Subject | English | Russian |
avia. | aircraft situation display to industry data | дисплей индикации воздушной обстановки, соединённый с сервером данных (elena.kazan) |
gen. | allow the soloists a chance to display their virtuosity | дать солистам возможность проявить своё виртуозное мастерство |
shipb. | back-to-back display | сигналы маяка, обращённые в противоположные стороны |
Gruzovik, inf. | begin to display courage | разбодриться |
media. | 20 bits address to display | 20 бит на индикатор |
media. | 13 bits modulation to display | 13 бит модуляции на индикатор |
progr. | collect and process system parameters and send them to a display | сбор и обработка параметров системы и их вывод на экран (ssn) |
ed. | display an ability to | проявлять способность к (Гевар) |
Makarov. | display brutality to | проявлять жестокость по отношению к (someone – кому-либо) |
SAP.tech. | display changes to purchasing info record | просмотр изменений к инфо-записи закупки |
polit. | display devotion to something | демонстрировать приверженность (чему-либо ssn) |
Makarov. | display hostility to | проявлять враждебность по отношению к (someone); кому-либо) |
progr. | display of information to the user | отображение информации пользователю (ssn) |
progr. | display the plant status back to the operator | представление оператору информации о состоянии объекта (ssn) |
product. | display to | вывод на (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | display to advantage | показать товар лицом |
gen. | display to advantage | представить в выгодном свете (Anglophile) |
museum. | display to the general view | превращаться в действие напоказ (Ivan Pisarev) |
museum. | display to the general view | передать в экспозицию (Ivan Pisarev) |
museum. | display to the general view | демонстрировать (Ivan Pisarev) |
museum. | display to the general view | выставлять на всеобщий показ (Ivan Pisarev) |
museum. | display to the general view | выставлять на всеобщее обозрение (Ivan Pisarev) |
museum. | display to the general view | выставлять напоказ людям (Ivan Pisarev) |
museum. | display to the general view | выставлять на обозрение (Ivan Pisarev) |
museum. | display to the general view | представлять на мероприятиях (Ivan Pisarev) |
museum. | display to the general view | оказаться в музее (Ivan Pisarev) |
museum. | display to the general view | выставлять (Ivan Pisarev) |
museum. | display to the general view | доставлять для демонстрации (Ivan Pisarev) |
museum. | display to the general view | показывать на выставке (Ivan Pisarev) |
museum. | display to the general view | публично представлять (Ivan Pisarev) |
museum. | display to the general view | выставить на экспозицию (Ivan Pisarev) |
museum. | display to the general view | демонстрировать на выставках (Ivan Pisarev) |
museum. | display to the general view | быть представленным на экспозиции (Ivan Pisarev) |
museum. | display to the general view | демонстрироваться (Ivan Pisarev) |
museum. | display to the general view | выставлять напоказ (Ivan Pisarev) |
gen. | display willingness to compromise | пойти на компромисс (Interex) |
tech. | distributor-to-group display generator | генератор распределительного устройства группы индикаторов |
progr. | Fields to display | Отображаемые поля (YelenaBella) |
progr. | Figure 1.1 is thus a representation of a typical installation, consisting of a plant connected to a control system. This acts to translate the commands of the human operator into the required actions, and to display the plant status back to the operator | на рис. 1.1 представлена типичная установка, состоящая из объекта и связанной с ним управляющей системы. Её функции заключаются в преобразовании команд человека-оператора в соответствующие воздействия и представлении оператору информации о состоянии объекта |
Makarov. | he liked to display his erudition | он любил похвастаться своей эрудицией |
gen. | he treated the guests to a fireworks display | он устроил для гостей фейерверк |
progr. | hierarchy of views to display | иерархия представлений для отображения (Alex_Odeychuk) |
progr. | interface to display-system | интерфейс системы отображения (ssn) |
progr. | message to display | вывод сообщения на экран дисплея (ssn) |
Makarov. | orient the display relative to the vessel | ориентировать радиолокационное изображение по курсу |
Makarov. | orient the display relative to the vessel | ориентировать радиолокационное изображение по курсу |
tech. | output to display buffer | выход на буфер индикаторного устройства |
astronaut. | range-to-go display | индикатор остающейся дальности (до расчётной точки) |
comp., MS | Select the view to display in the details pane. | Выбор представления для отображения в области сведений. (Office System 2010 Rori) |
Makarov. | she pulled up her sleeve to display a scratch | она завернула рукав, чтобы показать царапину |
Makarov. | she pulled up her sleeve to display a scratch | она отогнула рукав, чтобы показать царапину |
Makarov. | stabilize the display relative to the vessel | ориентировать радиолокационное изображение по курсу |
progr. | table view that will display all the tasks to be done | табличное представление для отображения списка задач (ssn) |
progr. | text to display if the condition is false | отображаемый текст, если условие ложно (ssn) |
progr. | text to display if the condition is true | отображаемый текст, если условие истинно (ssn) |
astronaut. | time-to-go display | индикатор остатка времени |
Makarov. | to disenable the display | прекращать отображение информации на индикаторе |
SAP. | to display net amounts | вывод на экран суммы нетто |
avia. | viewing dissonance to display | расстояние от глаз до дисплея |