DictionaryForumContacts

Terms containing down fall | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a fall of stones down a hillsideкамнепад с горы
Gruzovik, fig.begin to fall downзатрещать
Makarov.begin to fall downпосыпаться
Makarov.broad stripes of dark and light ice on the surface of a glacier which stretch right across the glacier tongue from side to side below an ice fall; they are similar to an arch with its point pointing down glacierсистемы широких полос льда светлого и тёмного цвета, чередующихся на поверхности некоторых ледников ниже ледопадов и протягивающихся в виде стрельчатых дуг попёрек языков
gen.can you be sure he won't fall down on the job?вы уверены, что он справится с работой?
gen.down fallразорение
gen.down fallупадок
gen.fall downпадение выработки
gen.fall downсрываться
gen.fall downидти вниз по течению (о лодке)
gen.fall downсорваться
gen.fall downпадать
Gruzovikfall downвымещаться (impf of выместиться)
Gruzovikfall downниспровергаться (impf of ниспровергнуться)
Gruzovikfall downвыворачиваться (impf of выворотиться)
gen.fall downвалиться (kee46)
gen.fall upon downобрушиваться
gen.fall downупасть
gen.fall downпосыпаться
gen.fall downсваливаться
Gruzovikfall downниспровергнуться (pf of ниспровергаться)
Gruzovikfall down beforeприпасть
gen.fall downразвалиться
gen.fall downспадать (from)
Игорь Мигfall downчебурахаться
Игорь Мигfall downчебурахнуться
Makarov.fall downспадать
Gruzovikfall downобрушиваться (impf of обрушиться)
Makarov.fall downидти вниз по течению (о лодке и т. п.)
Makarov., inf., amer.fall downпровалиться
Makarov., inf.fall downпотерпеть неудачу
nautic.fall downспускаться по течению (the river; реки)
med.fall downсползать (if he/she touched the floor WAHinterpreter)
Makarov.fall downспускаться вниз по (чему-либо)
Makarov.fall downпадать (с высоты)
Gruzovik, inf.fall downвыворотиться (pf of выворачиваться)
inf.fall downслететь
Gruzovik, inf.fall downполететь
inf.fall downзавалиться
inf.fall downзаваливаться
Gruzovik, inf.fall downсверзиться
inf.fall downскувырнуться
Gruzovik, fig.fall downвыместиться (pf of вымещаться)
Gruzovik, obs.fall downповергаться (impf of повергнуться)
math.fall downспад
econ.fall downне выполнять норму
slangfall downпозвонить
slangfall downоблажаться (domestos)
slangfall downпосетить
slangfall downзвякнуть
econ.fall downне выполнять (норму)
mil.fall downобрушиваться
Gruzovik, obs.fall downнизиться
Gruzovik, obs.fall downповергнуться (pf of повергаться)
amer., inf.fall downпотерпеть неудачу в чём-либо провалиться
inf.fall downскувыркнуться
Gruzovik, inf.fall downскувырнуться (= сковырнуться)
Gruzovik, inf.fall downскувыркнуться (= сковырнуться)
Gruzovik, inf.fall downслететь (pf of слетать)
Gruzovik, inf.fall downслетать (impf of слететь)
Gruzovik, inf.fall downвзвалиться (pf of взваливаться)
Gruzovik, inf.fall downвзваливаться (impf of взвалиться)
Gruzovik, inf.fall downхлопаться
inf.fall downслетать
inf.fall downсковырнуться
inf., fig.fall downполететь
Gruzovik, inf.fall downхлопнуться (semelfactive of хлопаться)
inf.fall downпотерпеть неудачу (to fall down on one's work – не справиться со своей работой)
Makarov., inf., amer.fall downпотерпеть неудачу в (чем-либо)
Makarov.fall downнарушить
Makarov.fall downспасть
Gruzovikfall downразваливаться (impf of развалиться)
Gruzovikfall down fromспасть (pf of спадать)
gen.fall upon downобрушиться
gen.fall downниспадать
gen.fall downповергаться
gen.fall downпогибать
gen.fall downпреклоняться
