DictionaryForumContacts

Terms containing dive into | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a pick-pocket, who made a dive into my pocketкарманный вор, запустивший руку ко мне в карман
tech.a technical deep dive intoподробное техническое описание (чего-либо Alex_Odeychuk)
gen.as soon as he caught sight of me he dived into a doorwayкак только он меня заметил, он нырнул в подъезд
gen.as soon as he caught sight of me he dived into a doorwayкак только он меня заметил, он юркнул в подъезд
lit.be a technical deep dive intoсодержать подробное техническое описание (чего-либо; e.g., this book is a technical deep dive into the implementation of the programming language Alex_Odeychuk)
amer.dive deep into the minutiaвдаваться в излишние тонкости (Taras)
amer.dive deep into the minutiaвдаваться в излишние подробности (To avoid diving deep into the minutia, the simple version: we walk in... Taras)
Makarov.dive hand into a boxсунуть руку в коробку
Makarov.dive hand into a boxзапустить руку в коробку
Makarov.dive hand into pocketсунуть руку в карман
Makarov.dive hand into pocketзапустить руку в карман
Makarov.dive intoбросаться (куда-либо)
Makarov.dive intoзапускать руку
Makarov.dive intoнырять (в толпу)
Makarov.dive intoзасовывать руку
Makarov.dive intoпогружаться с головой (во что-либо)
gen.dive intoвплотную заняться (sas_proz)
Makarov.dive intoисчезать из виду
Makarov.dive intoшмыгать (куда-либо)
fig.dive intoуходить с головой (They dove into their work. VLZ_58)
fig.dive intoнаброситься (The hungry kids dove right into the pizza. VLZ_58)
fig.dive intoокунуться (great stories you can dive into ART Vancouver)
Makarov.dive intoуходить с головой (во что-либо, куда-либо)
inf.dive intoуглубляться (Damirules)
Makarov.dive intoприниматься (за еду)
gen.dive intoпогружение в (Alex_Odeychuk)
Makarov.dive into a boxсунуть руку в коробку
Makarov.dive into a boxзапустить руку в коробку
Makarov.dive into a holeюркнуть в канаву
Makarov.dive into a holeшмыгнуть в канаву
Makarov.dive into a poolнырнуть в бассейн
Makarov.dive into a riverнырнуть в реку
inf.dive into a romantic relationshipзакрутить роман (VLZ_58)
gen.dive into cookie jarраскошелиться
gen.dive into one's pocketсунуть руку в карман (into a bag, into a purse, etc., и т.д.)
gen.dive into pocketсунуть руку в карман
gen.dive into pocketзапустить руку в карман
Makarov.dive into one's studiesуходить с головой в учёбу
Makarov.dive into one's suitcaseсунуть руку в чемодан
gen.dive into the bushesюркнуть в кусты (into a hole, into a door, etc., и т.д.)
gen.dive into the bushesшмыгнуть в кусты (into a hole, into a door, etc., и т.д.)
progr.dive into the codeглубоко вникнуть в код (InfoWorld Alex_Odeychuk)
Makarov.dive into the riverнырнуть в реку
vulg.dive into the skyввести пенис в анальное отверстие
comp.graph.dive into the virtual realityпогружаться в виртуальную реальность (Soulbringer)
fig.of.sp.dive into the worldпогрузиться в мир (of ... – чего-л. microsoft.com Alex_Odeychuk)
Makarov.dive into one's workуходить с головой в работу
Makarov.dive into one's workс головой уйти в работу
gen.dive into workс головой уйти в работу
Игорь Мигdo a deep dive intoглубоко копнуть (It's Friday on another weirdly warm winter day in the Russian capital, and to mark the weirdness, we're going to do a deep dive into a mass of weird Russian usage (Michele Berdy).20)
Игорь Мигdo a swan dive into the waterласточкой нырнуть в воду
Makarov.escaping, the thief made a dive into the nearest shopспасаясь от погони, вор нырнул в ближайший магазин
tech.go into a diveвходить в пикирование
avia.go into a diveпики́ровать
avia.go into diveвходить в пике
avia.go into diveпики́ровать
gen.have dived deep into the issueглубоко погружаться в вопрос (Alex_Odeychuk)
Makarov.he dived a hand into the suitcaseон сунул руку в чемодан
gen.he dived headfirst into the seaон бросился в море вниз головой
Makarov.he dived headforemost into the seaон бросился в море вниз головой
Makarov.he dived his hand into his pocket in an attempt to find the keyон сунул руку в карман в надежде найти там ключ
gen.he dived into a street, then into a passage, and so winded and doubled till he got to a small public houseон свернул на какую-то улицу, затем в переход, и так сновал туда-сюда, пока не попал в небольшой трактир (Ch. Reade)
Makarov.he dived into cleanly, entering the water in a straight lineон нырнул чисто, без брызг, вошёл в воду вертикально
Makarov.he dived into his pocketон сунул руку в карман
Makarov.he dived into the water with confidenceон уверенно бросился в воду
Makarov.he dived into the water with confidenceон смело бросился в воду
gen.he made a dive into his pocketего рука скользнула в карман
Makarov.he sat down and at once dived into a pile of potatoesон сел за стол и набросился на картошку
Makarov.I purpose to dive yet more deeply into the depth of my textя намереваюсь ещё глубже нырнуть в пучину моего текста
Makarov.I was following the man when he dived into a small restaurant and I lost track of himя шёл за ним, и вдруг он зашёл в какой-то ресторанчик и тут я его потерял
Makarov.Jim dived into the argument as usual without thinkingДжим, как обычно, не думая, влез в разговор
ecol.let's dive into the world ofдавайте окунемся в мир (чего-либо)
gen.make a dive into a shopнырнуть в лавку
gen.make a dive into a shopзаскочить в магазин
gen.make a dive into a shopнырнуть в магазин
Makarov.make a dive into someone's pocketзапустить руку в чей-либо карман
fig.take a deep dive intoокунуться в (Author Frank Figliuzzi spent 25 years with the Federal Bureau of Investigation. He wasn’t aware of the organization’s trucker task force, created in 2009 to investigate suspected serial killers working as long haul truckers, until after he left his government position. Figliuzzi sought to unravel the mystery behind Carnes’s statement to the trooper that night. “How did he know where the trucker was headed?” Figliuzzi posited. “Clearly, there was a prior engagement between the two.” Figliuzzi took a deep dive into the world of long-haul truck-driving serial killers. (8newsnow.com) ART Vancouver)
fig.of.sp.take a dive into the midst of thingsокунуться в гущу событий
Makarov.the animal dived into its holeзверёк юркнул в нору
Makarov.the car dived into a pitмашина ухнула в яму
Makarov.the Highlanders had dived into their mountain recessesгорцы попрятались в своих горных логовах
Makarov.the plane went into a diveсамолёт спикировал

Get short URL