Subject | English | Russian |
Makarov. | a black snake slid down with a slump into the water | чёрная змея со шлепком сползла в воду |
Makarov. | aunt Helen spent years bowed down with grief after the death of her husband | многие годы тётя Хелен не могла оправиться от горя после смерти своего мужа |
Makarov. | Aunt Helen spent years bowed down with grief after the death of her husband | многие годы тётя Хелен не могла оправиться от горя после смерти своего мужа |
logging | automatic hold-down with protective hood | автоматическое прижимное устройство с защитным кожухом (MichaelBurov) |
gen. | be bowed down with years | согнуться под бременем лет |
inf. | be coming down with | подхватить (болезнь) контекстуальный вариант || Achoo! I think I'm coming down with something. – Наверное, что-то подхватил. 4uzhoj) |
Makarov. | be down with | кончать |
gen. | be down with | заболеть (чем-либо • By the time I jumped back inside he looked like he was down with flu. • All the senior police officers were down with flu – so the Chief Constable asked for his aid.) |
gen. | be down with | подхватить (вирус, инфекцию • Marigold had to go home early today. I think she's down with the flu. • All the senior police officers were down with flu – so the Chief Constable asked for his aid. • By the time I jumped back inside he looked like he was down with flu. 4uzhoj) |
mean.1 | be down with | болеть (чем-либо В.И.Макаров) |
inf., amer. | be down with | быть не прочь (сделать что-либо • Yeah, I'm down with seeing a movie later this evening. 4uzhoj) |
inf., amer. | be down with | быть за (то, чтобы • Yeah, I'm down with seeing a movie later this evening.) |
inf. | be down with | нравиться (I am so down with math, it's my favorite subject in school!) |
inf. | be down with | быть в хороших отношениях с (someone Shakermaker) |
inf. | be down with | ладить с (someone Shakermaker) |
Makarov. | be down with | разделываться |
gen. | be down with | слечь с (какой-либо болезнью • When they arrived, they were told that Mahdi was down with the flu. linton) |
Makarov. | be down with a bad cold | лежать в постели с сильной простудой |
med. | be down with fever | лежать с высокой температурой (Andrey Truhachev) |
med. | be down with fever | слечь в постель с лихорадкой (Andrey Truhachev) |
gen. | be down with fever | лежать в жару |
med. | be down with fever | слечь от лихорадки (Andrey Truhachev) |
gen. | be down with fever | лежать в лихорадке |
med. | be down with influenza | слечь с гриппом (Andrey Truhachev) |
med. | be down with influenza | свалиться с гриппом (Andrey Truhachev) |
med. | be down with influenza | лежать в постели с гриппом (Andrey Truhachev) |
med. | be down with influenza | слечь в постель с гриппом (Andrey Truhachev) |
med. | be down with measles | слечь в постель с корью (Andrey Truhachev) |
med. | be down with measles | лежать в постели с корью (Andrey Truhachev) |
Makarov. | be down with pneumonia | лежать с воспалением лёгких |
slang | be down with something | что-либо нравится, интересно (To be in agreement with, in support of, have interest in, or thoroughly enjoy some subject, activity, or thing. I am so down with math, it's my favorite subject in school! Shakermaker) |
slang | be down with something | быть согласным (на что-либо; Yeah, I'm down with seeing a movie later this evening. Shakermaker) |
gen. | be down with the flu | заболеть гриппом (ART Vancouver) |
med. | be down with the flu | лежать в постели с гриппом (Andrey Truhachev) |
med. | be down with the flu | свалиться с гриппом (Andrey Truhachev) |
med. | be down with the flu | слечь с гриппом (Andrey Truhachev) |
med. | be down with the flu | слечь в постель с гриппом (Andrey Truhachev) |
gen. | be down with the flu | грипповать (george serebryakov) |
gen. | be down with the flu | болеть гриппом (If someone in your home is down with the flu, you should be more worried than ever. ART Vancouver) |
gen. | be loaded down with responsibilities | ощущать бремя ответственности |
gen. | be loaded down with responsibilities | ощущать груз ответственности |
gen. | be put down with the help of the army | быть разгромленным с помощью армии |
