Subject | English | Russian |
transp. | air gun with double valve and gauge graduated scale in bar/psi | пневмопистолет с двойным клапаном и градуированной шкалой манометра в барах/фунтах на квадратный дюйм |
progr. | application of double buffering, in which two pointers are swapped | приложения с двойной буферизацией, в которых меняются местами два указателя (ssn) |
pharm. | autoclaved in a double heat sealed autoclave bag | простерилизованы в автоклаве в двойном мешке для автоклавирования, герметизированном термосваркой (CRINKUM-CRANKUM) |
sport. | back-up, double rear in | подъём махом назад и вход двумя ногами в упор сзади |
Makarov. | Battered women especially are in a double bind. Leaving the batterer is, in many cases, more dangerous than remaining | Женщины, подвергающиеся постоянным побоям, находятся в особенно сложном положении: уйти от своего мучителя часто оказывается более опасным, чем продолжать с ним жить |
econ. | be in double digits | измеряться двухзначными цифрами (англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
Makarov. | be sold in doubles | продаваться в комплектах по две штуки |
construct. | bolt in double shear | двухсрезный болт |
mil., tech. | bolt in double shear | двухсрезной болт |
ecol. | built-in automatic double carbon absorber | встроенный автоматический спаренный угольный поглотитель |
gen. | by the year 2050, the population in many countries will double | к 2050 году население во многих странах удвоится |
weap. | cartridge in double column type of packing | двухрядное шахматное расположение патронов (в магазине ABelonogov) |
gen. | double one's capital in two years | за два года увеличить свой капитал вдвое |
proverb | double check or you'll get it in the neck | семь раз отмерь, один раз отрежь (triple check george serebryakov) |
astr. | double cluster in Perseus | скопление х и h Персея |
media. | double fan fade-in | двухстороннее веерообразное открытие кадра |
sport. | double front round, rear in | круг с поворотом на 360 град на ручках |
sport. | double full in | двойное сальто с поворотом на 360 град в первом сальто |
archit. | double glazing in separate and paired casements | двойное остекление в раздельно-спаренных переплётах |
gen. | double in | подгибать |
gen. | double in | загнуть внутрь |
gen. | double in | подтыкать |
gen. | double in | загибать внутрь |
gen. | double in | подогнуть |
sport. | double in | вход |
idiom. | double in brass | взаимозаменяемость (в цирке: играть на духовых инструментах в оркестре помимо выступления с основным номером MichaelBurov) |
gen. | double in brass | играющий на двух духовых инструментах |
gen. | double in brass | зарабатывающий в двух местах |
mil. | double in brass | заменять кого-л. по другой специальности |
mil., inf. | double in brass | заменять кого-л. по другой специальности |
mil. | double in brass | заменять кого-либо по другой специальности |
mil. | double in brass | заменять кого-либо по другой специальности |
mil., inf. | double in brass | заменять кого-либо по другой специальности |
Makarov., inf., amer. | double in brass | работать по совместительству |
slang | double in brass | способность делать одновременно две разные вещи |
gen. | double in brass | разносторонний |
gen. | double in brass | способный |
idiom. | double in brass | совмещать две профессии (VLZ_58) |
idiom. | double in brass | совмещать обязанности (MichaelBurov) |
idiom. | double in brass | работать одновременно по другой специальности (MichaelBurov) |
idiom. | double in brass | работать на двух должностях (It is a small firm, and everyone doubles in brass when emergencies arise. – Это маленькая фирма, и в случае необходимости каждый её сотрудник работает сразу на двух должностях. VLZ_58) |
idiom. | double in brass | использоваться в двух целях (VLZ_58) |
idiom. | double in brass | иметь двойное назначение (This heavy weight doubles in brass as a door step and as a nutcracker. Эта гиря имеет двойное назначение: с её помощью держат открытой дверь и колют орехи. VLZ_58) |
Makarov., inf., amer. | double in brass | выполнять дополнительную работу помимо основной |
amer., slang | double in brass-section | играющий на двух духовых инструментах |
