Subject | English | Russian |
gen. | analytically discuss | разбирать (Min$draV) |
law | be not at liberty to discuss details of the case | не иметь права обсуждать обстоятельства дела (New York Times financial-engineer) |
gen. | business to discuss | вопросы, подлежащие обсуждению (Arriving early also gives you the chance to check out the table and gather your thoughts about who is attending and the business to discuss. Alexander Demidov) |
rhetor. | but it's a different topic to discuss | но это уже другой вопрос (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | can we discuss this in private? | можно нам поговорить об этом с глазу на глаз? |
mil. | continue to discuss the modalities of the truce | продолжить обсуждение условий перемирия (CNN Alex_Odeychuk) |
dipl. | continue to discuss this delicate issue | продолжить обсуждение деликатного вопроса (New York Times, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | copiously discuss | детально обсуждать (Ivan Pisarev) |
gen. | copiously discuss | обстоятельно обсуждать (Ivan Pisarev) |
gen. | copiously discuss | подробно поговорить (Ivan Pisarev) |
gen. | copiously discuss | предметно обсуждать (Ivan Pisarev) |
gen. | copiously discuss | подробно обсуждать (Ivan Pisarev) |
gen. | determined to discuss their agenda | намерены отстаивать свою позицию (raf) |
dipl. | discuss a blueprint for developing relations | обсудить сценарий развития отношений (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | discuss a book | обсуждать книгу |
humor. | discuss a bottle | законспектировать бутылку (русский вариант употребляется в студенческой среде, в кругу учёных) |
humor. | discuss a bottle | уговорить бутылку |
patents. | discuss a case as to the material facts | слушать дело с учётом фактических обстоятельств |
construct. | discuss a concept | обсудить решение |
econ. | discuss a deal | обсуждать условия сделки |
Makarov. | discuss a deal | обсуждать соглашение |
construct. | discuss a decision | обсудить решение |
polit. | discuss a discussion | проводить обсуждение |
econ. | discuss a loan | обсуждать условия займа |
Makarov. | discuss a matter | обсуждать вопрос |
polit. | discuss a motion | обсуждать предложение |
Makarov. | discuss a plan | обсуждать план |
gen. | discuss a point | обсуждать вопрос |
Makarov. | discuss a possibility of something | обсудить возможность (чего-либо) |
gen. | discuss a pot of beer | распить кружку пива |
HR | discuss a potential reshuffle | обсудить возможные кадровые перестановки (Washington Post Alex_Odeychuk) |
dipl. | discuss a problem | обсуждать вопрос |
dipl. | discuss a problem | обсуждать проблему |
gen. | discuss a problem | обсудить вопрос |
Makarov. | discuss a program | обсуждать программу |
Makarov. | discuss a programme | согласовывать программу |
Makarov. | discuss a proposal | обсуждать предложение |
math. | discuss a proposal | обсудить предложение |
gen. | discuss a proposal | рассматривать предложение |
Makarov. | discuss a question | обсудить вопрос |
Makarov. | discuss a question | обсуждать вопрос |
gen. | discuss a question at dinner | обсуждать вопрос за обедом |
gen. | discuss a question at great length | обсуждать вопрос во всех подробностях |
gen. | discuss a question over dinner | обсуждать вопрос за обедом |
econ. | discuss a return | согласовать возврат |
torped. | discuss a schedule | согласовывать график |
Gruzovik | discuss a situation | обсуждать положение |
gen. | discuss a situation | обсудить положение |
construct. | discuss a solution | обсудить решение |
Makarov. | discuss a statement | обсуждать заявление |
Makarov. | discuss a subject | затрагивать какую-либо тему |
Makarov. | discuss a topic | рассуждать на какую-либо тему |
Makarov. | discuss a topic | обсуждать тему |
Makarov. | discuss a treaty | обсуждать соглашение |
Makarov. | discuss a treaty | обсуждать договор |
gen. | discuss a trip | говорить о поездке |
Makarov. | discuss a visit | обсуждать визит |
Makarov. | discuss a way | обсуждать способ |
Makarov. | discuss a way | обсуждать направление |
fig. | discuss ad nauseam | изъездить (4uzhoj) |
gen. | discuss one's affairs his behaviour, her husband, etc. over tea | обсуждать свои дела и т.д. за чаем (over dinner, over their knitting, etc., и т.д.) |
Gruzovik | discuss again | переобсуждать |
Gruzovik | discuss again | переобсудить (pf of переобсуждать) |
gen. | discuss again | переобсуждаться |
polit. | discuss all issues as a package | обсудить все вопросы в комплексе |
polit. | discuss all issues in their totality | обсудить все вопросы в комплексе |
Makarov. | discuss all sorts of things | рассуждать на разные темы |
Makarov. | discuss amendment | обсуждать поправку |
