DictionaryForumContacts

Terms containing doing something | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
inf.be a pro at doing somethingбыть профи в чём-либо (Bullfinch)
gen.be bludgeoned into doing somethingделать из-под палки (что-либо Anglophile)
gen.be comfortable doing somethingбез стеснения делать (что-либо SirReal)
gen.be done doing somethingпрекратить делать (что-либо Beforeyouaccuseme)
gen.be done doing somethingпрекратить делать (что-либо Beforeyouaccuseme)
gen.be fearful of something/doing somethingбояться (bookworm)
gen.be finished doing somethingзакончить что-то делать (I am almost finished reading this stuff Maria Klavdieva)
idiom.be flirting with the idea of doing somethingподумывать о том, чтобы (oliversorge)
inf.be hell bent on doing somethingбез дураков (Его брат собирается стать юристом без дураков. – His brother is hell bent on becoming a lawyer. VLZ_58)
gen.be hopeless at doing somethingсовсем не уметь что-то делать (13.05)
gen.be in order in doing somethingвправе сделать что-либо (lulic)
idiom.be in the middle of doing somethingбыть занятым (Ivan Pisarev)
busin.be incapable of doing somethingнеспособный (на что-л.)
gen.be serious about doing somethingсерьёзно относиться (к чему-либо Andrey Truhachev)
gen.beat into doing somethingзаставить кого-либо сделать что-либо вынудить кого-либо к чему-либо (битьём)
gen.boggle away the hours by doing somethingпровести время потрясающе интересно, делая что-либо (Анна Ф)
gen.catch oneself doing somethingловить себя на (+ prepl.)
gen.contemplate doing somethingзадаться
Gruzovikcontemplate doing somethingзадаваться
inf.do a 180 on somethingпоменять мнение на противоположное (о чём-либо • Trump does a 180 on NATO Val_Ships)
gen.do for somethingуничтожить (что-либо КГА)
gen.do something about itсделать хоть что-нибудь (sankozh)
gen.do something about itначать действовать (sankozh)
Gruzovikdo something as the spirit moves oneделать что-н. по наитию
gen.do something as the spirit moves oneделать что-либо по наитию
Gruzovik, inf.do something at the right momentподгадывать (impf of подгадать)
Gruzovik, inf.do something at the right momentподгадать (pf of подгадывать)
inf.do something before something has happenedуспеть (She reportedly told her mother what had happened before she died.The victim, Kim Min-hee, called the police before she was murdered.)
slangdo something braindeadзависать в тупняке (happyhope)
inf.do something braindeadделать нечто нелепое (А man can do something seemingly completely braindead for hours on. happyhope)
Gruzovik, inf.do something carelesslyотвалять
idiom.do something constructiveпредпринимать (especially when preceded by anything from the "(хоть) что-то/нибудь" corpus Liv Bliss)
Игорь Мигdo something dumbоплошать
Игорь Мигdo something dumbсовершать глупость
Игорь Мигdo something dumbдопустить промах
Игорь Мигdo something dumbдопускать глупость
Игорь Мигdo something dumbдопустить глупость
Игорь Мигdo something dumbсовершить глупость
Игорь Мигdo something dumbдопускать оплошность
Игорь Мигdo something dumbделать глупость
Игорь Мигdo something dumbдопустить оплошность
Игорь Мигdo something dumbдать промашку
Игорь Мигdo something dumbсплоховать (разг.)
Игорь Мигdo something dumbлажануться (груб., разг.)
Игорь Мигdo something dumbсделать глупость (I did something dumb, mom.)
