DictionaryForumContacts

Terms containing doesn't work | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
product.doesn't workне помогут (Yeldar Azanbayev)
busin.gradual change doesn't work wellпостепенные изменения не имеют желаемых результатов
Makarov.he doesn't care for his wife to workон не хочет, чтобы его жена работала
gen.he doesn't care for his wife to workон не хочет, чтобы его жена работала
Makarov.he doesn't like people who come between him and his workон не любит людей, которые мешают ему работать
gen.he doesn't like to be taken away from his workон не любит, когда его отрывают от работы
gen.he doesn't set himself up to be an experienced painter, but his work is pleasing to the eyeон не считает себя опытным художником, но его работы радуют глаз
gen.he doesn't spare himself at workон сгорает на работе (т. е. не бережёт силы, не жалеет себя)
gen.he doesn't take any interest in his workон совсем не интересуется своей работой
gen.he doesn't want a man to fret and stew about his workон не хочет, чтобы человек переживал и беспокоился из-за своей работы
gen.he doesn't want to work eitherон также не хочет работать
Makarov.he doesn't work here any more, he was caught out helping himself to the petty cashон здесь больше не работает, его застукали за кражей мелких денег
Makarov.he doesn't work wellон плохо работает
inf.if it doesn't work outесли что (4uzhoj)
gen.if spanking doesn't seem to work, a parent should never increase the severity of hitting. some other disciplinary techniques are to be tried!если шлепки по попе не возымели своего действия, родителям не следует усиливать жестокость наказания следует попытать какой-то другой способ дисциплинарного воздействия (bigmaxus)
Makarov.if your work doesn't improve it will be curtains for youесли ты не станешь лучше работать, тебя выставят
Makarov.it doesn't take much to seduce me from my workне нужно очень много, чтобы заставить меня забыть о моей работе
gen.it doesn't take much to seduce me from my workчтобы отвлечь меня от работы, достаточно малого
ling.it doesn't workтак не говорят ("The manner how" doesn't work. You could say: 1) the manner in which color is used (fairly formal style), 2) the way color is used (less formal), 3) how color is used. Alex_Odeychuk)
slangit doesn't work like thatтак не пойдёт (Damirules)
inf.it doesn't work like thatтак не бывает (SirReal)
inf.it doesn't work outне получается (Damirules)
inf.it doesn't work that wayтакое не проканывает (VLZ_58)
inf.it doesn't work that wayне тут-то было (VLZ_58)
idiom.it doesn't work that wayне тот компот (Alex_Odeychuk)
inf.it doesn't work that wayтакое не прокатит (VLZ_58)
inf.it doesn't work that wayвсё не так (VLZ_58)
inf.it doesn't work that wayтак не бывает (Это выражение имеет и другие контекстуальные значения. VLZ_58)
gen.it doesn't work that wayтакого не бывает (You can't double-dip with home insurance. It doesn't work that way. ART Vancouver)
inf.it just doesn't work that wayне получится (VLZ_58)
inf.it just doesn't work that wayне выйдет (You can't hide out in your cubicle, waiting for the day to end. It just doesn't work that way. VLZ_58)
Makarov.Mary doesn't seem any the less healthy for all her workМэри выглядит цветущей, хотя она очень много работает
proj.manag.plan that doesn't workнереалистичный план (Alex_Odeychuk)
gen.recognize what works and what doesn't workразобраться, что полезно, а что – нет (Alex_Odeychuk)
gen.recognize what works and what doesn't workразобраться, что эффективно, а что – нет (Alex_Odeychuk)
Makarov.she doesn't work here any moreона здесь больше не работает
gen.that doesn't workпровальный (Alex_Odeychuk)
gen.that doesn't workнереалистичный (Alex_Odeychuk)
gen.that doesn't work for meне мой случай (4uzhoj)
Makarov.the clock is simply for ornament, it doesn't work any moreчасы стоят просто для украшения: они больше не ходят
inf.the doorknob doesn't work, can you fix it up?дверная ручка не поворачивается, ты можешь её поправить?
hotelsThe light doesn't workНе горит свет (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
inf.the math doesn't workдебет с кредитом не сходится (epoost)
inf.the math doesn't workне бьется (epoost)
idiom.the math doesn't work out at the endконцы с концами не сходятся (Фразеологический словарь. Концы <с концами> не сходятся у кого-л. Прост. Кто-либо с трудом справляется с нуждами, едва укладывается в сумму заработка, жалованья и т. п. "- Это – реальное раздражение нервов, работаю без отдыха; и когда, при этом, и "концы не сходятся", как она говорила, то есть не хватало денег на покупку сапог кому-нибудь из нас, братьев, или на башмаки сёстрам, – тогда она бивала нас." (Чернышевский. "Что делать?") • The math doesn’t work out at the end, why would developers build rentals when they can build market units and make more. There is no incentive, it’s that simple. (vancouversun.com) ART Vancouver)
gen.this knob doesn't workручка не поворачивается
Makarov.this knob doesn't workручка не действует
Makarov.this knob doesn't workручка не поворачивается
gen.this knob doesn't workручка не действует
gen.this nob doesn't workручка не поворачивается
gen.this piece of work doesn't quite satisfy me, but it is the best I can doэта работа не совсем меня удовлетворяет, но лучше я сделать не могу
scient.trouble is, it doesn't work quite so perfectlyбеда в том, что он не работает так совершенно ...

Get short URL