DictionaryForumContacts

Terms containing do the same | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
inf.and he has to go and do the same!и он туда же! (WiseSnake)
gen.any halfway decent person would do the same thingвсякий мало-мальски порядочный человек так поступит
gen.are you doing the same things you used to do?всё тем же занимаешься? (Alex_Odeychuk)
Makarov.do something at the same timeсделать что-либо заодно
Makarov.do something at the same timeсделать что-либо попутно
Makarov.do something at the same timeсделать что-либо вместе
Makarov.do something at the same timeсделать что-либо одновременно (с)
Makarov.do something in the same wayделать что-либо точно так же
gen.do much of the sameделать почти то же самое (Alex_Odeychuk)
gen.do multiple errands on the same tripзаехать за покупками сразу в несколько мест (“You should to keep in mind that plenty of Fraserview shoppers often do multiple errands on the same trip. By approving this route, you would not only be damaging businesses but eroding the social cohesion of our city. How much more must Fraserview merchants give up?” ART Vancouver)
gen.do the sameпоступать так же (TranslationHelp)
gen.do the sameпоступить так же (TranslationHelp)
gen.do the sameделать одно и то же
gen.do the sameделать то же самое
gen.do the sameсделать то же самое (TranslationHelp)
UNdo the sameследовать примеру (jerrymig1)
inf.do the same permделать одну и ту же ставку на скачках / тотализаторе
gen.do the same thingделать то же самое (A.Rezvov)
quot.aph.do the same thing as what he didпоступил бы точно так же (CNN; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
inf.do you think the same as I do?ты подумал о том же, о чём и я? (Soulbringer)
gen.friendship's friendship, but we can't all do the same thingsдружба дружбой, а табачок врозь (Technical)
fig.have to do ten different things at the same timeразрываться на части (Franka_LV)
Makarov.he can't do two things at the same timeон не может делать два дела сразу
Makarov.he has got only one pair of hands and he can't do two things at the same timeу него только две руки, и он не может делать два дела одновременно
gen.he holds the same views as we doон наш единомышленник
gen.he thinks along the same lines as I doего образ мыслей мне очень близок
gen.he works at the same place I doон работает там же, где и я
gen.he would do the same againон бы снова сделал то же самое
gen.how can I tell but you will do the same?как я могу сказать, что вы не сделаете того же самого
gen.how many times do I have to repeat the same thing to you?сколько раз вам надо повторять одно и то же?
gen.how many times do I have to say the same thing over again to youсколько раз надо повторять вам одно и то же!
gen.however you do it, the result is the sameкак бы это ни делалось, результат будет тот же
Makarov.I am encouraged to do the sameмне рекомендуют поступить так же
gen.I can't do the sameя то же не могу (то же самое сделать не могу MichaelBurov)
gen.I see the same through your glasses as I do through mineв ваших очках я вижу так же, как и в своих
gen.if it were possible to turn back the clock, he would do one the sameесли бы было возможно повернуть время вспять, он сделал бы то же самое
Makarov.it was very dreary to do the same job every dayбыло скучно делать каждый день одну и ту же работу
gen.it was very dreary to do the same job every dayбыло невыносимо скучно делать каждый день одну и ту же работу
progr.Mutual exclusion is the problem of ensuring that critical sections of statements do not execute at the same timeВзаимное исключение обеспечивает, чтобы критические секции операторов не выполнялись одновременно (см. Foundations of Multithreaded, Parallel, and Distributed Programming 2000 by Gregory R. Andrews ssn)
gen.old people do not feel the same about sport as young ones doстарики относятся к спорту не так, как молодёжь
gen.person who feels the same way I doмой единомышленник (Tanya Gesse)
obs.so that others do not do the sameчтобы неповадно было (Artjaazz)
obs.so that others do not do the sameчтобы другим повадки не было (Artjaazz)
obs.so that others do not do the sameчтобы другим впредь не вошло в привычку (Artjaazz)
Makarov.the government has promised to chop back its own spending in an effort to encourage the nation to do the sameправительство обещало уменьшить расходы, надеясь убедить население поступить так же
math.the same kind of study shows the homogenization and the limit to zero of the thickness of plate do not commuteгомогенизация и переход к пределу
gen.we must all do the sameмы все должны делать одно и то же
Игорь Мигwhen you do good, expect the same in returnсделав другу добро, себе жди того же
gen.you can't do two things at the same timeнельзя делать два дела в одно и то же время

Get short URL