gen.fall downспускаться
Игорь Мигfall downсвалиться
gen.fall downопускаться (trismegist)
Gruzovikfall down fromспадать (impf of спасть)
Gruzovikfall downобрушиться
gen.fall downспасть (from)
gen.fall downразваливаться
Gruzovikfall down beforeприпадать (impf of припасть)
gen.fall downпасть ниц
gen.fall down a flight of stairsслететь с лестницы
Gruzovik, inf.fall down a flight of stairsслетать с лестницы
gen.fall down a flight of stairsслетать с лестницы
shipb.fall down a harbourидти к выходу из гавани
Makarov.fall down a precipiceсорваться с обрыва
gen.fall down a precipiceупасть в пропасть
ocean.fall down a riverспускаться по течению реки
gen.fall down about someone's earsразваливаться на глазах (Anglophile)
gen.fall down about someone's earsразвалиться на глазах (Anglophile)
gen.fall down about someone's earsразрушиться на глазах (Anglophile)
gen.fall down about someone's earsрушиться на глазах (Anglophile)
gen.fall down about someone's earsрухнуть на глазах (у кого-либо Anglophile)
slangfall down and go boomупасть с большим шумом
slangfall down and go boomупасть с грохотом
slangfall down and go boomпотерпеть полное поражение при свидетелях
slangfall down and go boomпотерпеть полное поражение или неудачу при свидетелях
gen.fall down at smb.'s feetупасть к чьим-л. ногам
Makarov.fall down at someone's feetваляться в ногах у (кого-либо)
gen.fall down at someone's feetприпадать к ногам
gen.fall down at smb.'s feetпадать ниц перед (кем-л.)
gen.fall down at someone's feetваляться в ногах пасть
Gruzovikfall down at someone's feetприпадать к ногам
Gruzovikfall down at someone's feetваляться в ногах
Gruzovikfall down at someone's feetпасть к ногам
gen.fall down awkwardlyнеудачно упасть ("How do you displace a rib?" "Well, you fall down awkwardly or you get punched." ART Vancouver)
relig.fall down before Christприпадать ко Христу
relig.fall down before Godпасть ниц перед Богом (aspss)
gen.fall down deadупасть замертво (senseless, etc., и т.д.)
gen.fall down fromспасть
gen.fall down fromспадать
Gruzovikfall down head over heelsполететь турманом
gen.fall down in a dead faintрухнуть замертво (Anglophile)
gen.fall down in a dead faintупасть замертво (Anglophile)
gen.fall down in a faintпадать в обморок
gen.fall down in adorationпасть ниц
dipl.fall down in valueупасть в цене
Makarov.fall down insensibleупасть без сознания
gen.fall down onпотерпеть неудачу (sth.)
Makarov., inf.fall down onнарушить
gen.fall down onне добиться успеха (sth., в чём-л.)
Makarov.fall down on one's obligations toне выполнить своих обязанностей по отношению к (someone – кому-либо)
gen.fall down on obligations toне выполнить своих обязанностей по отношению (к кому-либо)
gen.fall down on promisesне сдержать своих обещаний
Makarov.fall down on the floorупасть на пол
inf.fall down on the jobоблажаться (Andrey Truhachev)
amer.fall down on the jobне справиться со своей работой (You people fell down on the job and you thought you'd use some legal trickery to cover your mistakes? cnlweb)
inf.fall down on the jobзагубить дело (Andrey Truhachev)
inf.fall down on the jobзавалить дело (Andrey Truhachev)
gen.fall down on the jobне справиться с работой (Anglophile)
gen.fall down on the oral examinationпровалиться на устном экзамене
inf.fall down on the question of costне отвечать требованием в смысле стоимости (on the last item, etc., и т.д.)
inf.fall down on the question of costне подходить в смысле стоимости (on the last item, etc., и т.д.)
