Subject | English | Russian |
market. | capture the hesitant and doubting clients | привлечение сомневающихся и колеблющихся клиентов (Small Ants Eva) |
gen. | doubt a person's truth | сомневаться в чьей-либо правдивости |
Makarov. | doubt of a picture's originality | сомневаться в подлинности картины |
gen. | doubt a picture's originality | сомневаться в подлинности картины |
media. | doubt a statement | ставить под сомнение заявление (bigmaxus) |
Makarov. | doubt someone's doing something | сомневаться в том, что кто-либо сделает (что-либо) |
gen. | doubt his coming here | сомневаться в том, что он придёт (her saying so, our being able to finish in time, etc., и т.д.) |
gen. | doubt honesty | сомневаться в чьей-либо честности |
Makarov. | doubt if | сомневаться в том, что |
gen. | doubt if that was what he wanted | быть неуверенным в том, что он хотел именно этого (whether I shall be able to get there in time, etc., и т.д.) |
gen. | doubt if that was what he wanted | сомневаться, что он хотел именно этого (whether I shall be able to get there in time, etc., и т.д.) |
Makarov. | doubt of a picture's originality | сомневаться в подлинности картины |
Makarov. | doubt one's own senses | не верить самому себе |
Makarov. | doubt picture's originality | сомневаться в подлинности картины |
gen. | doubt smth., smb. seriously | иметь серьёзные и т.д. сомнения относительно чего-л., (gravely, reasonably, etc., кого́-л.) |
gen. | doubt testimony | усомниться и чьих-либо свидетельских показаниях |
Makarov. | doubt the authenticity of something | поставить под сомнение подлинность (чего-либо) |
gen. | doubt the profoundness of knowledge | сомневаться в глубине чьих-либо знаний |
Makarov. | doubt the result | сомневаться в результате |
gen. | doubt the truth of a statement | сомневаться в истинности утверждения |
Makarov. | doubt the truth of the facts | поставить под сомнение правдивость фактов |
Makarov. | doubt the truth of the information | поставить под сомнение справедливость сведений |
Makarov. | doubt the truth of the report | поставить под сомнение правдивость сообщения |
Makarov. | doubt the truth of the statement | поставить под сомнение правильность утверждения |
Makarov. | doubt the truth of the story | поставить под сомнение искренность чьей-либо истории |
dipl. | doubt the veracity of a statement | сомневаться в достоверности заявления |
dipl. | doubt the veracity of the statement | сомневаться в точности заявления |
dipl. | doubt the veracity of the statement | сомневаться в достоверности заявления |
gen. | doubt smb.'s words | сомневаться в чьих-л. словах (the sincerity of smth., one's own senses, smb.'s honesty, the existence of smth., so old a friend, etc., и т.д.) |
gen. | doubting heart | робкая душа |
psychol. | doubting insanity | психоз сомнения (подозрительности, неуверенности) |
med. | doubting insanity | помешательство сомнений |
rel., christ. | Doubting of Thomas | уверение Фомы (Doubting сомнения OLGA P.; Все верно. Это название иконы и по-русски оно звучит именно "уверение". В английском названии акцент делается на сомнение (ср. два варианта перевода на англ. Doubting of St Thomas, or Incredulity of St Thomas. - Сомнение Св. Фомы - ну если Вы помните этот евангельский эпизод, то за сомнением последовало уверение, так что это части одной более широкой картины. 'More) |
psychol. | doubting sanity | бред сомнения |
lit. | Doubting Thomas | человек, упрямо сомневающийся в чём-л. |
gen. | doubting Thomas | Фома неверный (именно так данное выражение звучит в Евангелии на ЦСЯ и в церковном обиходе) |
names | Doubting Thomas | Фома неверный (неверующий: согласно Евангелию от Иоанна, Фома не поверил в воскресение распятого Христа) |
bible.term. | doubting Thomas | Фома неверный (Примечание пользователя Alexander Oshis • именно так данное выражение звучит в Евангелии на ЦСЯ и в церковном обиходе) |
gen. | doubting Thomas | Фома неверующий (Примечание пользователя Alexander Oshis • именно в этом варианте данное выражение живёт в народе; в Евангелии на ЦСЯ и в церковном обиходе данное выражение звучит как "Фома неверный") |
gen. | his data does not allow of doubting his conclusions | приведённые им факты обеспечивают достоверность его выводов |
gen. | his data does not allow of doubting his conclusions | приведённые им факты не допускают сомнений в достоверности его выводов |
Makarov. | mutagen doubting dose | удваивающая доза мутагена |
gen. | nothing doubting | ничтоже сумняшеся |
quot.aph. | seems so inane to me that I cannot help doubting whether | кажется мне до того оглупляющим, что что я начинаю сомневаться, ли (Alex_Odeychuk) |
math. | the importance of ... has never been doubted | никто не сомневается в важности ... |
gen. | there was no doubting his sincerity | не приходилось сомневаться в его искренности |
gen. | whatever we may think of his wisdom there is no doubting his courage | что бы как бы мы ни думали о его уме, в храбрости ему отказать нельзя |
Gruzovik, humor. | without doubting for a moment | ничтоже сумняся |
obs., humor. | without doubting for a moment | ничего же сумняся |
obs., humor. | without doubting for a moment | ничтоже сумняся |
Gruzovik, humor. | without doubting for a moment | ничего же сумняся |
Gruzovik, humor. | without doubting for a moment | ничего же сумняшеся |
gen. | without doubting for a moment | ничтоже сумняшеся (Anglophile) |
gen. | you destroyed my confidence by doubting me | своими сомнениями ты уничтожил во мне уверенность в собственных силах |