el. | double in-line package | плоский корпус с двухрядным расположением выводов |
bank. | double in size | удвоить объём операций (SP galinasok) |
sport. | double leg circle in cross support frontways on end of horse | круги двумя ногами в упоре поперёк на теле гимнастического коня |
sport. | double leg circle in cross support frontways on end of horse | круги двумя ногами в упоре попёрек на теле гимнастического коня |
sport. | double leg circle in cross support on one pommel | круги двумя ногами в упоре поперёк на одной ручке гимнастического коня |
sport. | double leg circle in cross support on one pommel | круги двумя ногами в упоре попёрек на одной ручке гимнастического коня |
sport. | double leg circle in cross support rearways on end of horse | круги двумя ногами в упоре поперёк лицом наружу |
sport. | double leg circle in cross support rearways on end of horse | круги двумя ногами в упоре попёрек лицом наружу |
sport. | double leg circle in side support on one pommel | круги двумя ногами в упоре продольно на одной ручке гимнастического коня |
gen. | double opt-in | двойное подтверждение подписки (twinkie) |
adv. | double opt-in | подтверждение подписки на рассылку (в отдельном сообщении электронной почты VL$HE13N1K) |
gen. | double opt-in | двухэтапная подписка (разновидность подписки, которая подразумевает дополнительное подтверждение email-адреса из письма twinkie) |
gen. | double over in pain | согнуться от боли (Viola4482) |
sport. | double pirouette in handstand rearward | два поворота на 180 град подряд в стойке на руках плечом назад |
sport. | double rear in | круговой вход двумя ногами в ручки гимнастического коня |
sport. | double rear in from stand | из стойки продольно с прыжка вход двумя ногами с перемахом через две жерди в упор |
telecom. | double snap-in terminal element | двойной пружинный зажимной контакт (oleg.vigodsky) |
gen. | double up in pain | скорчиться от боли (AlexShu) |
gen. | double up in pain | согнуться от боли (Рина Грант) |
gen. | double wall tank w/bottom encased in cement | резервуар с двойной стенкой и днищем, заключённым в цемент (eternalduck) |
transp. | double-acting piston of puller/take-in for bushings and silentblocks | поршень двойного действия съёмника/запрессовщика втулок и сайлент-блоков |
el. | double-sided metal-in-gap head | ферритовая головка с двусторонним ограничением зазора накладками из магнитно-мягкого металла |
el. | double-sided metal-in-gap head | симметричная магнитная головка типа MIG |
astr. | eclipse in a double-star system | затмение в системе двойной звезды (bigmaxus) |
telecom. | embed in double quotes | заключать в двойные кавычки (MichaelBurov) |
IT | embedded in the double quotes | заключённый в двойные кавычки (помещённый между открывающими и закрывающими двойными кавычками 4uzhoj) |
IT | embedded in the double quotes | заключённый в двойные кавычки (Alex_Odeychuk) |
telecom. | enclose in double quotation marks | заключать в двойные кавычки (oleg.vigodsky) |
telecom. | enclose in double quotes | заключать в двойные кавычки (oleg.vigodsky) |
Makarov. | engage in double dealing | вести двойную игру |
sport. | full in double dismount | пируэт-сальто |
sport. | full in double dismount | пируэт - сальто |
sport. | full in, pike-out double back somersault | пируэт-сальто согнувшись |
sport. | full in, pike-out double back somersault | пируэт - сальто согнувшись |
geophys. | General catalogue of Differences in Magnitudes of Double Stars | Общий каталог разностей звёздных величин компонент двойных звёзд |
gen. | go in for double dealing | вести двойную игру |
clin.trial. | have shown efficacy in double-blind placebo-controlled trials | продемонстрировать эффективность в двойных слепых плацебо-контролируемых клинических исследованиях (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he and his friend slept in a double-bedded room | он и его друг спали в комнате с двумя кроватями |
gen. | he and his friend slept in a double-bedded room | он и его друг ночевали в двухместном номере |
Makarov. | he engaged a double room in the hotel | он заранее заказал двухместный номер в гостинице |
gen. | I remarked that this looked like the biggest double cross in history | я заметил, что это, по-видимому, было самое большое надувательство в истории человечества (Taras) |
