Subject | English | Russian |
gen. | beset with ideological differences | раздирают идеологические противоречия (triumfov) |
aerohydr. | boundary layer with large temperature difference | пограничный слой с большим поперечным градиентом температур |
inf. | but with the difference that | с тем лишь отличием, что (Alex_Odeychuk) |
gen. | but with the difference that | с тем только отличием, что (Alex_Odeychuk) |
gen. | but with the difference that | с тем отличием, что (Alex_Odeychuk) |
electr.eng. | by the finite-difference equations with constant coefficients | с помощью уравнений в конечных разностях постоянными коэффициентами (Konstantin 1966) |
meas.inst. | difference between the value of the measurand and the known value of a quantity of the same kind, with which it is compared | разность между значением измеряемой величины и известным значением величины того же вида, с которой её сравнивают (ssn) |
med. | difference in millimeters between the diameter of a stented segment post-procedure compared with the follow-up angiogram | ПП (MichaelBurov) |
med. | difference in millimeters between the diameter of a stented segment post-procedure compared with the follow-up angiogram | ППП (MichaelBurov) |
astr. | difference of azimuths of incident and emergent ray with respect to a horizon defined by the diffusely reflecting element | разница в азимутах падающего и вышедшего лучей по отношению к плоскости элемента диффузного отражения |
gen. | difference with | отличие от (There is one key difference with the earlier version of the software. The difference with this information service is that it's free (OCD) Alexander Demidov) |
IT | difference with average percent | разность со средним процентом (Konstantin 1966) |
law | differences with workmen | разногласия с работниками (Александр Стерляжников) |
progr. | elegant way to cope with differences between browser event models | изящный способ справиться с различиями между моделями обработки событий в браузерах (ssn) |
Makarov. | father remonstrated with the children about the noise they were making, but it didn't make much difference | отец сделал детям замечание, что от них слишком много шума, но оно не подействовало |
electr.eng. | first-order finite-difference equation with the constant coefficients | уравнение в конечных разностях первого порядка с постоянными коэффициентами (Konstantin 1966) |
tech. | formula with backward differences | интерполяционная формула Ньютона для интерполирования назад |
tech. | formula with forward differences | интерполяционная формула Ньютона для интерполирования вперёд |
gen. | have a difference with | поссориться (с кем-либо) |
Makarov. | have a difference with | поспорить с (someone – кем-либо) |
Makarov. | have a difference with | поссориться с (someone – кем-либо) |
gen. | have a difference with | поспорить (поссориться, с кем-либо) |
Makarov. | have a difference with one's friend | поссориться с другом |
Makarov. | have a difference with one's friend | поспорить с другом |
gen. | have differences with | иметь разногласия с (Tumatutuma) |
gen. | have differences with | расходиться во мнениях с кем-либо по какому-либо вопросу (someone) |
gen. | he is a businessman, but with a difference | он бизнесмен, но не такой, как все остальные |
Makarov. | he skirted round his main differences with her | он обошёл главные разногласия с нею |
dipl. | iron out his differences with | сгладить острые углы в отношениях с (New York Times Alex_Odeychuk) |
polit. | iron out his differences with | устранить идейные разногласия с (New York Times Alex_Odeychuk) |
jarg. | iron out his differences with | порешать вопросы с (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | it makes very little difference, with which of the acids the ether is composed | Несущественно, с помощью каких кислот образуется эфир (Franka_LV) |
gen. | pay with the difference between | выплачивать за счёт разницы между (Alexander Demidov) |
polit. | Proposal by the Soviet Union that at all stages of a conflict extensive use needs to be made of all means for the peaceful settlement of disputes and differences between States, and offers of good offices and mediation should be made with a view to bringing about a truce. The ideas and initiatives involving non-governmental commissions and groups which would analyze the causes, circumstances and methods of settling individual specific conflict situations appear well worth considering | Предложение СССР о том, что на всех стадиях конфликта необходимо широко использовать все средства мирного улаживания споров и разногласий между государствами, выступать с предложениями добрых услуг, посредничества в достижении перемирия. Представляются плодотворными идеи и инициативы относительно неправительственных комиссий и групп, которые бы занимались анализом причин, обстоятельств и методов урегулирования тех или иных конкретных конфликтных ситуаций (выдвинуто М. С. Горбачёвым в статье, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г.; "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН <-> A/42/574 S/19143, 18 сентября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet press on 17 September 1987; Pravda, 17 September 1987; <-> UN Doc. A/42/574 S/19143 18 September 1987) |
math. | scheme with upwind differences | схема с разностями против течения |
math. | scheme with upwind differences | схема с разностями против потока |
polym. | solvent-non-solvent pairs with different solubility parameter differences | системы, обладающие различным соотношением растворяющих способностей растворителя и осадителя (Min$draV) |
progr. | the BCD format is similar to the hexadecimal presentation, with the simple difference that only values between 0 and 99 can be stored in a BCD byte, whereas a hexadecimal byte reaches from 0 to FF | формат BCD подобен шестнадцатеричному представлению с ограничением диапазона чисел 0..99 вместо 0..FF (ssn) |
Makarov. | the difference between painting in oils and distempering is just this, that in the former the colouring matter is ground with oil and turpentine while in the latter it is mixed with size or water | разница между живописью масляными красками и живописью темперой состоит в том, что в первом случае краски готовятся на основе масла и скипидара, а в последнем смешиваются с клеем или водой |
Makarov. | the difference between painting in oils and distempering is just this, that in the former the colouring matter is ground with oil and turpentine while in the latter it is mixed with size or water | разница между живописью масляными красками и живописью темперой состоит в том, что в первом случае краски делаются на основе масла и скипидара, а в последнем – они смешиваются с клеем или водой |
progr. | the difference lies in that testing to specs feeds the program with data without any consideration given to the program logic | Различие заключается в том, что при тестировании на основе технических требований программе задаются данные без какого-либо учёта логики работы программы (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
math. | the main difference with their work is that | основная разность между этими работами состоит в том, что ... |
math. | the main difference with their work is that | основное отличие от их работы состоит в том, что ... |
math. | the main difference with their work is that | основная разница между этими работами состоит в том, что ... |
law | the Parties shall endeavour to resolve amicably all disputes or differences which may arise out of this Contract, or in connection with it | все споры либо разногласия, проистекающие из настоящего Договора либо возникающие в связи с его исполнением, урегулируются Сторонами путём переговоров |
gen. | the Parties shall endeavour to resolve amicably all disputes or differences which may arise out of this Contract, or in connection with it | Стороны будут стараться решать дружески все споры и разногласия, которые могут возникнуть по данному Контракту или в связи с ним |
gen. | with a difference | необычный (alexsokol) |
gen. | with a difference | не такой, как другие (alexsokol) |
gen. | with a difference | особый (alexsokol) |
math. | with little difference of meaning | с небольшим различием в смысле |
gen. | with the difference that | с той разницей, что |
quot.aph. | with the key difference that | с основным отличием, состоящим в том, что (Alex_Odeychuk) |