Makarov. | become weighed down with debts | запутаться в долгах |
Makarov. | bound tightly down with a string | накрепко привязанный бечёвкой |
gen. | bowed down with care | сломленный заботами |
gen. | branches trees, slender stalks, etc. are weighed down with fruit | ветви и т.д. сгибаются под тяжестью плодов (with flowers, with snow and ice, etc., и т.д.) |
gen. | branches trees, slender stalks, etc. are weighed down with fruit | ветви и т.д. гнутся под тяжестью плодов (with flowers, with snow and ice, etc., и т.д.) |
Makarov. | branches were bowed down with the weight of the snow | ветки согнулись под тяжестью снега |
gen. | bring someone down with one | потянуть на дно за собой (4uzhoj) |
gen. | can she bed down with her sister? | она может лечь вместе с сестрой? |
Makarov. | catch down with measles | заболеть корью |
Makarov. | catch down with the measles | заболеть корью |
gen. | chase down with | заедать (выпитое Dmitry_Arch) |
gen. | come down with | расщедриться |
gen. | come down with | заболеть (чем-то) |
gen. | come down with | переболеть (of many people, a certain illness) |
gen. | come down with | заболевать (I think I'm coming down with something. I feel awful. george serebryakov) |
Makarov., inf., amer. | come down with | заболеть (чем-либо) |
inf. | come down with £10 | выложить десять фунтов (with a £5 note, etc., и т.д.) |
inf. | come down with £10 | пожертвовать десять фунтов (with a £5 note, etc., и т.д.) |
inf. | come down with £10 | дать десять фунтов (with a £5 note, etc., и т.д.) |
inf. | come down with | захворать (with instr.) |
inf. | come down with | раскошелиться |
idiom. | come down with | взять (To contract or get. Interex) |
idiom. | come down with | заключить (Interex) |
idiom. | come down with | приобрести (Interex) |
idiom. | come down with | получить (Interex) |
idiom. | come down with | принять (Interex) |
Makarov. | come down with | contract a disease заболеть |
gen. | come down with | уплатить наличными |
gen. | come down with | заболеть (простудой, гриппом и проч.; a cold, flu, cancer etc. YuV) |
Gruzovik, inf. | come down with a bang | бахаться (impf of бахнуться) |
inf. | come down with a bang | трахнуться |
Gruzovik, inf. | come down with a bang | трахнуться (pf of трахаться) |
Gruzovik, inf. | come down with a bang | бахнуться (pf of бахаться) |
Gruzovik, inf. | come down with a bang | трахаться (impf of трахнуться) |
Makarov. | come down with a cold | слечь с простудой |
media. | come down with a cold | слечь с простудой (англ. оборот взят из статьи в Boston Globe Alex_Odeychuk) |
gen. | come down with a cold | простудиться (Yesterday Richard felt he was coming down with a cold. 4uzhoj) |
Makarov. | come down with a disease | заболеть |
Makarov. | come down with a fever | слечь с высокой температурой |
Makarov. | come down with a fever | заболеть лихорадкой |
gen. | come down with a fever | дойти до горячки |
gen. | come down with a run | быстро упасть |
gen. | come down with a run | стремительно падать |
gen. | come down with a run | быстро падать |
Makarov. | come down with cholera | слечь с холерой |
Makarov. | come down with cholera | заразиться холерой |
Makarov. | come down with develop a fever | заболеть лихорадкой |
Makarov. | come down with diarrhoea | страдать поносом |
Gruzovik | come down with difficulty | стащится (pf of стаскиваться) |
inf. | come down with difficulty | стащить |
Gruzovik | come down with difficulty | стаскиваться (impf of стащится) |
gen. | come down with difficulty | стащиться |
gen. | come down with difficulty | стаскиваться |
Makarov. | come down with diphtheria | заболеть дифтерией |
Makarov. | come down with dysentery | страдать дизентерией |
inf. | come down with a flu | свалиться с гриппом (with fever, with a bad cold, etc., и т.д.) |
Makarov. | come down with herpes | страдать лишаем |
Makarov. | come down with malaria | заболеть малярией |
med. | come down with measles | заболеть корью (Andrey Truhachev) |
Makarov. | come down with measles | заболеть корью |
Makarov. | come down with money | раскошелиться |
Makarov. | come down with money | раскошеливаться |
Makarov. | come down with pneumonia | заболеть пневмонией |