Makarov. | discuss an action | обсуждать меры |
Makarov. | discuss an action | обсуждать действие |
Makarov. | discuss an idea | обсуждать идею |
Makarov. | discuss an issue | обсуждать проблему |
Makarov. | discuss an issue | обсуждать вопрос |
econ. | discuss an offer | обсуждать предложение |
unions. | discuss and explore | обсудить в целях выявления (Кунделев) |
bus.styl. | discuss and get one's approval | согласовать (Обсудив, выработать единое мнение о чём-н., получить согласие на что-н. С. вопрос с дирекцией. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова "Толковый словарь русского языка" ART Vancouver) |
Makarov. | discuss appointment | обсуждать назначение |
Makarov. | discuss arms control | обсуждать контроль над вооружениями |
Makarov. | discuss art | говорить об искусстве |
gen. | discuss art | говорить об искусстве (с кем-либо) |
Makarov. | discuss art with | говорить об искусстве с (someone – кем-либо) |
Makarov. | discuss art with | говорить об искусстве (с кем-либо) |
gen. | discuss at a greater length | обстоятельно обсуждать (Ivan Pisarev) |
gen. | discuss at a greater length | предметно обсуждать (Ivan Pisarev) |
gen. | discuss at a greater length | детально обсуждать (Ivan Pisarev) |
gen. | discuss at a greater length | подробно поговорить (Ivan Pisarev) |
gen. | discuss at a greater length | подробно обсуждать (Ivan Pisarev) |
gen. | discuss at length | предметно обсуждать (Ivan Pisarev) |
gen. | discuss at length | детально обсуждать (Ivan Pisarev) |
inf. | discuss at length | рассусоливать |
Gruzovik, inf. | discuss at length | рассусоливать |
gen. | discuss at length | обстоятельно обсуждать (Ivan Pisarev) |
gen. | discuss at length | подробно поговорить (Ivan Pisarev) |
gen. | discuss at length | подробно обсуждать (Ivan Pisarev) |
Makarov. | discuss attack | обсуждать вопрос о наступлении |
gen. | discuss someone's behavior in detail | перемывать кости (Taras) |
dipl. | discuss bilateral issues | обсудить вопросы двусторонних отношений (New York Times Alex_Odeychuk) |
busin. | discuss business | обсуждать деловые вопросы |
gen. | discuss smth., smb. calmly | спокойно и т.д. обсуждать (heatedly, passionately, exhaustively, frankly, etc., что-л.) |
Makarov. | discuss conference | обсуждать вопрос о совещании |
Makarov. | discuss conference | обсуждать вопрос о конференции |
Makarov. | discuss constitution | обсуждать конституцию |
Makarov. | discuss cooperation | обсуждать сотрудничество |
Makarov. | discuss crisis | обсуждать кризис |
Makarov. | discuss details | обсуждать подробности |
sec.sys. | discuss details of a counterintelligence probe | обсуждать ход контрразведывательного расследования (Washington Post Alex_Odeychuk) |
Makarov. | discuss developments | обсуждать события |
Makarov. | discuss diplomatic situation | обсуждать дипломатическую обстановку |
Makarov. | discuss disarmament | обсуждать разоружение |
Makarov. | discuss dispute | обсуждать спор |
Makarov. | discuss dispute | обсуждать дебаты |
Makarov. | discuss efforts | обсуждать усилия |
Makarov. | discuss efforts | дискутировать по поводу усилий |
Makarov. | discuss elections | обсуждать выборы |
Makarov. | discuss everything in detail | обсуждать всё подробно |
Makarov. | discuss everything in detail | обсуждать детально |
Makarov. | discuss everything in detail | обсуждать в деталях |
Makarov. | discuss explosive situation | обсуждать взрывоопасную обстановку |
gen. | discuss extensively | детально обсуждать (Ivan Pisarev) |
gen. | discuss extensively | предметно обсуждать (Ivan Pisarev) |
gen. | discuss extensively | подробно поговорить (Ivan Pisarev) |
gen. | discuss extensively | обстоятельно обсуждать (Ivan Pisarev) |
gen. | discuss extensively | подробно обсуждать (Ivan Pisarev) |
Makarov. | discuss extraordinary situation | обсуждать чрезвычайную обстановку |
mil. | discuss finding a political solution to the civil war | обсудить пути выхода на политическое решение, способное положить конец гражданской войне (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | discuss food | смаковать пищу |
Gruzovik, inf. | discuss for a while | подискутировать |
Gruzovik, inf. | discuss for a while | порассуждать |
Gruzovik | discuss for a while | потрактовать |
gen. | discuss for a while | потрактовать |
Makarov. | discuss friends | говорить о своих друзьях (с кем-либо) |
gen. | discuss fully | обстоятельно обсуждать (Ivan Pisarev) |
gen. | discuss fully | предметно обсуждать (Ivan Pisarev) |
gen. | discuss fully | детально обсуждать (Ivan Pisarev) |
gen. | discuss fully | подробно поговорить (Ivan Pisarev) |
gen. | discuss fully | подробно обсуждать (Ivan Pisarev) |