inf.do something energeticallyпочесаться
Gruzovik, inf.do something energeticallyчесать
inf.do something energeticallyчесаться
inf.do something energeticallyпочесать
inf.do something extraordinaryразделывать
inf.do something extraordinaryразделываться
inf.do something extraordinaryразделаться
Gruzovik, inf.do something extraordinaryразделывать (impf of разделать)
Gruzovik, inf.do something extraordinaryразделать (pf of разделывать)
inf.do something extraordinaryразделать
inf.do something fastповорачиваться
inf.do something fastповоротиться
inf.do something fastповернуться
Игорь Мигdo something flashyсделать что-нибудь крутое
Игорь Мигdo something flashyвыпендриться
Игорь Мигdo something flashyвыпендриваться
Игорь Мигdo something flashyщегольнуть
Игорь Мигdo something flashyстараться произвести впечатление
Игорь Мигdo something flashyстремиться покрасоваться
Игорь Мигdo something flashyпускать пыль в глаза
inf.do something foolishсглупить
Gruzovik, inf.do something foolishсглуповать
inf.do something foolishсдурить
Gruzovik, fig.do something foolishопростоволоситься
Gruzovik, inf.do something foolishсдурить
Gruzovik, inf.do something foolishнаглупить
Gruzovik, inf.do something foolishглупить (impf of сглупить)
inf., fig.do something foolishопростоволоситься
gen.do something for loveделать что-либо за одно спасибо
gen.do something for nothingделать что-либо за одно спасибо
idiom.do something for the sake of the good old daysтряхнуть стариной (george serebryakov)
gen.do something from force of habitделать что-либо по привычка
gen.do something from scratchделать что-либо сначала (с нуля kee46)
inf.do something fun withпроявлять креативность в (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
idiom.do something head over heelsпороть горячку (VLZ_58)
Gruzovik, inf.do something in a hurryотвалять
inf.do something in no timeобводить что-либо вокруг кругом пальца
Gruzovik, inf.do something in no timeобводить что-н. вокруг пальца
inf.do something in no timeобвести что-либо вокруг кругом пальца
inf.do something in time forподгадать (Она точно подгадала с ужином к приходу мужа – She cooked the dinner right in time for her husband's arrival VLZ_58)
Gruzovik, inf.do something inappropriateотчубучить
slangdo something loud and violentтрахнуть (VLZ_58)
Gruzovik, inf.do something oddотчудить
inf.do something oddвыкинуть какой-нибудь номер (Супру)
idiom.do something on autopilotделать что-то механически, не задумываясь (Сибиряков Андрей)
idiom.do something on autopilotделать на автопилоте (Сибиряков Андрей)
idiom.do something on the spur of the momentрешать с наскока (VLZ_58)
Gruzovik, inf.do something opportunelyпопасть в жилку
inf.do something opportunelyпопасть в жилу
Gruzovik, inf.do something quicklyоткатать
Gruzovik, inf.do something quicklyсжечь (pf of жечь)
Gruzovik, inf.do something quicklyжечь (pf of жечь)
inf.do something quicklyсжечь
inf.do something quickly or intensivelyчесать (Разг.-сниж. Употр. вместо того или иного глагола для обозначения какого-либо интенсивного действия, выполняемого с особой силой, страстностью, азартом и т.п. Ч. от страха без оглядки (бежать). Ч. русского (плясать русского). Ч. палкой кого-либо (бить). Ч. стихи наизусть (читать). Ч. по-английски (хорошо говорить, читать). SirReal)
Игорь Мигdo something rottenнаделать крупных пакостей (e.g., ... the Turkish leader's name also quickly became fodder for angry wordsmiths: эрдоганить – свежий глагол в русском языке. Означает прикидываться шлангом после того, как наделал крупных пакостей. | => "to erdogan" is a freshly minted verb in the Russian language which means to try to fade into the woodwork after doing something rotten. || Перевод: Michele A.Berdy (2015))
AI.do something sensibleсделать что-то осмысленное (Alex_Odeychuk)
gen.do something sensibleсделать что-то умное (Alex_Odeychuk)
Gruzovik, fig.do something slapdashнастряпать
Gruzovik, inf.do something strangeотчудить
inf.do something strangeвыкинуть какой-нибудь номер (Супру)
inf.do something suddenlyвзять и
inf.do something suddenlyвзять да и
inf.do something suddenlyвзять да
gen.do something to change our situationсделать что-то для изменения своей ситуации (Alex_Odeychuk)
gen.do something twiceсдвоиться
gen.do something twiceсдвоить
gen.do something twiceсдваиваться
gen.do something twiceсдваивать