Makarov. | come down with rabies | заболеть бешенством |
gen. | come down with the flu | заболеть гриппом (ART Vancouver) |
Makarov. | come down with the measles | заболеть корью |
Makarov. | come down with the mumps | заболеть свинкой |
gen. | come down with your money! | платите! |
gen. | come down with your money! | раскошеливайтесь! |
gen. | come down with your money! | раскошеливайтесь |
gen. | come down with your money! | плати! |
inf. | crash down with a bang | трахнуться |
Gruzovik, inf. | crash down with a bang | трахаться (impf of трахнуться) |
Gruzovik, inf. | crash down with a bang | трахнуться (pf of трахаться) |
inf. | crash down with a bang | трахаться |
Makarov. | dance up and down with pain | метаться от боли |
Makarov. | dance up and down with rage | метаться от ярости |
gen. | down with...! | долой (with acc.) |
slang | down with | удобный (Interex) |
slang | down with | приятный (Interex) |
slang | down with | больной (чем-либо • He's down with the flu. Interex) |
gen. | down with! | пошёл! (и т. п., приказ выполнить то, что требуется в данной ситуации) |
gen. | down with | долой (Down with higher taxes! • Down with corporate tax breaks! • Down with tyrants!) |
inf. | down with | к черту (4uzhoj) |
idiom. | down with his apple-cart | свергнуть (Interex) |
idiom. | down with his apple-cart | низложить (Interex) |
idiom. | down with his apple-cart | опровергнуть (Interex) |
idiom. | down with his apple-cart | сбить с ног (Knock or throw him down. Interex) |
slang | down with it | понимать |
slang | down with it | зубрить |
slang | down with it | знать |
cinema | Down with Love | к чёрту любовь! |
gen. | down with the building! | разрушить это здание! |
polit. | Down with the dictator! | Долой диктатора! (англ. цитата – из статьи в Huffington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | down with the door! | взломайте дверь! |
Makarov. | down with the dust | выкладывай денежки |
gen. | down with the hats! | шапки долой! |
nautic. | down with the helm! | "Руль под ветер!" |
inf. | down with the kids | разделять молодежные увлечения (дружеская подначка в адрес в тех, кто к молодежи уже никак не относится LisLoki) |
inf. | down with the kids | разбираться в том, в чем разбирается только молодежь (дружеская подначка в адрес в тех, кто к молодежи уже никак не относится LisLoki) |
gen. | down with the traitors! | долой предателей! |
gen. | down with them all! | перебьём их! |
gen. | down with them all! | уничтожим их всех! |
gen. | down with you! | ну-ка, слезай! (с дерева и т. п.) |
busin. | drag down with one | тащить за собой вниз |
Gruzovik, inf. | fall down with a crash | чебурахнуться |
Gruzovik, inf. | fall down with a crash | чебурахнуть |
Gruzovik, inf. | fall down with a crash | громыхнуться |
Makarov., inf. | fall down with a crash | грохнуться |
inf. | fall down with a noise | тарарахнуться |
Gruzovik, inf. | fall down with a noise | тарарахаться |
judo. | forcing down with armpress | удержание прессом руки |
judo. | forcing down with the knee | удержание коленом |
gen. | get down with the common folk | сойти в народ (о видных фигурах 4uzhoj) |
inf. | get down with your bad self | уходить в разнос (alexs2011) |
inf. | get down with your bad self | уходить в отрыв (alexs2011) |
inf. | get down with your bad self | Отличная работа! Так держать! (Амада Авея) |
Makarov. | go down with | свалиться от (какой-либо болезни) |
Makarov. | go down with | быть принятым |
slang | go down with | терпеть неудачу с (Ant493) |
Makarov. | go down with | быть одобренным |
gen. | go down with | заболеть (blind_navigator) |
gen. | go down with | свалиться (с гриппом, например blind_navigator) |
Makarov. | go down with a wallop | плюхнуться |
Makarov. | go down with a wallop | шлёпнуться |
Makarov. | go down with a wallop | грохнуться |
Makarov. | go down with flu | слечь с гриппом |
intell., slang | go down with the bust | сознательно раскрыться |
gen. | hair slicked down with grease | напомаженные волосы |
Makarov. | he brought his hand down with a smack on the table | он громко хлопнул рукой по столу |
gen. | he brought his hand down with a smack on the table | он хлопнул рукой по столу |