formal | discuss further | продолжить обсуждение (темы • In Vancouver, while the cancellation is still in place, Vancouver mayor Ken Sim tweeted, promising to work to restore the show for Canadians. “Fireworks have long been a part of Canada Day in Vancouver and we’re incredibly disappointed to see them cancelled this year,” he wrote. “We will be reaching out to the Port Authority to discuss this further and hope to see a return of Canada Day fireworks in the coming years,” he added. lifesitenews.com ART Vancouver) |
gen. | discuss something further | развивать тему (he was unwilling to discuss it further Рина Грант) |
Makarov. | discuss grievances | обсуждать недовольство |
Makarov. | discuss grievances | обсуждать жалобы |
Makarov. | discuss housing | обсуждать жилищный вопрос |
progr. | discuss how to | переходить к (ssn) |
busin. | discuss ideas | обсуждать идеи |
dipl. | discuss improving ties | обсудить оздоровление и улучшение отношений (with ... – с ...; CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | discuss in broad terms | обсудить в общих чертах |
gen. | discuss in depth | подробно обсудить (linaro) |
gen. | discuss in detail | обстоятельно обсуждать (Ivan Pisarev) |
gen. | discuss in detail | подробно поговорить (Ivan Pisarev) |
gen. | discuss in detail | предметно обсуждать (Ivan Pisarev) |
gen. | discuss in detail | детально обсуждать (Ivan Pisarev) |
gen. | discuss in detail | подробно обсуждать (Ivan Pisarev) |
O&G, sakh. | discuss in good faith | проводить конструктивные обсуждения |
busin. | discuss smth in person | лично обсуждать (что-л.) |
amer. | discuss in person | обсудить при личной встрече (Val_Ships) |
gen. | discuss in-depth | подробно поговорить (Ivan Pisarev) |
gen. | discuss in-depth | обстоятельно обсуждать (Ivan Pisarev) |
gen. | discuss in-depth | предметно обсуждать (Ivan Pisarev) |
gen. | discuss in-depth | детально обсуждать (Ivan Pisarev) |
gen. | discuss in-depth | подробно обсуждать (Ivan Pisarev) |
dipl. | discuss into the merits of | обсудить все достоинства и недостатки (чего-либо) |
gen. | discuss knotty points | обсуждать трудные вопросы (Logos66) |
gen. | discuss literature | спорить о литературе |
sec.sys. | discuss matters of intelligence | обсуждать вопросы, связанные с разведкой (англ. цитата заимствована из репортажа агентства Associated Press; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
Makarov. | discuss means | обсуждать средства |
Makarov. | discuss means | обсуждать способы |
gen. | discuss measures | обсуждать меры |
gen. | discuss someone's merits and faults in public | перемывать кости (Taras) |
gen. | discuss minutely | детально обсуждать (Ivan Pisarev) |
gen. | discuss minutely | обстоятельно обсуждать (Ivan Pisarev) |
gen. | discuss minutely | предметно обсуждать (Ivan Pisarev) |
gen. | discuss minutely | подробно поговорить (Ivan Pisarev) |
gen. | discuss minutely | подробно обсуждать (Ivan Pisarev) |
Makarov. | discuss national situation | обсуждать национальную обстановку |
Makarov. | discuss negotiation | обсуждать переговоры |
gen. | discuss offline | обсудить отдельно (to continue a line of discussion outside of the original context, typically a different meeting, time, or medium YGA) |
Makarov. | discuss something on a high professional level | вести обсуждение чего-либо весьма профессионально |
Makarov. | discuss something on a purely professional level | вести обсуждение чего-либо весьма профессионально |
rhetor. | discuss on any other points that may come up | обсудить и другие вопросы, которые могут возникнуть (Alex_Odeychuk) |
gen. | discuss over a bottle | обсуждать что-либо за бутылкой вина |
polit. | to discuss peace | обсуждать проблему мирного урегулирования (ssn) |
Makarov. | discuss peace | обсуждать вопросы мира |
gen. | discuss personal matters | обсуждать личные дела (z484z) |
gen. | discuss smb.'s plans | обсуждать чьи-л. планы (a moot question, matters of importance, a lot of things, their neighbours, his brother, etc., и т.д.) |
Makarov. | discuss political situation | обсуждать политическую обстановку |
dipl. | discuss possible cooperation | обсудить возможное сотрудничество (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
scient. | discuss problems frankly | вести откровенное обсуждение затронутых проблем (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | discuss pullout | обсуждать вывод войск |
patents. | discuss questions of law | рассматривать юридически |
Makarov. | discuss reduction | обсуждать вопрос сокращения |
Makarov. | discuss referendum | обсуждать референдум |
Makarov. | discuss reform | обсуждать реформу |
Makarov. | discuss regulations | обсуждать отношения |
