Subject | English | Russian |
tech. | an order to do something | заказ (на что-либо) |
gen. | do to order | сделать что-либо на заказ |
gen. | in order to do | с тем, чтобы (sth., + придаточное предложение) |
gen. | in order to do | для того чтобы (sth., сделать что-л.) |
quot.aph. | in order to do that | в этих целях (Alex_Odeychuk) |
gen. | in order to do that | для этого (Alex_Odeychuk) |
gen. | in order to do this | чтобы сделать это (Alex_Odeychuk) |
gen. | in order to do this | чтобы добиться этого (Alex_Odeychuk) |
gen. | in order to teach not to do so | чтобы впредь неповадно было (Anglophile) |
gen. | in order to teach not to do so | чтобы другим неповадно было (Anglophile) |
gen. | in order to teach not to do so | чтоб неповадно было (Anglophile) |
Makarov. | John agreed to do it in order to please his mother | Джон согласился сделать это, чтобы доставить удовольствие своей матери |
inf. | order someone to do something | поручить кому-нибудь, просить кого-нибудь делать что-то (аматор) |
Makarov. | order someone to do something | приказать кому-либо сделать (что-либо) |
gen. | order someone to do something | дать указание подчинённому органу выполнить (что-либо) |
Makarov. | receive an order to do something | получить приказ что-либо делать |
USA | we the people of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the general Welfare, and secure the blessings of Liberty to ourselves and our posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America. | Мы, народ Соединённых Штатов, с целью образовать более совершенный Союз, установить правосудие, гарантировать внутреннее спокойствие, обеспечить совместную оборону, содействовать всеобщему благоденствию и закрепить блага свободы за нами и потомством нашим провозглашаем и устанавливаем настоящую Конституцию для Соединённых Штатов Америки (пер. О. А. Жидкова, изд. МГУ Lyubov_ko) |
gen. | what societies or orders do you belong to? | вы состоите в каких-нибудь организациях ? |
gen. | what societies or orders do you belong to? | вы состоите в каких-нибудь обществах ? |