Makarov. | he came down with £100 | он раскошелился на 100 фунтов |
Makarov. | he came down with a dose | он заболел триппером |
gen. | he came down with influenza | он слег с гриппом |
gen. | he came down with the flu | он заболел гриппом |
Makarov. | he dragged her down with him | он увлёк её за собой к гибели |
Makarov. | he fell down with exhaustion | он свалился от переутомления |
gen. | he fell down with exhaustion | он упал обессиленный |
Makarov. | he flattened his hair down with the palm of his hand | он разгладил волосы ладонью |
gen. | he had a sandwich, washed down with beer | он съел бутерброд и запил его пивом |
gen. | he has been loaded down with all office work | на него свалили всю канцелярскую работу |
gen. | he has dragged his brother down with him | в своём падении он увлёк за собой и своего брата |
gen. | he is down with fever | он слег с высокой температурой |
Makarov. | he is down with flu in the spring | этой весной он переболел гриппом |
gen. | he is down with pneumonia | он болеет воспалением лёгких |
gen. | he is loaded down with all those parcels | он прямо сгибается под тяжестью всех этих посылок |
gen. | he is weighed down with cares | он обременён заботами |
gen. | he is weighed down with many troubles | неприятности и т.д. угнетают его (with sorrows, with anxieties, with problems, etc.) |
gen. | he is weighed down with many troubles | неприятности и т.д. тяготят его (with sorrows, with anxieties, with problems, etc.) |
gen. | he nailed his argument down with a quotation | он подкрепил свой довод цитатой |
Makarov. | he remarked at a sit-down with Congressional leaders that | на неофициальной встрече с руководителями конгресса он заметил, что |
gen. | he remarked at a sit-down with Congressional leaders that | на встрече с руководителями конгресса он заметил, что |
gen. | he remarked at a sit-down with Congressional leaders that | на неофициальной встрече с руководителями конгресса он заметил, что |
Makarov. | he remarked at a sit-down with Congressional leaders that | ... на неофициальной встрече с руководителями конгресса он заметил, что |
gen. | he remarked at a sit-down with Congressional leaders that | на неофициальной встрече с руководителями конгресса он заметил, что |
Makarov. | he shut the lid down with a loud noise | он с грохотом захлопнул крышку |
gen. | he struck him down with a blow | он повалил его ударом |
Makarov. | he stumped in and sat down with a sigh of relief | он вошёл, тяжёло ступая, и, облегчённо вздохнув, сел |
gen. | he stumped in and sat down with a sigh of relief | он вошёл, тяжело ступая, и, облегчённо вздохнув, сел |
gen. | he stumped in and sat down with a sigh of relief | он вошёл, тяжело ступая, и, облегченно вздохнув, сел |
proverb | he that lies down with dogs must rise up with fleas | кто с собаками ляжет, с блохами встанет |
proverb | he that lies down with dogs must rise up with fleas | с кем поведёшься, от того и наберёшься |
Makarov. | he was down with flu in the spring | этой весной он переболел гриппом |
gen. | he was struck down with a serious illness | его свалила серьёзная болезнь |
gen. | he was weighed down with care | он был угнетён заботой |
gen. | he was weighed down with care | он был подавлен заботой |
gen. | he was weighed down with supplies | он был тяжело нагружен продуктами |
gen. | he was weighted down with cares | заботы давили на него |
Makarov. | he was weighted down with shopping | он был нагружен покупками |
gen. | he went down with flu | он заболел гриппом |
gen. | he went down with the flue | он заболел гриппом (with a fever, with pneumonia, etc., и т.д.) |
Makarov. | her daughter comes down with the mumps | её дочь больна свинкой |
Makarov. | his company was loaded down with debts | на его фирме висело бремя долгов |
Makarov. | his hand was trickling down with blood | из его руки сочилась кровь |
Makarov. | his motion went down with the assembly | его предложение было принято собравшимися |
Makarov. | his secretary had gone down with the flu | его секретарша слегла с гриппом |
tech. | hold down with a clamp | прихватывать струбциной |
Makarov. | hold down with a clamp | прихватывать что-либо хомутиком |
tech. | hold down with a clamp | прихватывать хомутом |