relig. | discuss religion | говорить на религиозные темы (kee46) |
sport. | discuss sector | сектор для метания диска |
Makarov. | discuss something seriatim | обсуждать что-либо по порядку |
Makarov. | discuss seriatim | обсуждать по пунктам |
Makarov. | discuss strategy | обсуждать стратегию |
busin. | discuss suggestions for improving | обсуждать предложения по улучшению (smth, чего-л.) |
gen. | discuss tax rates | рассматривать вопрос о налогах |
Makarov. | discuss terms | обсуждать условия |
Makarov. | discuss terrorism | обсуждать проблему терроризма |
Makarov. | discuss the assortment | согласовывать ассортимент |
gen. | discuss the budget | рассматривать бюджет |
gen. | discuss the budget | представить бюджет |
Makarov. | discuss the conditions of a bargain | обговорить условия сделки |
for.pol. | discuss the current situation in the Middle East | обсудить текущую ситуацию на Ближнем Востоке (financial-engineer) |
Makarov. | discuss the difference | обсудить различие |
Makarov. | discuss the difference | обсудить несходство |
polit. | discuss the election results | обсудить результаты выборов (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | discuss the finer details of the terms | обсуждать условия договора более подробно (Taras) |
Makarov. | discuss the future of the children | говорить о будущем детей (с кем-либо) |
dipl. | discuss the issue | обсудить вопрос (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
rhetor. | discuss the issue in depth | обсудить вопрос во всех подробностях (watchtowr.com Alex_Odeychuk) |
busin. | discuss the length of the contract | обсуждать продолжительность действия контракта |
gen. | discuss the matter | обсудить вопрос (We need to discuss the matter with your coach. – Нужно обсудить этот вопрос с твоим тренером. ART Vancouver) |
Makarov. | discuss the matter at the highest level | обсуждать вопрос в высших сферах |
Makarov. | discuss the matter at the highest level | обсуждать вопрос на уровне правительств |
Makarov. | discuss the matter at the highest level | обсуждать вопрос в верхах |
Makarov. | discuss the measures | обсуждать меры |
Makarov. | discuss the merits of | обсудить все достоинства и недостатки |
Makarov. | discuss the merits of something | обсудить все"за" и"против" (чего-либо) |
Makarov. | discuss the merits of | обсудить все "за" и "против" (чего-либо) |
Makarov. | discuss the merits of | обсудить (что-либо) |
gen. | discuss the merits of | обсудить все достоинства и недостатки (все "за" и "против", чего-либо) |
Makarov. | discuss the move | обсуждать поступок |
dipl. | discuss the ongoing crisis | обговорить существующий кризис в международных отношениях (cnn.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | discuss the organization | обсуждать организацию |
patents. | discuss the pertinence of the prior art cited | оспаривать порочащее действие цитированных публикаций |
busin. | discuss the possibility | рассмотреть возможность (Johnny Bravo) |
dipl. | discuss the possibility of an alliance | обсудить возможность альянса (to discuss in ... with ... the possibility of an alliance between ... and ... against the common enemy – обсудить в ... (место переговоров) ... с ... (кем-либо) ... возможность альянса между ... и ... , направленного против общего противника Alex_Odeychuk) |
gen. | discuss the problem with oneself | обдумывать вопрос |
construct. | discuss the programme of tests | согласовывать программу испытаний |
econ. | discuss the project to be financed | согласовать объект финансирования |
econ. | discuss the proposed criteria changes | обсуждать предлагаемые изменения критериев (Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
gen. | discuss the pros and cons of the problem | обсуждать проблему, приводя доводы "за" и "против" (Taras) |
sec.sys. | discuss the repercussions of the terrorist attack | обсудить последствия террористического акта (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | discuss the right | обсуждать право |
transp. | discuss the situation | обсудить ситуацию (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | discuss the subject | обсуждать тему |
Makarov. | discuss the subject | обсуждать вопрос |
Makarov. | discuss the subject from a variety of points of view | обсудить проблему с разных точек зрения |
Makarov. | discuss the subject in all its aspects | обсудить проблему со всех сторон |
Makarov. | discuss the subject with an open mind | обсудить проблему подойдя к ней беспристрастно |
Makarov. | discuss the topic | обсуждать тему |
Makarov. | discuss the topic | обсуждать вопрос |
dipl. | discuss this delicate issue | обсуждать деликатный вопрос (New York Times, 2020 Alex_Odeychuk) |