Gruzovik, inf.do something undesirable while rulingнавластвовать
inf.do something undesirableнавластвовать (while ruling)
Gruzovik, inf.do something unexpectedотколоть (pf of откалывать)
Gruzovik, inf.do something unexpectedоткалывать (impf of отколоть)
busin.do something usefulсделать что-то полезное (for ... – для ... Alex_Odeychuk)
Gruzovik, inf.do something very fastчастить
Gruzovik, inf.do something very slowlyделать что-н. со скрипом
inf.do something very slowlyделать что-либо со
Gruzovikdo something vigorouslyзапузыривать
inf.do something with abandonжариться
inf.do something with abandonподуть
Gruzovik, inf.do something with abandonжарить
inf.do something with abandonотдуть
inf.do something with abandonдунуть
Gruzovikdo something with abandonдуть
Gruzovik, inf.do something with difficultyделать что-н. со скрипом
inf.do something with difficultyделать что-либо со
Gruzovikdo something with enthusiasmзапузыривать
inf.do something with favorделать что-либо взасос
Gruzovik, inf.do something with fervorжечь (impf of сжечь)
Gruzovik, inf.do something with fervorсжечь (pf of жечь)
inf.do something with fervorсжечь
Gruzovik, inf.do something with fervorделать что-н. взасос
inf.do something with fervourжечь
inf.do something with fervourсжечь
Gruzovik, inf.do something with furyжать
Gruzovik, inf.do something with furyжарить
Gruzovik, inf.do something with great vigorотжарить
inf.do something with great vigorотжариваться
Gruzovik, inf.do something with great vigorотжаривать (impf of отжарить)
inf.do something with great vigourотжариваться
inf.do something with great vigourотжаривать
Gruzovikdo something with loving careделать что-н. с любовью
gen.do something with loving careделать что-либо с любовью
Gruzovik, inf.do something with passionжать
Gruzovik, fig.do something with pompсвященнодействовать
Gruzovik, inf.do something with spiritжарить
Gruzovik, inf.do something with zestжать
Gruzovik, inf.do something with zestжарить
idiom.do something without stopping to thinkрешать с наскока (VLZ_58)
gen.do something wrongделать что-то не то (Ying)
gen.doing somethingза
inf.fancy doing somethingкто бы мог подумать, что я сделаю (Fancy meeting you here! – Кто бы мог подумать, что я встречу тебя здесь?; что-либо TarasZ)
inf.fancy doing somethingудивительно, что я сделал (что-либо; 1. Fancy meeting you here! – Удивительно, что я встретил тебя здесь! 2. Fancy acing all my exams. – Удивительно, что я отлично сдал все мои экзамены. TarasZ)
gen.find oneself doing somethingловить себя за каким-либо занятием (epoost)
gen.get away with something / doing somethingизбежать наказания (How can he get away with speaking to her like that? dinchik %))
Gruzovik, inf.get out of doing something with lame excusesотболтаться
animat.get sick of doing somethingнадоело что-либо делать (I'm getting a little sick of covering your ass! South_Park)
gen.give an option of doing somethingпозволить (Simonoffs)
gen.give some pointers on doing somethingнаучить делать (что-либо Ремедиос_П)
gen.give some pointers on doing somethingдавать инструкции (Ремедиос_П)
inf.grow up doing somethingвырасти на (listening to music, reading books etc. Censonis)
gen.have a game doing somethingс трудом сделать что-то (I had quite a game getting the tickets – Я с трудом достал билеты VLZ_58)
gen.have a way of doing somethingиметь обыкновение делать что-либо (часто с негативной окраской missispoppins)
gen.have success in doing somethingдобиться (Artjaazz)
gen.Have the Pet Shop Boys thought about doing something similar?А Pet Shop Boys не думали о том, чтобы сделать нечто подобное? (suburbian)
gen.have trouble doing somethingтрудно (сделать что-либо bookworm)
Makarov.he means if you can get a whole room full of drunk, stoned people to wake up and think, you're doing somethingон хочет сказать, что если ты можешь заставить большую компанию пьяных, обдолбанных людей прийти в себя и задуматься, ты действительно делаешь дело!
gen.he was doing something to his carон возился со своей машиной
gen.if he once sets his mind on doing something it takes a lot to dissuade himесли он настроился на что-л.о, его очень трудно отговорить
gen.impose the duty of doing something, uponвменять кому-либо в обязанность (someone)
Gruzovikimpose upon someone the duty of doing somethingвменить в обязанность кому-либо сделать что-н.
