DictionaryForumContacts

Terms containing dot-and | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a novel signal amplification technology based on catalyzed reporter deposition and its application in a Dot-ELISA with ultra high sensitivityновая технология усиления сигнала, основанная на катализированном ферментом- репортёром отложении субстрата на твёрдую фазу и её применение в сверхчувствительном точечном иммуноферментном твердофазном анализе
TVbar-and-dot generatorгенератор испытательных полос и точек
media.bar-and-dot generatorгенератор полос и точек
busin.cross all the T's and dot all the I'sбыть педантичным
busin.cross all the T's and dot all the I'sбыть скрупулёзным
busin.cross all the T's and dot all the I'sставить все точки над i
Makarov.cross one's t's and dot one's i'sставить точки над i
gen.cross t's and dot i'sставить точки над i
cem.dash and dot lineштрихпунктир
dril.dash and dot lineпунктирная линия, состоящая из чёрточек и точек
libr.dash and dot lineпунктирная линия
oildash and dot lineпунктирная линия из чёрточек и точек
mil., obs.dash and dot lineлиния из точек и тире
Gruzovikdash-and-dotштрихточечный
ichtyol.dash-and-dot goatfishтёмнополосая барабуля (Parupeneus barberinus)
ichtyol.dash-and-dot goatfishтёмнополосая зубатая барабуля (Parupeneus barberinus)
ichtyol.dash-and-dot goatfishтёмнополосая барабулька (Parupeneus barberinus)
railw.dash-and-dot lineлиния из тире и точек
Makarov.dash-and-dot lineштрих-пунктирная линия
railw.dash-and-dot lineточки-тире
cartogr.dash-and-dot lineлиния из точек и тире
archit.dash-and-dot lineлиния точки-тире
gen.dash-and-dot lineштрихпунктирная линия
microel.dot andмонтажное и
gen.dot and carry oneперенос в следующий разряд (при сложении)
brit.dot and carry oneхромать (Liv Bliss)
humor.dot and carry oneучитель арифметики
gen.dot and carry oneпереносить в следующий разряд (при сложении)
gen.dot and carry oneперенести в следующий разряд (при сложении)
wood.dot and dashсистема записи числа тех или иных предметов чёрточками и точками
gen.dot and dashсостоящий из точек и тире
construct.dot and dash lineштрих-пунктирная линия
road.wrk.dot and dash lineштрихпунктирная линия
hist.dot and dasherтелеграфист (MichaelBurov)
gen.dot and dasherрадист (Anglophile)
gen.dot and go oneкалека на деревянной ноге
uncom.dot and go oneплестись еле-еле
uncom.dot and go oneпереносить в следующий разряд (при сложении)
gen.dot and go oneхромать
gen.dot and go oneковылять
gen.dot and go one"деревянная нога"
gen.dot and go oneковыляющая походка
Makarov.dot and slot hybridization of purified RNAдот- и слот-гибридизация очищенной РНК
Gruzovik, fig.dot one's "i's" and cross one's "t's"ставить точки над "и"
austral., slangdot one's i's and cross one's t'sобращать особое внимание на детали
Makarov.dot one's i's and cross one's t'sуточнять все детали
Makarov.dot i's and cross t'sставить точки над i
Makarov.dot i's and cross t'sставить точки над "и"
gen.dot the i's and cross the t'sбыть скрупулёзным
idiom., inf.dot the i's and cross the t'sпричесать (The proposal's almost complete – all we have to do now is dot the i's and cross the t's. 4uzhoj)
idiom.dot the i's and cross the t'sуточнить все детали (The negotiations are nearly finished, but we still have to dot the i's and cross the t's.Well, we haven't dotted the i's and crossed the t's, but the contract's nearly ready.)