inf. | discuss thoroughly | обтолковывать |
Gruzovik, inf. | discuss thoroughly | обтолковывать (impf of обтолковать) |
Gruzovik, inf. | discuss thoroughly | обтолковать (pf of обтолковывать) |
gen. | discuss thoroughly | обстоятельно обсуждать (Ivan Pisarev) |
gen. | discuss thoroughly | детально обсуждать (Ivan Pisarev) |
dipl. | discuss thoroughly | обсуждать что-либо всесторонне |
gen. | discuss thoroughly | предметно обсуждать (Ivan Pisarev) |
inf. | discuss thoroughly | обтолковать |
gen. | discuss thoroughly | подробно поговорить (Ivan Pisarev) |
gen. | discuss thoroughly | подробно обсуждать (Ivan Pisarev) |
Makarov. | discuss threat | обсуждать угрозу |
explan., BrE, slang | discuss Uganda | совокупляться (см. Ugandan affairs) |
Makarov. | discuss uprising | обсуждать восстание |
Makarov. | discuss view | обсуждать мнение |
Makarov. | discuss view | обсуждать точку зрения |
Makarov. | discuss view | обсуждать взгляд |
Makarov. | discuss violence | обсуждать насилие |
Makarov. | discuss war | обсуждать войну |
Makarov. | discuss weapons | обсуждать вопрос об оружии |
Makarov. | discuss weighty matters | обсуждать важные дела |
Makarov. | discuss where to go | обсуждать куда поехать |
gen. | discuss who should be invited | обсуждать, кого пригласить (how smth. should be done, etc., и т.д.) |
gen. | discuss wine | смаковать вино |
Makarov. | discuss something with considerable heat | обсуждать что-либо со значительным пылом |
Makarov. | discuss something with extraordinary heat | обсуждать что-либо с необычным жаром |
Makarov. | discuss something with great heat | обсуждать что-либо с большим пылом |
Makarov. | discuss something with great heat | обсуждать что-либо с большим жаром |
Makarov. | discuss something with some heat | обсуждать что-либо с некоторым пылом |
Makarov. | discuss something with some heat | обсуждать что-либо с некоторым жаром |
gen. | discuss smth., smb. with one's teacher | обсуждать что-л., кого-л. со своим учителем (with their boss, with the family, etc., и т.д.) |
math. | discussed above | рассмотренный выше |
math. | discussed below | рассматриваемый ниже |
tech. | discussed method | описанный способ |
busin. | discussing business | обсуждение деловых вопросов |
gen. | extensively discussed | широко обсуждаемый (julchik) |
gen. | frankly discuss | откровенно обсудить (Alex_Odeychuk) |
gen. | frankly discuss | искренне обсудить (Alex_Odeychuk) |
gen. | friends, we are here to discuss | друзья, мы собрались здесь, чтобы обсудить |
Makarov. | give someone equal opportunities to discuss the matter | дать кому-либо равные возможности обсудить это дело |
gen. | he came to discuss whether we should accept the offer | он пришёл, чтобы обсудить, принимать ли нам это предложение |
Makarov. | he is not in the mood to discuss it right now | он сейчас не расположен это обсуждать |
gen. | he never discussed his past | он никогда не говорил о своём прошлом |
Makarov. | he offered to discuss it, but they slammed the door in my face | он предложил им обсудить это, но они наотрез отказались даже слушать об этом |
Makarov. | he refused to discuss his departure from the government | он отказался обсуждать свой уход из правительства |
Makarov. | he will discuss the nuts and bolts of the writer's craft | он будет обсуждать основы писательского ремесла |
Makarov. | his return to power was discussed openly as a probability | его возвращение к власти открыто обсуждалось как вполне вероятное |
law, ADR | hold a meeting to discuss | провести совещание по обсуждению (vatnik) |
gen. | I am not at liberty to discuss this with you | я не могу имею права обсуждать это с вами |
Makarov. | I am not going to discuss my financial affairs with the press | я не собираюсь обсуждать своё финансовое положение с журналистами |
gen. | I cannot, in the limited space alloted to me, discuss | я не смогу в предоставленное мне ограниченное время обсудить |
gen. | I have a little matter to discuss with you | у меня к тебе дело (Technical) |
gen. | I have a private business to discuss with you | я к вам по личному вопросу (Franka_LV) |
gen. | I have a private matter to discuss with you | я к вам по личному вопросу (Franka_LV) |
gen. | I would like to open up the floor to discuss | Xочу предоставить слово всем желающим выступить для обсуждения (Kalyaguin) |
gen. | I'd rather talk to him about it directly than discuss it behind his back | я бы лучше поговорил с ним прямо, чем обсуждать это у него за спиной |
gen. | is discussed at greater length | обсуждается более подробно (Палачах) |
scient. | it has become fashionable to discuss | стало модным обсуждать |
gen. | it is awkward to discuss such matters to public | неловко обсуждать такие вопросы на людях |