Makarov. | hold down with a clamp | крепить что-либо хомутиком |
tech. | hold down with a clip | прихватывать что-либо хомутиком |
tech. | hold down with a clip | крепить что-либо хомутиком |
tech. | hold down with clamp | прихватывать хомутом |
tech. | hold down with clamp | прихватывать струбциной |
mil. | hose down with napalm | обстрелять напалмом (juribt) |
Makarov. | hose down with water | скачивать водой (из шланга) |
Makarov. | I don't wonder that so many mothers look worn down with hard work, looking after children | неудивительно, что многие мамы выглядят очень утомлёнными из-за того, что сидят с детьми |
Makarov. | I went down with a severe attack of malaria | я свалился с жесточайшим приступом малярии |
proverb | if you lie down with dogs, you get up with fleas | см. lie down with dogs, get up with fleas (Баян) |
proverb | if you lie down with dogs, you will get up with fleas | с кем поведёшься, от того и наберёшься |
proverb | if you lie down with dogs, you will get up with fleas | если ляжешь с собаками, то встанешь с блохами |
inf. | I'm down with that | я – за (SirReal) |
inf. | I'm down with that | Полностью согласен (SirReal) |
fig. | I'm loaded down with work | у меня большая нагрузка |
Makarov. | in fashion or out of fashion, the sensational novels always go down with the public | триллеры – в моде они или не в моде – всегда нравятся читателям |
Makarov. | it is time for you now to come down with money for his education | сейчас самое время, чтобы ты выложил деньги на его образование |
idiom. | it won't go down with | этот номер не пройдёт (someone VLZ_58) |
gen. | it's lashing down with rain | дождь хлещет (It’s lashing down with rain here on the South coast of England, just like it did yesterday. Our Summer lasted 3 days. (Twitter) ART Vancouver) |
gen. | Jane has come down with a bad cold | у Джейн серьёзная простуда |
gen. | Jane was down with a cold last week, so she didn't come to work | на прошлой неделе Джейн простудилась и поэтому не пришла на работу |
Makarov. | keep the papers down with a weight | прижмите бумаги чем-нибудь тяжёлым |
inf. | kick down with something | неохотно отдавать (что-либо dkozyr) |
inf. | kick down with something | делиться (dkozyr) |
idiom. | knock down with a feather | шокировать (VLZ_58) |
inf. | knock down with a feather | ошарашить (Aly19) |
inf. | knock down with a feather | сбить с толку (Aly19) |
idiom. | knock down with a feather | сразить наповал (VLZ_58) |
idiom. | knock down with a feather | поразить (VLZ_58) |
idiom. | knock down with a feather | сразить как громом (VLZ_58) |
idiom. | knock down with a feather | огорошить (VLZ_58) |
gen. | knock down with a feather | потрясти |
gen. | knock down with a feather | ошеломить |
Makarov. | lay a field down with grass | засеять поле травой |
Makarov. | lay down with | покрывать (чем-либо) |
gen. | lay down with | засеять (травой, цветами и т. п.) |
gen. | lay down with | засеивать (травой, цветами и т. п.) |
gen. | let hair down with | поговорить с кем-либо по душам |
gen. | let hair down with | излить душу перед (кем-либо) |
proverb | lie down with dogs, get up with fleas | с кем поведёшься, от того и наберёшься (Баян) |
proverb | lie down with dogs, get up with fleas | с кем хлеб-соль водишь, на того и походишь (Баян) |
proverb | if you lie down with dogs, you get up with fleas | с кем поведешься, от того и наберешься (Баян) |
inf. | load down with | грузить (кого-либо; something) |
inf. | load down with | грузить (something; кого-либо) |
gen. | load down with something | нагрузить (кого-либо, чем-либо; Elaine was loaded down with bags full of shopping Bullfinch) |
gen. | loaded down with | отягощённый (suburbian) |
gen. | many people came down with the flu this year | в этом году многие заболели гриппом |
nano | merging of the top-down with bottom-up techniques | объединение методов нисходящего и восходящего нанотехнологического производства |
Gruzovik, mil. | mow down with fire | скосить огнём |
Gruzovik, mil. | mow down with fire | косить огнём |
Makarov. | my lunch was bread and cheese washed down with beer | мой завтрак, состоящий из хлеба с сыром, я запивал пивом |
