Subject | English | Russian |
Makarov. | a pick-pocket, who made a dive into my pocket | карманный вор, запустивший руку ко мне в карман |
tech. | a technical deep dive into | подробное техническое описание (чего-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | as soon as he caught sight of me he dived into a doorway | как только он меня заметил, он нырнул в подъезд |
gen. | as soon as he caught sight of me he dived into a doorway | как только он меня заметил, он юркнул в подъезд |
lit. | be a technical deep dive into | содержать подробное техническое описание (чего-либо; e.g., this book is a technical deep dive into the implementation of the programming language Alex_Odeychuk) |
amer. | dive deep into the minutia | вдаваться в излишние тонкости (Taras) |
amer. | dive deep into the minutia | вдаваться в излишние подробности (To avoid diving deep into the minutia, the simple version: we walk in... Taras) |
Makarov. | dive hand into a box | сунуть руку в коробку |
Makarov. | dive hand into a box | запустить руку в коробку |
Makarov. | dive hand into pocket | сунуть руку в карман |
Makarov. | dive hand into pocket | запустить руку в карман |
Makarov. | dive into | бросаться (куда-либо) |
Makarov. | dive into | запускать руку |
Makarov. | dive into | нырять (в толпу) |
Makarov. | dive into | засовывать руку |
Makarov. | dive into | погружаться с головой (во что-либо) |
gen. | dive into | вплотную заняться (sas_proz) |
Makarov. | dive into | исчезать из виду |
Makarov. | dive into | шмыгать (куда-либо) |
fig. | dive into | уходить с головой (They dove into their work. VLZ_58) |
fig. | dive into | наброситься (The hungry kids dove right into the pizza. VLZ_58) |
fig. | dive into | окунуться (great stories you can dive into ART Vancouver) |
Makarov. | dive into | уходить с головой (во что-либо, куда-либо) |
inf. | dive into | углубляться (Damirules) |
Makarov. | dive into | приниматься (за еду) |
gen. | dive into | погружение в (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | dive into a box | сунуть руку в коробку |
Makarov. | dive into a box | запустить руку в коробку |
Makarov. | dive into a hole | юркнуть в канаву |
Makarov. | dive into a hole | шмыгнуть в канаву |
Makarov. | dive into a pool | нырнуть в бассейн |
Makarov. | dive into a river | нырнуть в реку |
inf. | dive into a romantic relationship | закрутить роман (VLZ_58) |
gen. | dive into cookie jar | раскошелиться |
gen. | dive into one's pocket | сунуть руку в карман (into a bag, into a purse, etc., и т.д.) |
gen. | dive into pocket | сунуть руку в карман |
gen. | dive into pocket | запустить руку в карман |
Makarov. | dive into one's studies | уходить с головой в учёбу |
Makarov. | dive into one's suitcase | сунуть руку в чемодан |
gen. | dive into the bushes | юркнуть в кусты (into a hole, into a door, etc., и т.д.) |
gen. | dive into the bushes | шмыгнуть в кусты (into a hole, into a door, etc., и т.д.) |
progr. | dive into the code | глубоко вникнуть в код (InfoWorld Alex_Odeychuk) |
Makarov. | dive into the river | нырнуть в реку |
vulg. | dive into the sky | ввести пенис в анальное отверстие |
comp.graph. | dive into the virtual reality | погружаться в виртуальную реальность (Soulbringer) |
fig.of.sp. | dive into the world | погрузиться в мир (of ... – чего-л. microsoft.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | dive into one's work | уходить с головой в работу |
Makarov. | dive into one's work | с головой уйти в работу |
gen. | dive into work | с головой уйти в работу |
Игорь Миг | do a deep dive into | глубоко копнуть (It's Friday on another weirdly warm winter day in the Russian capital, and to mark the weirdness, we're going to do a deep dive into a mass of weird Russian usage (Michele Berdy).20) |
Игорь Миг | do a swan dive into the water | ласточкой нырнуть в воду |
Makarov. | escaping, the thief made a dive into the nearest shop | спасаясь от погони, вор нырнул в ближайший магазин |
tech. | go into a dive | входить в пикирование |
avia. | go into a dive | пики́ровать |
avia. | go into dive | входить в пике |
avia. | go into dive | пики́ровать |
gen. | have dived deep into the issue | глубоко погружаться в вопрос (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he dived a hand into the suitcase | он сунул руку в чемодан |
gen. | he dived headfirst into the sea | он бросился в море вниз головой |
Makarov. | he dived headforemost into the sea | он бросился в море вниз головой |
Makarov. | he dived his hand into his pocket in an attempt to find the key | он сунул руку в карман в надежде найти там ключ |
gen. | he dived into a street, then into a passage, and so winded and doubled till he got to a small public house | он свернул на какую-то улицу, затем в переход, и так сновал туда-сюда, пока не попал в небольшой трактир (Ch. Reade) |
Makarov. | he dived into cleanly, entering the water in a straight line | он нырнул чисто, без брызг, вошёл в воду вертикально |
Makarov. | he dived into his pocket | он сунул руку в карман |
Makarov. | he dived into the water with confidence | он уверенно бросился в воду |
Makarov. | he dived into the water with confidence | он смело бросился в воду |
gen. | he made a dive into his pocket | его рука скользнула в карман |
Makarov. | he sat down and at once dived into a pile of potatoes | он сел за стол и набросился на картошку |
Makarov. | I purpose to dive yet more deeply into the depth of my text | я намереваюсь ещё глубже нырнуть в пучину моего текста |
Makarov. | I was following the man when he dived into a small restaurant and I lost track of him | я шёл за ним, и вдруг он зашёл в какой-то ресторанчик и тут я его потерял |
Makarov. | Jim dived into the argument as usual without thinking | Джим, как обычно, не думая, влез в разговор |
ecol. | let's dive into the world of | давайте окунемся в мир (чего-либо) |
gen. | make a dive into a shop | нырнуть в лавку |
gen. | make a dive into a shop | заскочить в магазин |
gen. | make a dive into a shop | нырнуть в магазин |
Makarov. | make a dive into someone's pocket | запустить руку в чей-либо карман |
fig. | take a deep dive into | окунуться в (Author Frank Figliuzzi spent 25 years with the Federal Bureau of Investigation. He wasn’t aware of the organization’s trucker task force, created in 2009 to investigate suspected serial killers working as long haul truckers, until after he left his government position. Figliuzzi sought to unravel the mystery behind Carnes’s statement to the trooper that night. “How did he know where the trucker was headed?” Figliuzzi posited. “Clearly, there was a prior engagement between the two.” Figliuzzi took a deep dive into the world of long-haul truck-driving serial killers. (8newsnow.com) ART Vancouver) |
fig.of.sp. | take a dive into the midst of things | окунуться в гущу событий |
Makarov. | the animal dived into its hole | зверёк юркнул в нору |
Makarov. | the car dived into a pit | машина ухнула в яму |
Makarov. | the Highlanders had dived into their mountain recesses | горцы попрятались в своих горных логовах |
Makarov. | the plane went into a dive | самолёт спикировал |