mr. B.ваза, которую продавали на аукционе, досталась мистеру В.
gen.the village was burnt down to the ground by the enemyнеприятель сжёг деревню дотла
gen.the water floated the ship down to the seaтечение снесло корабль в открытое море
Makarov.the whole forest was chopped down to make room for the new airportдля постройки нового аэропорта срубили целый лес
Makarov.the whole forest was chopped down to make room for the new airportчтобы построить новый аэропорт, срубили целый лес
Makarov.the whole matter boils down to a power struggle between the trade union and the directorsвсе сводится к конфликту профсоюза и руководства компании
Makarov.the whole matter boils down to a struggle between the trade union and the directorsвсё сводится к конфликту между профсоюзом и руководством компании
gen.the whole matter comes down to a power struggle between the trade union and the directorsвсё сводится к противостоянию профсоюза и совета директоров
gen.the whole party sat down to picnic mealвся компания уселась подзаправиться на траве
gen.the whole problem comes down to thisвесь вопрос сводится к следующему
gen.the whole thing boils down to thisвсе дело сводится к этому
gen.the whole thing comes down to thisвсе дело сводится к этому
Makarov.the window came down to the groundокно доходило до земли
gen.they bundled down to townони поспешно уехали в город
gen.they came down to the city to hell around for a weekendони приехали в город, чтобы погулять в выходные
gen.they settled down to a good old gossipони сели посплетничать (перемыть косточки ближним)
gen.they settled down to defensive playони перешли к обороне
gen.this exploit will go down to posterityэтот подвиг войдёт в века
gen.tie him down to factsпусть он не фантазирует (придерживается фактов)
gen.trapdoor leading down to the cellarлюк в погреб (Taras)
gen.very down to earthрубаха парень (Tanya Gesse)
gen.walk down to the post office with meпойдёмте со мною до почты
gen.we brought the dealer down to a much lower figure.мы насели на продавца, и он существенно снизил цену
gen.we nailed him down to his statementмы напомнили ему его заявление
gen.we nailed him down to his statementмы использовали против него его собственное заявление
Игорь Мигwhat that boils down to isв сухом остатке мы имеем
gen.when it comes down to a matter of principle, it seems we have no choiceоднако, если задуматься о принципах, у нас нет выбора
gen.when it comes down to courage...когда речь идёт о мужестве...
gen.when stripped down to its barest fundamentalsесли говорить без обиняков (словарь Климзо YGA)
gen.when we come down to details, the plan seems possibleесли рассмотреть всё в деталях, план кажется выполнимым
gen.when you get down to itесли разобраться
gen.when you get down to it there's not much difference between the twoпо существу между этими двумя почти нет разницы
gen.why don't you come down to our place?почему бы вам не зайти к нам?
Makarov.wire in size down to 0,005 mmпроволока размером вплоть до 0,005 мм
gen.without pining oneself down to anythingоставляя себе полную свободу действий
gen.without pining oneself down to anythingничем себя не связывая
gen.without pining oneself down to anythingв самых общих чертах
gen.without pinning oneself down to anythingв самых общих чертах
gen.without pinning oneself down to anythingоставляя себе полную свободу действий
gen.without pinning oneself down to anythingничем себя не связывая
Makarov.without stopping to think of his own safety, he plunged down the river bank to save the drowning childне задумываясь о собственной безопасности, он нырнул в реку, чтобы спасти тонущего ребёнка
gen.you can never pin him down to any jobты никогда не заставишь его работать
gen.you can put the cost of the petrol down to expensesвы можете включить стоимость бензина в служебные расходы
gen.you have to get down to thinking about itпора над этим задуматься
gen.your failure your actions, your conduct, etc. can be set down to too much hasteвашу неудачу и т.д. можно объяснить большой спешкой (to ignorance, to carelessness, etc., и т.д.)
Showing first 500 phrases

Get short URL