gen.dot the i's and cross the t'sбыть предельно точным
gen.dot the i's and cross the t'sставить точки над "i"
gen.dot the "i’s" and cross the "t’s"ставить точки над "и"
gen.dot the i's and cross the t'sбыть педантичным
proverbdot your i's and cross your t'sзамах хуже удара
proverbdot your i's and cross your t'sставить точки над i
proverbdot your i's and cross your t'sпоставить все точки над i (дословно: Поставь точки над i и чёрточки на t (т.е. уточни свои слова, договаривай до конца))
proverbdot your i's and cross your t'sначал говорить, так договаривай (дословно: Поставь точки над i и чёрточки на t (т.е. уточни свои слова, договаривай до конца))
humor.dot-and-carry-oneучитель арифметики
gen.dot-and-carry-oneперенос в следующий разряд (при сложении)
Makarov.dot-and-dashточка – тире (о кодах)
tech.dot-and-dashазбука Морзе
math.dot-and-dashштрихпунктирный
media.dot-and-dashточка-тире (азбука Морзе)
Makarov.dot-and-dashпунктирно-штриховой (о линиях)
phys.dot-and-dashштрих-пунктирный
ITdot-and-dashточка – тире (азбука Морзе)
telegr.dot-and-dashкод Морзе
ITdot-and-dashточка-тире
gen.dot-and-dashпунктирный (о линии)
math.dot-and-dashпроводить пунктирно-штриховую линию
Gruzovikdot-and-dashштрихточечный
math.dot-and-dashпунктирно-штриховой
mech.eng., obs.dot-and-dashнаносить штрих-точечный пунктир
mech.eng., obs.dot-and-dashнаносить штриховку
mech.eng., obs.dot-and-dashнаносить штрих-точечный штриховку
gen.dot-and-dashсостоящий из точек и тире
tech.dot-and-dash codeкод Морзе
ITdot-and-dash codeкод точка тире
telecom.dot-and-dash codeкод из точек и тире
gen.dot-and-dash codeазбука Морзе
railw.dot-and-dash lineштрих-точечный пунктир
mech.eng., obs.dot-and-dash lineлиния смешанным пунктиром (точечно-штриховым)
mech.eng.dot-and-dash lineлиния из точек и тире
archit.dot-and-dash lineлиния из штрихов и точек
archit.dot-and-dash lineлиния точки-тире
tech.dot-and-dash lineштрих-пунктирная линия
tech.dot-and-dash lineштрихпунктир
construct.dot-and-dash lineштрихпунктирная линия
met.dot-and-dash lineштрихпунктирная линия (на чертеже)
phys.dot-and-dash lineштриховая линия
met.dot-and-dash lineштрихточечный пунктир
railw.dot-and-dash lineосевой пунктир
Makarov.dot-and-dash lineштрих-пунктир
tech.dot-and-dash lineштрихпунктирная подводящая
mech.eng., obs.dot-and-dash linoштрих-точечный пунктир
tech.dot-and-dash techniqueтелеграфирование кодом Морзе
gen.dot-and-go-oneдеревянная нога
gen.dot-and-go-oneхромой
gen.dot-and-go-oneкалека на деревянной ноге
gen.dot-and-go-oneприхрамывание
gen.dot-and-go-oneхромота
Makarov.dot-and-go-oneпереваливаться с ноги на ногу
Makarov.dot-and-go-oneхромать
Makarov.dot-and-go-oneковылять
Makarov.dot-and-go-oneидти с трудом
gen.dot-and-go-oneковыляющая походка
idiom.go dot and carryнеровно биться (I was not new to violent death... but I know my pulse went dot and carry one. (R. L. Stevenson, ‘Treasure Island', ch. XVI) VLZ_58)
Makarov.he rose with the sun, limping dot and go oneон вставал с солнцем, шел, хромая, вперевалку
Makarov.she placed the porridge bowl in front of Dot with a dollop of honey in the middle and some cream on the edgeона поставила перед Дот тарелку с овсянкой, добавив середину ложку мёда, а по краям сливки
Makarov.the laborious dot-and-go-one walk occasioned by his lamenessтяжёлая ковыляющая походка, вызванная его хромотой
Makarov.the laborious dot-and-go-one walk occasioned by his lamenessтяжёлая походка вперевалку, вызванная его хромотой

Get short URL