gen. | it is not our purpose to discuss in detail the secondary oxidation process | нашей целью не является детальное обсуждение процессов вторичного окисления |
gen. | I've come to to discuss the point of | я приехал в, чтобы обсудить вопрос о |
lit. | I've taken a reading course at the New School... And when I tried to discuss them with Robin, he laughed and said he had no desire to be Professor Higgins. | Я стала изучать литературу в Нью-скул... Но когда я попробовала поговорить с Робином о писателях, он рассмеялся и сказал, что у него нет желания становиться профессором Хиггинсом. (J. Susann) |
dipl. | let's break into small groups and discuss these problems at our tutorials | давайте разобьёмся на небольшие группы и обсудим эти вопросы на семинарах (bigmaxus) |
gen. | let's discuss the matter at hand | давайте по делу (ankicadeenka) |
dipl. | let's discuss the schedule in our city | давайте обсудим программу вашего пребывания в нашем городе (bigmaxus) |
gen. | little groups were forming to discuss the news | люди собирались кучками, чтобы обсудить новости |
gen. | long-discussed | давно обсуждаемый (AK67) |
product. | meeting to discuss | собрание по обсуждению (Johnny Bravo) |
progr. | now we discuss how to implement the operations of a max-priority queue | Теперь перейдём к реализации операций в невозрастающей очереди с приоритетами (см. Introduction to Algorithms Second Edition by Thomas H. Cormen et al. 2001) |
Makarov. | offer someone equal opportunities to discuss the matter | предоставить кому-либо равные возможности обсудить это дело |
polit. | On the preparedness of the Soviet Union to discuss possible stages of nuclear disarmament and their appropriate contents as a first step in solving the problem of the cessation of production of nuclear weapons and their elimination | О готовности Советского Союза в качестве первого шага в решении проблемы прекращения производства ядерного оружия и его ликвидации обсудить возможные этапы ядерного разоружения и их примерное содержание (заявление делегации СССР на тридцать шестой сессии Генеральной Ассамблеи 23 сентября 1981 г.; док. A/36/PV. 6, statement made by the delegation of the Soviet Union at the 36-th session of the UN General Assembly on 23 September 1981; Doc. A/36/PV. 6) |
scient. | one more question remains to discuss | остается ещё один вопрос для обсуждения ... |
scient. | part 4 illustrates and discusses | в части 4 иллюстрируется обсуждается ... |
math. | preparatory to solving Eq. 3, we will first discuss | прежде чем приступить к решению уравнения 3, мы сначала рассмотрим ... |
polit. | Proposal by the USSR concerning its preparedness to discuss the question of extending confidence-building measures to the seas and oceans, especially to areas where the busiest sea lanes are located | Предложение СССР о его готовности обсудить вопрос о распространении мер доверия на акватории морей и океанов, особенно на те районы, где пролегают наиболее оживлённые морские пути (объявлено 16 марта 1982 г.; "Правда", 17 марта 1982 г., announced on 16 March 1982; Pravda, 17 March 1982) |
polit. | reluctance discuss | нежелание вести переговоры |
polit. | reluctance to discuss | нежелание обсуждать |
dipl. | respond to and discuss the issues identified in the discussion paper | дать ответы на вопросы, намеченные в дискуссионном документе и провести по ним обсуждение (financial-engineer) |
math. | restrictions imposed by Drucker's stability postulate are discussed | обсуждаются ограничения, наложенные постулатом устойчивости Друккера |
Makarov. | she has nothing to discuss with you | ей не о чем с вами разговаривать |
Makarov. | she refused to discuss the matter and it really staggered him | его потрясло, что она отказалась обсуждать это дело |
Makarov. | subjects discussed are treated by the authors in markedly different ways | авторы совершенно по разному подходили к предмету рассмотрения |
progr. | Synchronization issues are independent of the OS, and many OS texts discuss the issue at length and within a more general framework | Вопросы синхронизации важны для любой ОС, и поэтому многие руководства по ОС содержат их подробное обсуждение в рамках более общего контекста (см. Windows System Programming, 4th Edition by Johnson M. Hart 2010 ssn) |
gen. | the audience was invited to stop behind to discuss the play with its author | зрителей пригласили остаться после спектакля, чтобы обсудить пьесу с автором |
Makarov. | the committee split up into small groups to discuss these matters in greater details | комитет разделился на небольшие группы, чтобы обсудить эти вопросы подробнее |