Makarov. | if you get lost in a forest, it is best to double back the way you came | если ты заблудился в лесу, лучший способ выбраться – пройти назад по собственным следам |
Makarov. | I'll double for you in the committee meeting | я заменю тебя на собрании комитета |
gen. | in a double chin | с двойным подбородком |
libr. | in double column | в две колонки |
transp. | in double column | колонной по двое (Andrey Truhachev) |
libr. | in double column | в два столбца |
mil. | in double column | колонной по два (Andrey Truhachev) |
mil., obs. | in double echelon | уступами с обоих флангов |
Makarov. | in double echelon | уступами с обеих сторон |
math. | in double measure | вдвойне (amount) |
mus. | in double measure | двухтактный |
Gruzovik, mus. | in double measure | двутактный (= двухтактный) |
gen. | in double measure | двухтактный |
libr. | in double space | через два интервала |
gen. | in double time | спешно (Andrew Goff) |
gen. | in double-quick time | быстро |
gen. | in double-quick time | в два счёта |
gen. | in double-quick time | в два раза быстрее (Anglophile) |
gen. | in double-time | в два счёта (when the company tried to get involved in the Slavneft privatization auction, they were shooed away from the table in double-time Olga Okuneva) |
gen. | in double-time | беглым шагом |
mil. | in place, double time, march | на месте, бегом-марш (команда) |
inf. | inflation is in double figures | рост инфляции на десятки процентов (Truth is that for those who can afford little more than the basics – food, fuel & energy – inflation is in double figures. bbc.co.uk • When inflation is in double figures, as it was in 1990,(...) wage claims are likely to be correspondingly high. Now inflation is low, and expected to remain so. Alexander Oshis) |
progr. | inject the test doubles in place of actual dependencies | внедрять имитированную реализацию вместо полной реализации зависимостей (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
chess.term. | it happened in the second cycle of a double-round tournament | это случилось во втором круге двухкругового турнира |
gen. | it should be emphasized that the "double bonds" in the benzene ring are of inert character | нужно подчеркнуть, что "двойные связи" в бензольном кольце имеют инертный характер |
transp. | long double-acting piston of pneumatic puller/take-in | удлинённый поршень двойного действия пневматического съёмника/запрессовщика пальцев втулок и сайлент-блоков |
transp. | mallet with double rounded head in hard rubber | киянка с двумя круглыми головками из твёрдой резины (напр. для рихтовки кузовов) |
Makarov. | march in double file | идти колонной по два |
mil., obs. | marching in double time | движение бегом |
gen. | money left in a savings bank will double in about 20 years | примерно через двадцать лет деньги, находящиеся в сберкассе, удвоятся |
gen. | money left in the bank will double itself in the long run | положенная в банк сумма в конце концов удвоится |
oil | moving in double drum unit | доставка на буровую установки с двухбарабанной лебёдкой |
oil | moving-in of double drum unit | доставка установки с двухбарабанной лебёдкой (на буровую площадку) |
tech. | moving-in of double drum unit | доставка на буровую установки с двухбарабанной лебёдкой |
mil., artil. | order in double line | двухшереножный развёрнутый строй артиллерийского подразделения |
tech. | plug-in double male connector | двойной переходной штекер (быстроразъёмного соединения гидро- или пневмолиний) |
Makarov. | plug-in double "у" piece connector | двойной штекер-тройник (быстроразъёмного соединения гидро- или пневмолиний) |
tech. | plug-in double "y" piece connector | двойной штекер-тройник (быстроразъёмного соединения гидро- или пневмолиний) |
tech. | plug-in double Y-piece connector | двойной штекер-тройник |
tenn. | poach in doubles | идти на перехват мяча в парной игре (jagr6880) |
Makarov. | polarization modulation effects in infrared-infrared four-level double resonance | эффекты модуляции поляризации в инфракрасно-инфракрасном четырёхуровневом двойном резонансе |
Makarov. | population modulation and polarization modulation in IR-IR double resonance | модуляция заселения и поляризации в ИК-ИК-двойном резонансе |