Gruzovikimpose upon someone the duty of doing somethingвменять в обязанность кому-либо сделать что-н.
gen.impose upon someone the duty of doing somethingвменять в обязанность (кому-либо) сделать (что-либо)
gen.impose upon someone the duty of doing somethingвменить в обязанность (кому-либо) сделать (что-либо)
Gruzovikintend doing somethingзадаваться
econ.keep doing somethingпродолжать делать что-либо
Makarov.keep doing somethingпродолжать делать (что-либо)
gen.keep to keep someone something doing somethingзаставлять кого-либо что-либо продолжать действовать
O&G, sakh.make a point of doing somethingпостараться (Sakhalin Energy)
Gruzovik, inf.make stop doing somethingприцыкнуть
Gruzovik, inf.make stop doing somethingприцыкивать (impf of прицыкнуть)
inf.make stop doing somethingприцыкивать
O&G, sakh.never got around to doing somethingтак и не собрался (Sakhalin Energy)
psychol.pain can be inflicted simply by doing something without regard for other people's feelings and perceptionsболь можно причинять, просто делая что-то без учёта чувств и восприятия других людей (Alex_Odeychuk)
commer.prevent someone doing somethingмешать кому-либо делать что-либо
commer.prevent someone doing somethingмешать кому-либо сделать что-либо
busin.refrain from doing somethingвоздерживаться от действия (алешаBG)
gen.see about doing somethingпроследить за тем, чтобы что-либо было сделано
math.set one's mind on doing somethingзадаться целью
Makarov.she is in no mood for doing somethingу него нет расположения делать что-либо
gen.stand united in doing somethingделать что-либо сообща (Ремедиос_П)
Gruzovik, fig.start doing somethingприбиваться (impf of прибиться)
Gruzovik, fig.start doing somethingприбиться (pf of прибиваться)
fig.start doing somethingприбиться
fig.start doing somethingприбиваться
gen.start to start someone doing somethingпобуждать кого-либо к какому-либо действию
gen.stoop to doing somethingопускаться до (LadaP)
gen.stop short of doing somethingне отважиться (напр., Gazprom stopped short of giving Yukos the freedom to market its own gas Olga Okuneva)
gen.surprise somebody into doing somethingвынудить кого-либо сделать что-либо (неожиданным вопросом и т. п.)
gen.surprise somebody into doing somethingвынуждать кого-либо сделать что-либо (неожиданным вопросом и т. п.)
gen.take a vow to not doing somethingдать клятву (MikeMirgorodskiy)
gen.take a vow to not doing somethingдать обет (MikeMirgorodskiy)
gen.take a vow to not doing somethingпообещать (MikeMirgorodskiy)
gen.take a vow to not doing somethingпоклясться (❝New beginnings, never-ending/Let's take a vow/To the living, forever giving/I can see that now❞ – LP, ❛Die For Your Love❜ MikeMirgorodskiy)
gen.take pleasure in doing somethingполучать удовольствие от (Lyuba Prikhodko)
gen.take to doing somethingначать заниматься (чем-либо danishgirl)
idiom.take to doing somethingповадиться что-либо делать (yashenka)
gen.take to doing somethingпристраститься к чему либо (sandutsakate@gmail.com)
gen.talk somebody out of doing somethingотговорить кого-либо от чего-либо
gen.talk someone into doing somethingуговорить (bookworm)
gen.talk someone out of doing somethingотговорить кого-либо от чего-либо (inozena)
gen.there is not much point (in doing something/to do something/to itнет особого смысла (bookworm)
idiom.toy with doing somethingподумывать о том, чтобы (oliversorge)
idiom.toy with the idea of doing somethingподумывать о том, чтобы (oliversorge)
gen.wheedle somebody into doing somethingлестью заставить кого-либо сделать что-либо
Gruzovik, fig.worry someone into doing somethingбрать измором
Gruzovik, fig.worry someone into doing somethingвзять измором

Get short URL