int. law. | the Hague Declaration of the Meeting of the Ministers of Foreign of the Movement of Non-Aligned Countries to Discuss the Issue of Peace and the Rule of Law in International Affairs | Гаагская декларация, принятая на конференции министров иностранных дел Движения неприсоединившихся стран, по вопросу о мире и примате права в международных отношениях |
med. | the most extensive, and usually the most effective efforts involve personal visits with physicians to discuss their prescribing practices. These personal visits, known as counter detailing or academic detailing, usually are conducted by a pharmacist with a Doctor of Pharmacy degree. | Наиболее всесторонние и, как правило, наиболее эффективные мероприятия – это личные встречи с практикующими врачами, на которых обсуждаются схемы приёма лекарств. Такие личные консультации, называемые "встречными разъяснениями" или "научными разъяснениями", обычно осуществляются высококвалифицированными специалистами в области фармакологии |
med. | the most extensive, and usually the most effective efforts involve personal visits with physicians to discuss their prescribing practices. These personal visits, known as counter detailing or academic detailing, usually are conducted by a pharmacist with a Doctor of Pharmacy degree. | Наиболее всесторонние и, как правило, наиболее эффективные мероприятия это личные встречи с практикующими врачами, на которых обсуждаются схемы приёма лекарств. Такие личные консультации, называемые "встречными разъяснениями" или "научными разъяснениями", обычно осуществляются высококвалифицированными специалистами в области фармакологии |
Makarov. | the most extensive, and usually the most effective efforts involve personal visits with physicians to discuss their prescribing practices. These personal visits, known as counter detailing or academic detailing, usually are conducted by a pharmacist with a doctor of pharmacy degree | Наиболее всесторонние и, как правило, наиболее эффективные мероприятия – это личные встречи с практикующими врачами, на которых обсуждаются схемы приёма лекарств. Такие личные посещения, называемые "встречными разъяснениями" или "научными разъяснениями", обычно осуществляются высококвалифицированными специалистами в области фармакологии |
gen. | the paper discusses | статья посвящена (MichaelBurov) |
gen. | the paper discusses | в работе рассматривается (MichaelBurov) |
math. | the paper discusses | в статье обсуждается |
gen. | the paper discusses | в статье рассматриваются (MichaelBurov) |
gen. | the paper discusses | работа посвящена (MichaelBurov) |
progr. | the paper discusses common program family development tasks within the bounds of software-product line based on systematic software reuse | Рассматриваются общие вопросы разработки семейства программных систем в рамках линейки программных продуктов на основе систематического повторного использования программных активов |
math. | the problem being discussed | изучаемая проблема |
math. | the problem being discussed | изучаемая задача |
math. | the problem we are about to discuss originates from | задача, которую мы собираемся обсуждать, возникает из ... |
math. | the purpose of the book is in part to discuss the validity of the method and in part to provide | целью данной книги частично является обсуждение применимости метода и частично дать (the purpose of the book is in part to discuss the validity of the upper bound work method and in part to provide compact and up-to-date summary of recent advances in) |
math. | the purpose of the book is in part to discuss the validity of the upper bound work method in a form that can be appreciated by a practicing soil engineer | целью этой книги частично является обсуждение справедливости |
math. | the rate of the local energy decay of solutions is discussed | скорость убывания |
Makarov. | the subjects discussed are treated by the authors in markedly different ways | авторы совершенно по разному подходили к предмету рассмотрения |
Makarov. | the teachers have met to discuss our teaching methods | эти учителя встретились, чтобы обсудить наши методы обучения |
math. | the theory which we are about to discuss furnishes an explanation of the above phenomena | доставлять объяснение |
Makarov. | the theory which we are about to discuss furnishes an explanation of the above phenomena | теория, которую мы собираемся обсуждать, даёт объяснение вышеуказанным явлениям |
math. | the theory which we are about to discuss furnishes an explanation of the phenomenon | теория, которую мы собираемся обсуждать, даёт объяснение данному явлению |
gen. | there are lots of things left to discuss | нужно обсудить ещё массу вещей |