dipl. | nail argument down with a quotation | подкрепить свой довод цитатой |
mil. | pin down with fire | сковывать огнем |
tech. | pipeline weighted down with reinforced concrete | трубопровод с пригрузами из железобетона |
gen. | pour down with rain | разразиться дождём (Olga Fomicheva) |
Makarov. | press down with a stone | придавливать камнем |
Makarov. | press down with a stone | придавить камнем |
judo. | pressing down with head grip from the head | удержание с захватом головы со стороны головы |
Makarov. | prices came down with a run | цены резко упали |
wrest. | pull down with arm dragging | тяга вниз с тягой руки |
wrest. | pull down with elbow shove | тяга вниз с ударом локтя |
wrest. | pull down with jaw grip | тянуть вниз с захватом челюсти |
wrest. | pull down with kneeling down | тяга вниз на коленях |
wrest. | pull down with reverse head lock | тяга вниз с захватом головы |
Gruzovik | put down with a clatter | брякнуть (что; см. брякать) |
Gruzovik | put down with a clatter | брякать (См. брякнуть) |
polit. | put down with disproportionate force | подавлять путём непропорционального применения силы (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | rinse it down with a glass of beer | запейте стаканом пива |
Makarov. | rinse it down with a glass of beer | запить стаканом пива |
gen. | rub somebody down with a towel | обтирать кого-либо досуха полотенцем |
gen. | rub somebody down with a towel | вытирать кого-либо насухо полотенцем |
gen. | rub somebody down with a towel | вытирать кого-либо досуха полотенцем |
gen. | rub somebody down with a towel | обтирать кого-либо насухо полотенцем |
inf. | rub down with an oaken towel | отвалтузить (Anglophile) |
gen. | rub down with an oaken towel | поколотить |
gen. | run down with a car | переехать на машине (Alex_Odeychuk) |
gen. | run down with a car | переехать машиной (Alex_Odeychuk) |
gen. | settle down with | устроиться с (There's nothing more satisfying then settling down with a good book and a cup of hot Lipton tea at the end of a long day. ART Vancouver) |
Makarov. | she came down with a fever, so her head, throat, and chest, were frequently wetted with cold water | она слегла с лихорадкой, поэтому ей часто смачивали холодной водой голову, горло и грудь |
Makarov. | she has been loaded down with family responsibilities all her life | всю свою жизнь она была обременена семейными обязанностями |
Makarov. | she has been loaded down with family responsibilities all her life | всю свою жизнь она была обременена ответственностью за семью |
Makarov. | she has come down with a bad cold | она слегла с серьёзной простудой |
Makarov. | she is come down with the flu | её свалил грипп |
Makarov. | she is lying down with a headache | она лежит с головной болью |
gen. | she jumped up and down with impatience | она подпрыгивала от нетерпения |
Makarov. | she spent years bowed down with grief after the death of her husband | она не могла оправиться от горя после смерти своего мужа |
Makarov. | she was lying down with a head | она лежала с головной болью |
Makarov. | she went down with flu | она слегла с гриппом |
idiom. | sit down with | общаться (sankozh) |
idiom. | sit down with | проводить встречу (sankozh) |
idiom. | sit down with | проводить интервью (sankozh) |
gen. | sit down with | мириться (с чем-л.) |
Makarov. | sit someone down with a book | усадить кого-либо за книгу |
gen. | sit down with a book | сесть за книгу |
gen. | sit down with a flop | шумно усесться |
gen. | sit down with a flop | плюхнуться |
gen. | sit down with a sigh of relief | опуститься со вздохом облегчения |
gen. | sit down with a sigh of relief | сесть со вздохом облегчения |
Makarov. | sluice oneself down with cold water | облиться холодной водой |
gen. | smooth down with the nail | расправить ногтём (шов) |
gen. | smoothen down with the nail | расправить ногтём (шов) |
voll. | snap down with the wrist in smashing | "крыть" |
gen. | steps worn-down with pilgrims' knees | ступени, истёртые коленями богомольцев |
nano | synergy of top-down with bottom-up processes | синергия нисходящего и восходящего процессов нанотехнологического производства |