rhetor. | put in a double bind | поставить перед дилеммой (Atlantic Alex_Odeychuk) |
gen. | put in a double bind | ставить перед дилеммой (Atlantic Alex_Odeychuk) |
mech.eng., obs. | rivet in double shear | двусрезная заклёпка |
mech.eng., obs. | rivet in double shear | заклёпка двойного перерезывания |
tech. | rivet in double shear | двухсрезная заклёпка |
humor. | run in double harness | быть женатым или замужем |
Makarov., humor. | run in double harness | быть замужем |
Makarov., humor. | run in double harness | быть женатым |
humor., Makarov. | run in double harness | состоять в браке |
gen. | run in double harness | работать с напарником |
transp. | set of 9 double-ended combination offset bihexagonal ring and pin-face wrenches in plastic case | комплект из 9 двойных комбинированных ключей с кольцевым двенадцатигранным наконечником и рожковым зевом в пластиковом корпусе |
transp. | set of 6 double-ended combination ratchet bihexagonal ring wrenches in plastic case | набор из 6 комбинированных ключей со сдвоенным шестигранником и реверсивной флажковой трещоткой в пластиковом футляре |
Makarov. | sew something in a double, not in a single thread | пришивать что-либо в две, а не в одну нитку |
progr. | shift right double signed is more difficult, because of an unwanted sign propagation in one of the terms | знаковый сдвиг двойного слова вправо реализовать сложнее из-за нежелательного распространения знакового разряда в одном из членов (ssn) |
Makarov. | simultaneous analysis of membrane potential and calcium mobilization in a pancreatic _b-cell line MIN6 by use of a double-probe imaging microscope-system | одновременное определение потенциала мембраны и мобилизации кальция в панкреатической _b-клетке MIN6 с использованием двукратного изображения микроскопических систем |
gen. | single glaciation in the Pleistocene with several great and single and double wing cover breaker | устройство для биговки обложки (с одним или двумя крыльями) |
Makarov. | the author also doubles in brass as the illustrator of his books | автор выступает также в качестве художника – оформителя своих книг |
Makarov. | the author also doubles in brass as the illustrator of his books | автор выступает также в качестве художника-оформителя своих книг |
Makarov. | the car double-parked in front of the town hall | он запарковал машину перед мэрией |
gen. | the engine cut out for good. Bummer In an area where mobile phone is out of coverage. Double bummer | Двигатель заглох окончательно. Облом. Мобильник тут не берет. Двойной облом. |
Makarov. | the house has double windows in the dining room | в столовой двойные окна |
Makarov. | the house has double windows in the dining room | в столовой были окна с двойными рамами |
Makarov. | theory of double solution in wave mechanics | теория двойного решения в квантовой механике |
progr. | this little trick can actually be useful in the application of double buffering, in which two pointers are swapped | вот ещё одна маленькая хитрость, которая может оказаться полезной в приложениях с двойной буферизацией, в которых меняются местами два указателя (см. Hacker's delight / Henry S. Warren, Jr. – 2nd ed. 2013 ssn) |
sport. | travel-out, double rear-in | переход-вход |
gen. | trot in double harness | ладить друг с другом |
gen. | trot in double harness | быть счастливым в браке |
gymn. | upward jump from double take-off and landing on both feet in lunge position | прыжок вверх толчком двумя ногами с последующим разведением ног одну вперёд другую назад приземление на ноги |
Makarov. | we sleep in a double bed | мы спим в двуспальной кровати |
Makarov. | while the dianion has four essentially localized double bonds, the corresponding metal derivatives involve all the pi electrons in the aromatic system | в то время как дианион порфирина имеет заметно локализованные двойные связи, соответствующие производные с металлами включают уже все пи-электроны в ароматическую систему |
gen. | who doubles for you in this part? | кто ваш дублёр в этой роли? |
humor., Makarov. | work in double harness | состоять в браке |
humor., Makarov. | work in double harness | работать с напарником |