Makarov.fall down on workне справиться со своей работой
Makarov.fall down precipiceсорваться с обрыва
gen.fall down the flight of stairsупасть с лестницы (down the hill, down the embankment, down a precipice, etc., и т.д.)
gen.fall down the flight of stairsскатиться с лестницы (down the hill, down the embankment, down a precipice, etc., и т.д.)
fig.fall down the rabbit hole of despairпредаться отчаянию (Ремедиос_П)
fig.fall down the rabbit hole of despairвпасть в отчаяние (Ремедиос_П)
Makarov.fall down the riverспускаться вниз по реке
nautic.fall down the riverспускаться к устью реки
geol.fall down the riverспускаться по течению реки
gen.fall down the stairsупасть с лестницы
Makarov.fall down the stepsскатиться по ступенькам
gen.fall down to the groundупасть на землю (Eventually, he got really dizzy – he stumbled around trying to get his balance, but fell down to the ground. 4uzhoj)
rel., christ.fall down under somethingпасть под (чем-либо Technical)
Gruzovik, inf.fall down with a crashчебурахнуть
Gruzovik, inf.fall down with a crashгромыхнуться
Gruzovik, inf.fall down with a crashчебурахнуться
Makarov., inf.fall down with a crashгрохнуться
inf.fall down with a noiseтарарахнуться
Gruzovik, inf.fall down with a noiseтарарахаться
gen.fall like a stone down belowупасть камнем вниз (Alex_Odeychuk)
gen.fall six feet down a lift shaftупасть с высоты шести футов в шахту лифта (denghu)
fig.of.sp.fall to the ground as though mown downупасть как подкошенный (Leonid Dzhepko)
econ.fall-downпадение выработки
Игорь Мигfall-downвалиться с ног (Мы работали весь день на огороде и валились с ног – We were falling-down exhausted after working in the garden all day (Michele Berdy).19)
inf.fall-down drunkпьяный в стельку (Andrey Truhachev)
inf.fall-down drunkпьяный в дымину (Andrey Truhachev)
inf.fall-down drunkпьяный в хлам (Andrey Truhachev)
inf.fall-down drunkмертвецки пьяный (Andrey Truhachev)
Игорь Мигfall-down exhaustedвалиться с ног от усталости (Мы работали весь день на огороде и валились с ног – We were falling-down exhausted after working in the garden all day / mberdy.19)
construct.fall-down lumberнесортовой пиломатериал
proverbhe that is down need fear no fallниже земли не упадёшь
gen.I don't fall for all the propaganda that comes down the pikeна меня мало действует эта газетная шумиха
gen.I don't fall for all the propaganda that comes down the pikeна меня мало действует эта трескотня
Makarov.I don't fall for all the propaganda that comes down the pikeна меня мало действует эта газетная трескотня
Makarov.I don't fall for all the propaganda that comes down the pikeна меня мало действует эта газетная шумиха
gen.I don't fall for all the propaganda that comes down the pikeна меня мало действует эта шумиха
gen.I don't fall for all the propaganda that comes down the pikeна меня мало действует эта газетная трескотня
Makarov.if you step back, you could fall down the cliffесли ты сделаешь хоть шаг назад, ты можешь упасть со скалы
sport.inexplicable fall downнеобъяснимое падение
sport.obvious fall downочевидное падение
gen.one who sits between two chairs may easily fall downнельзя одновременно стоять на двух противоположенных позициях
gen.one who sits between two chairs may easily fall downмежду двух стульев не усидишь
gen.one who sits between two chairs may easily fall downнадо выбрать что-то одно
gen.one who sits between two chairs may easily fall downза двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь
Gruzovik, inf.ready to fall downразвалющий
gen.snowflakes fall gently down on the groundснежинки мягко падают на землю
skiingstart down the fall lineначинать спуск
Makarov.the house threatens to fall downдом угрожает упасть
Makarov.the house threatens to fall downдом вот-вот упадёт
shipb.up-and-down fallшкентель стрелы над люком (при работе двумя стрелами)
nautic.up-and-down fallгрузовой шкентель люковой стрелы (при спаренной работе двух стрел на один гак)
nautic.up-and-down fallгрузовые тали
gen.we backed up the cardboard with slats so it wouldn't fall downмы укрепили картонный ящик рейками, чтобы он не упал

Get short URL