busin. | there being no further business to discuss, the meeting was adjourned. | Поскольку повестка дня была исчерпана, собрание заседание было объявлено закрытым. (US use) |
Makarov. | they allowed him to discuss the question, while they discussed his port-wine | они позволили ему говорить о делах, а сами в это время с удовольствием отпробовали его портвейна |
gen. | they discussed several possible courses and decided to follow the middle course | они обсудили несколько возможных вариантов и решили держаться средней линии |
Makarov. | they discussed the oncoming visit | они обсуждали предстоящий визит |
math. | they have discussed this problem with a view to elucidating controversial issues | чтобы выяснить спорные вопросы, они обсудили эту проблему |
math. | they have discussed this problem with a view to elucidating controversial issues | они обсудили эту проблему, чтобы выяснить спорные вопросы |
gen. | they meet to discuss the document to be presented to the June 5 special congress | они встречаются, чтобы обсудить документ, который нужно представить на чрезвычайный съезд, открывающийся пятого июня |
telecom. | this chapter discusses the following topics: | в этой главе рассматриваются следующие вопросы: (oleg.vigodsky) |
gen. | this is not a matter that can be slid over, let's discuss it openly | это не такой вопрос, который можно замалчивать – давайте обсудим его открыто |
telecom. | this paper discusses | в этой статье приводится описание (oleg.vigodsky) |
gen. | this question is being discussed | этот вопрос сейчас обсуждается |
telecom. | this section discusses | в этом разделе приводится описание (oleg.vigodsky) |
polit. | unwillingness discuss | нежелание вести переговоры |
polit. | unwillingness to discuss | нежелание обсуждать |
polit. | unwillingness to discuss seriously | неготовность серьёзно обсуждать |
math. | we are discussing | мы ведём обсуждение |
math. | we are discussing the question of what is | мы обсуждаем вопрос о том, что |
math. | we are discussing the question of whether | мы обсуждаем вопрос о том, действительно ли |
math. | we discuss a dual principle | мы рассматриваем двойственный принцип (which turns out to be extremely useful in solving ...) |
math. | we discuss a dual principle | мы рассматриваем двойственный принцип (which turns out to be extremely useful in solving ...; ...) |
math. | we discuss a dual principle | мы обсуждаем взаимный принцип (which turns out to be extremely useful in solving ...) |
math. | we discuss a dual principle | мы обсуждаем двойственный принцип (which turns out to be extremely useful in solving ...) |
math. | we discuss a dual principle | мы обсуждаем двойственный принцип (which turns out to be extremely useful in solving ...; ...) |
math. | we discuss a dual principle | мы обсуждаем взаимный принцип (which turns out to be extremely useful in solving ...; ...) |
math. | we discuss a dual principle which turns out to be extremely useful in solving | мы обсуждаем двойственный принцип, который оказывается чрезвычайно полезным при решении уравнения (1; 1) |
math. | we discuss a dual principle which turns out to be extremely useful in solving | мы обсудим |
math. | we discuss a dual principle which turns out to be extremely useful in solving | чрезвычайно полезный при решении уравнения (1; 1) |
math. | we discuss this in the general case when | мы обсуждаем это в общем случае, когда |
math. | we discuss this in the general case when | мы обсудим это в общем случае, когда |
gen. | we discussed the matter earlier on | мы раньше уже обсуждали этот вопрос |
amer. | we have a great deal to discuss | у нас есть много, что следует обсудить (Val_Ships) |
Makarov. | we never discuss politics at the dinner table | за столом мы никогда не говорим о политике |
mech. | we shall discuss the use of ... in greater detail later | мы более детально обсудим использование ... позже |
gen. | we shall not discuss any of these concepts in detail, but merely wish to point out that | мы не будем обсуждать детально ни одну из этих концепций, а просто хотим указать, что |
gen. | we'll discuss it over our dinner | мы обсудим это за обедом |
lit. | we'll discuss this in more detail later on | позже мы остановимся на этом вопросе более подробно (Alex_Odeychuk) |
gen. | what did they discuss at supper? | о чём они говорили за ужином? |
Makarov. | when Cold War politicians discuss the nuclear deterrent policy, they always mention North Korea | рассуждая о ядерном сдерживании, политики времён холодной войны всегда приводят в качестве примера Северную Корею |
polit. | widely discussed among local experts | широко обсуждаемый местными экспертами (англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |