Subject | English | Russian |
gen. | a passage taken down from dictation | отрывок, записанный под диктовку |
gen. | a rope was hanging down from a window | из окна свешивалась верёвка |
insur. | back down from a claim | отказаться от претензии по убытку (KozlovVN) |
media. | back down from a plan | отказываться от плана (bigmaxus) |
Makarov. | back down from a plan | отступаться от плана |
gen. | back down from challenges | уходить от опасностей (VLZ_58) |
gen. | back down from challenges | пасовать перед лицом опасности (Перевод выполнен inosmi.ru • Piccard, a Swiss psychiatrist and aviator, comes from a family of adventurers who don’t back down from challenges. – Пиккар, психиатр и летчик из Швейцарии, родился в семье путешественников, которые никогда не пасовали перед лицом опасности.
dimock) |
gen. | back down from challenges | пасовать перед трудностями (VLZ_58) |
gen. | back down from the demands | отказываться от требований |
Makarov. | be down from a University | закончить университет и вернуться домой (особ. об Оксфордском и Кембриджском университетах) |
progr. | be passed down from a parent component | передаваться из родительского компонента (Alex_Odeychuk) |
astronaut. | beam down from space | передавать на Землю из космоса |
astronaut. | beam down from space | излучать из космоса |
gen. | change down from fourth to third | переключать с четвёртой скорости на третью |
gen. | climb down from a mast | слезать с мачты (from a fence, out of a tree, etc., и т.д.) |
gen. | climb down from a mast | спускаться с мачты (from a fence, out of a tree, etc., и т.д.) |
gen. | climb down from a tree | слезть с дерева |
gen. | climb down from a tree | слезать с дерева |
gen. | come down from a tree | спуститься с дерева |
gen. | come down from one's dreams | спуститься с небес на землю (Olga Okuneva) |
gen. | come down from generalities to particulars | переходить от общих рассуждений к конкретным делам |
gen. | come down from generalities to particulars | переходить от общих рассуждений к конкретным вопросам |
gen. | come down from generalities to particulars | переходить от общих рассуждений к конкретным проблемам |
gen. | come down from generalities to particulars | перейти от общих рассуждений к конкретным вопросам |
relig. | come down from heaven | сойти с небес |
dipl. | come down from the rostrum | спуститься с трибуны |
dipl. | come down from the rostrum | сойти с трибуны |
Makarov. | come down from town | приезжать из юрода |
relig. | coming down from heaven | сошествие с небес |
relig. | coming down from heaven | сошедший с небес |
astronaut. | command down from orbit | давать команду на снижение с орбиты |
astronaut. | command down from orbit | давать команду на спуск с орбиты |
Makarov. | cut to where a spadeful of clay is being swung down from the truck | быстрый переход к тому месту, где с грузовика сбрасывается лопата глины |
judo. | diagonal pressing down from the head | удержание сбоку со стороны головы |
proverb | down from a mall, straight to the ball | с корабля на бал (astroma1978) |
IT | down from page top | вниз от верхнего края листа |
IT | down from page top | верхнее поле |
IT | down from page top | отступ от верхнего края страницы |
gen. | down from the city | в сторону области (Greenwich is proving very popular with people travelling down from the city. Alexander Demidov) |
Игорь Миг | down 459 from the prior year | на 459 меньше по сравнению с прошлым годом |
gen. | down from the top | сверху вниз (о направлении движения, обработки поверхности и т.п. ART Vancouver) |
inf. | dressing-down from the boss | нагоняй от начальника |
inf. | dressing-down from the boss | выволочка от шефа |
inf. | dressing-down from the boss | втык от начальника |
judo. | forcing down from the head | удержание со стороны головы |
gen. | get down from a ladder | слезать с лестницы (from his horse, from the tree, etc., и т.д.) |
gen. | get down from a ladder | спускаться с лестницы (from his horse, from the tree, etc., и т.д.) |
gen. | get down from horse | слезть с лошади |
gen. | get down from the table | встать из-за стола (Let him get down from the table once he has finished eating. Children who fuss at mealtimes are often not really hungry – by Gina Ford Tamerlane) |
Makarov. | go down from university | кончить университет |
gen. | hand down from generation to generation | передавать из поколения в поколение |
Makarov. | he came down from head office | он перешёл из главной конторы |
gen. | he got a book down from the shelf | он снял книгу с полки |
Makarov. | he hadn't come down from the drug by the time he got home | он всё ещё находился под действием наркотика, когда вернулся домой |
gen. | he hadn't come down from the drug by the time he got home | он всё ещё находился под действием наркотика, когда вернулся домой |
gen. | he has come down from Oxford with a history degree | он только что окончил Оксфорд с дипломом историка |
Makarov. | he has come down from Oxford with a history degree | он только что вернулся из Оксфорда с дипломом по историческим наукам |
gen. | he has come down from Oxford with a history degree | он только что вернулся из Оксфорда с дипломом по историческим наукам |
Makarov. | he is coming down from Oxford | он возвращается домой из Оксфорда |
Makarov. | he is coming down from Oxford at Easter | на пасху он приедет из Оксфорда |
gen. | he jumped down from the fence | он соскочил с забора |
gen. | he jumped down from the roof | он спрыгнул с крыши (from the ladder, etc., и т.д.) |
Makarov. | he took the picture down from the wall | он снял картину со стены |
gen. | he was ashamed of wearing a coat handed down from his brother | он стыдился донашивать пальто за братом |
gen. | he was blown down from the roof | его снесло с крыши |
lit. | He was past sixty and had a Michelangelo's Moses beard curling down from the head of a satyr along the body of an imp. | Ему было уже за шестьдесят, и борода, вся в завитках, как у "Моисея" Микеланджело, спускалась у него с головы сатира на тело гнома. (O. Henry, Пер. Н. Дарузес) |
gen. | he was sent down from his university for taking drugs | он был отчислен из университета за употребление наркотиков |
gen. | his wife smiled down from the balcony | жена улыбнулась ему с балкона |
Makarov. | it dizzies one to look down from the tower | когда человек смотрит вниз с башни, это часто вызывает головокружение |
dipl. | let's come down from generalities to particulars | давайте перейдём от общих рассуждений к конкретным вопросам (bigmaxus) |
gen. | lift smb. down from the horse | снимать кого-л. с лошади (the picture down from the wall, the child down from the fence, etc., и т.д.) |
gen. | light down from the bus | выйти из автобуса |
Makarov. | long after the storm, water still rained down from the roofs | гроза уже давно кончилась, а с крыш всё ещё капало |
gen. | look down from the past | взирать из глубины веков на будущее |
Makarov. | movers tried again and again to take up land, filtering down from Kansas and up from Texas along the Santa Fe track | переселенцы пытались опять и опять занять землю, кочуя от Канзаса до Техаса по тракту Санта Фэ |
gen. | not back down from what one has said | не отказываться от своих слов |
judo. | pressing down from the side | удержание со стороны плеча |
Makarov. | reach a book down from the top shelf | снять книгу с верхней полки |
Makarov. | reach a book down from the top shelf | достать книгу с верхней полки |
Makarov. | run down from above | сбежать сверху |
Makarov. | run down from above | спускаться сверху |
Makarov. | run down from above | сбегать сверху |
gen. | scoured out by swirling melt water as it pours down from the surface | пропиленный в трещине при стекании в неё воды из надледникового ручья |
ed. | send down from university | исключать из университета (Andrey Truhachev) |
ed. | send down from university | отчислять из университета (Andrey Truhachev) |
gen. | she always wore dresses made down from her sister's | она всегда носила платья, переделанные из платьев сестры |
gen. | she always wore dresses made down from her sister's | она всегда носила платья, перешитые из платьев сестры |
Makarov. | she boarded across the street one door down from us | она снимала комнату в доме, стоявшем наискосок от нашего на другой стороне улицы |
gen. | she is run down from working too hard | в результате напряжённой работы она переутомилась |
Makarov. | she jumped down from the fence | она соскочила с забора |
mil. | shoot down from an operationally relevant range | сбивать на тактически разумном удалении (в тексте речь шла о поражении БПЛА с помощью лазерной системы ПВО; англ. цитата – из сообщения для СМИ компании Boeing; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
gen. | sparks rained down from the burning roof | с горящей крыши сыпались искры |
tech. | stand down from duty | сдавать дежурство |
polit. | stand down from the post of the leader of a party | уходить в отставку с поста лидера партии (ssn) |
Makarov. | stand down from one's watch | сдавать вахту |
amer., inf. | step down from an office | уходить в отставку |
gen. | step down from an office | уйти со своего поста |
gen. | step down from one's car | выходить из машины (from the train, etc., и т.д.) |
media. | step down from duties | складывать обязанности (Sergei Aprelikov) |
Makarov. | step down from office | уйти в отставку |
Makarov. | step down from office | покинуть пост |
gen. | step down from office | сложить полномочия (Alexander Demidov) |
polit. | step down from parliament | выходить из состава парламента (ssn) |
polit. | step down from someone's post | покидать чей-либо пост, уходить с чьего-либо поста (Smith is scheduled to step down from his post next month. rt.com tashaKh) |
gen. | step down from power | отойти от власти (о партии, о политических деятелях) |
Makarov. | stepping down from the stage, he took a member of the crowd by the hand and led him up the steps | спустившись с возвышения, он взял за руку какого-то человека из толпы и повёл его на трибуну |
chess.term. | take a game down from memory | воспроизводить партию по памяти |
gen. | tears trickled down from her face | слёзы текли у неё по щекам |
gen. | the cold blasts pour down from mountains | с гор дуют холодные порывистые ветры |
Makarov. | the floods have washed most of the soil down from the river banks | паводки размыли большую часть почвы вдоль речных берегов |
Makarov. | the floods have washed most of the soil down from the river banks | паводки большую часть почвы вдоль речных берегов |
Makarov. | the loyal servant handed the lady down from her carriage | слуга помог даме выйти из экипажа |
Makarov. | the loyal servant handed the lady down from her carriage | слуга помог леди выйти из экипажа |
gen. | the pans clattered down from the shelf | посуда с грохотом свалилась с полки |
Makarov. | the ring was handed down from my grandmother | это кольцо перешло от моей бабушки |
gen. | the spoon slipped down from the table | ложка упала со стола |
gen. | the tradition the craft, the skill, the jewelry, etc. was passed down from father to son | традиция и т.д. передавалась от отцов к детям |
Makarov. | this custom has been carried down from the 18th century | традиция установилась в XVIII веке |
gen. | this custom has been carried down from the 18th century | эта традиция восходит к 18 столетию |
gen. | this myth came down from our ancestors | этот миф пришёл к нам от наших предков |
gen. | unemployment figures are down from last year | показатели безработицы снизились по сравнению с прошлым годом |
gen. | when did he come down from Oxford? | когда он приехал из Оксфорда Оксфордского университета? |
Makarov. | when did he come down from Oxford? | когда он приехал из Оксфордского университета? |
gen. | when did he come down from Oxford? | когда он окончил Оксфордский университет? |
gen. | write smth. down from dictation | записывать что-л. под диктовку |
Makarov. | write down from memory | записывать по памяти |