construct. | Tap the tile down with a gauging trowel beside the cord | Осаживайте плитку по шнуру ударами кельмы |
Makarov. | temperature came down with a run | температура резко упала |
gen. | that will hardly down with anybody | едва ли кто допустит это |
gen. | that will never go down with him | он этого никак не может понять |
gen. | that will never go down with him | он этого никак не может переварить |
gen. | that won't go down with me | я с этим не примирюсь |
gen. | that won't go down with me | со мной это не пройдёт |
Makarov. | the apple tree was bowed down with the weight of its fruit | яблоня склонялась перед весом плодов |
Makarov. | the apple tree was bowed down with the weight of its fruit | яблоня склонялась под весом плодов |
gen. | the branches were borne down with the weight of the fruit | ветви гнулись под тяжестью плодов |
Makarov. | the branches were bowed down with the weight of the snow | ветки согнулись под тяжестью снега |
gen. | the branches were bowed down with the weight of the snow | ветви прогнулись под тяжестью снега |
Makarov. | the businessman was struck down with a heart attack in the middle of the meeting | в самый разгар заседания у предпринимателя случился сердечный приступ |
gen. | the car is weighed down with luggage | машина осела под тяжестью багажа |
Makarov. | the driver bore down with all his strength to control the car when the wheel stuck | водитель изо всех пытался удержать автомобиль, когда заело руль |
Makarov. | the meal was so bad that we had to wash it down with cheap wine | еда была настолько плохой, что мы были вынуждены запить её дешёвым вином |
Makarov. | the meal was so bad that we had to wash it down with cheap wine | еда была настолько плохой, что мы были вынуждены запивать её дешёвым вином |
Makarov. | the mud walls ran down with damp | грязные стены отсырели от влажности |
gen. | the plan the new play, that explanation, etc. went down with the audience | публика и т.д. хорошо приняла план (with the farmers, with the committee, etc., и т.д.) |
gen. | the plan the new play, that explanation, etc. went down with the audience | публика и т.д. одобрила план (with the farmers, with the committee, etc., и т.д.) |
Makarov. | the postman is loaded down with all those parcels | почтальон прямо сгибается под тяжестью всех этих пакетов |
gen. | the rain came down with a vengeance | дождь полил как из ведра |
Makarov. | the ship went down with all hands | корабль затонул со всем экипажем |
gen. | the wallpaper has come loose, what can I stick it down with? | обои отошли, чем мне их приклеить? |
gen. | the water-carrier was loaded down with the weight of his earthen vessels | водонос согнулся под грузом глиняных сосудов |
Makarov. | the whole area had to be sluiced down with strong disinfectant | всю поверхность пришлось промывать с сильным дезинфицирующим средством |
Makarov. | the whole house is down with influenza | весь дом болеет гриппом |
Makarov. | the young man seemed to be loaded down with the worries of fatherhood | по-видимому, юношу угнетали семейные заботы |
Makarov. | they are both down with the flu | они оба свалились с гриппом |
vulg. | Up with petticoats, down with drawers! | шутливый призыв на вечеринке после нескольких рюмок крепкого напитка (см. drawers в Словаре; подразумевается совокупление) |
Makarov. | wash down with | запивать (еду или лекарство) |
gen. | wash down with | запивать (еду, лекарства и т.п. чем-либо dimock) |
inf. | wash it down with beer or wine | полироваться |
inf. | wash it down with beer or wine | лакироваться |
Gruzovik | washing down with | запивание (запивание лекарства водой – washing medicine down with water) |
gen. | we fell down with the tide | мы спустились по течению |
Gruzovik | weighed down with cares | обременённый заботами |
Makarov. | whole house is down with influenza | весь дом болеет гриппом |
gen. | wolf down with | быстро запить (напр., пилюли чем-то алкогольным Dmitry_Arch) |
qual.cont. | worn-down with use | изношенный в эксплуатации |
gen. | worn down with use | изношенный |
Makarov. | you'd better rub the boy down with this old cloth, or he'll catch cold | надо вытереть мальчика насухо вот этой старой одеждой, а то он простудится |