DictionaryForumContacts

Terms containing differences with | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.beset with ideological differencesраздирают идеологические противоречия (triumfov)
aerohydr.boundary layer with large temperature differenceпограничный слой с большим поперечным градиентом температур
inf.but with the difference thatс тем лишь отличием, что (Alex_Odeychuk)
gen.but with the difference thatс тем только отличием, что (Alex_Odeychuk)
gen.but with the difference thatс тем отличием, что (Alex_Odeychuk)
electr.eng.by the finite-difference equations with constant coefficientsс помощью уравнений в конечных разностях постоянными коэффициентами (Konstantin 1966)
meas.inst.difference between the value of the measurand and the known value of a quantity of the same kind, with which it is comparedразность между значением измеряемой величины и известным значением величины того же вида, с которой её сравнивают (ssn)
med.difference in millimeters between the diameter of a stented segment post-procedure compared with the follow-up angiogramПП (MichaelBurov)
med.difference in millimeters between the diameter of a stented segment post-procedure compared with the follow-up angiogramППП (MichaelBurov)
astr.difference of azimuths of incident and emergent ray with respect to a horizon defined by the diffusely reflecting elementразница в азимутах падающего и вышедшего лучей по отношению к плоскости элемента диффузного отражения
gen.difference withотличие от (There is one key difference with the earlier version of the software. The difference with this information service is that it's free (OCD) Alexander Demidov)
ITdifference with average percentразность со средним процентом (Konstantin 1966)
lawdifferences with workmenразногласия с работниками (Александр Стерляжников)
progr.elegant way to cope with differences between browser event modelsизящный способ справиться с различиями между моделями обработки событий в браузерах (ssn)
Makarov.father remonstrated with the children about the noise they were making, but it didn't make much differenceотец сделал детям замечание, что от них слишком много шума, но оно не подействовало
electr.eng.first-order finite-difference equation with the constant coefficientsуравнение в конечных разностях первого порядка с постоянными коэффициентами (Konstantin 1966)
tech.formula with backward differencesинтерполяционная формула Ньютона для интерполирования назад
tech.formula with forward differencesинтерполяционная формула Ньютона для интерполирования вперёд
gen.have a difference withпоссориться (с кем-либо)
Makarov.have a difference withпоспорить с (someone – кем-либо)
Makarov.have a difference withпоссориться с (someone – кем-либо)
gen.have a difference withпоспорить (поссориться, с кем-либо)
Makarov.have a difference with one's friendпоссориться с другом
Makarov.have a difference with one's friendпоспорить с другом
gen.have differences withиметь разногласия с (Tumatutuma)
gen.have differences withрасходиться во мнениях с кем-либо по какому-либо вопросу (someone)
gen.he is a businessman, but with a differenceон бизнесмен, но не такой, как все остальные
Makarov.he skirted round his main differences with herон обошёл главные разногласия с нею
dipl.iron out his differences withсгладить острые углы в отношениях с (New York Times Alex_Odeychuk)
polit.iron out his differences withустранить идейные разногласия с (New York Times Alex_Odeychuk)
jarg.iron out his differences withпорешать вопросы с (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.it makes very little difference, with which of the acids the ether is composedНесущественно, с помощью каких кислот образуется эфир (Franka_LV)
gen.pay with the difference betweenвыплачивать за счёт разницы между (Alexander Demidov)
polit.Proposal by the Soviet Union that at all stages of a conflict extensive use needs to be made of all means for the peaceful settlement of disputes and differences between States, and offers of good offices and mediation should be made with a view to bringing about a truce. The ideas and initiatives involving non-governmental commissions and groups which would analyze the causes, circumstances and methods of settling individual specific conflict situations appear well worth consideringПредложение СССР о том, что на всех стадиях конфликта необходимо широко использовать все средства мирного улаживания споров и разногласий между государствами, выступать с предложениями добрых услуг, посредничества в достижении перемирия. Представляются плодотворными идеи и инициативы относительно неправительственных комиссий и групп, которые бы занимались анализом причин, обстоятельств и методов урегулирования тех или иных конкретных конфликтных ситуаций (выдвинуто М. С. Горбачёвым в статье, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г.; "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН <-> A/42/574 S/19143, 18 сентября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet press on 17 September 1987; Pravda, 17 September 1987; <-> UN Doc. A/42/574 S/19143 18 September 1987)
math.scheme with upwind differencesсхема с разностями против течения
math.scheme with upwind differencesсхема с разностями против потока
polym.solvent-non-solvent pairs with different solubility parameter differencesсистемы, обладающие различным соотношением растворяющих способностей растворителя и осадителя (Min$draV)
progr.the BCD format is similar to the hexadecimal presentation, with the simple difference that only values between 0 and 99 can be stored in a BCD byte, whereas a hexadecimal byte reaches from 0 to FFформат BCD подобен шестнадцатеричному представлению с ограничением диапазона чисел 0..99 вместо 0..FF (ssn)
Makarov.the difference between painting in oils and distempering is just this, that in the former the colouring matter is ground with oil and turpentine while in the latter it is mixed with size or waterразница между живописью масляными красками и живописью темперой состоит в том, что в первом случае краски готовятся на основе масла и скипидара, а в последнем смешиваются с клеем или водой
Makarov.the difference between painting in oils and distempering is just this, that in the former the colouring matter is ground with oil and turpentine while in the latter it is mixed with size or waterразница между живописью масляными красками и живописью темперой состоит в том, что в первом случае краски делаются на основе масла и скипидара, а в последнем – они смешиваются с клеем или водой
progr.the difference lies in that testing to specs feeds the program with data without any consideration given to the program logicРазличие заключается в том, что при тестировании на основе технических требований программе задаются данные без какого-либо учёта логики работы программы (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
math.the main difference with their work is thatосновная разность между этими работами состоит в том, что ...
math.the main difference with their work is thatосновное отличие от их работы состоит в том, что ...
math.the main difference with their work is thatосновная разница между этими работами состоит в том, что ...
lawthe Parties shall endeavour to resolve amicably all disputes or differences which may arise out of this Contract, or in connection with itвсе споры либо разногласия, проистекающие из настоящего Договора либо возникающие в связи с его исполнением, урегулируются Сторонами путём переговоров
gen.the Parties shall endeavour to resolve amicably all disputes or differences which may arise out of this Contract, or in connection with itСтороны будут стараться решать дружески все споры и разногласия, которые могут возникнуть по данному Контракту или в связи с ним
gen.with a differenceнеобычный (alexsokol)
gen.with a differenceне такой, как другие (alexsokol)
gen.with a differenceособый (alexsokol)
math.with little difference of meaningс небольшим различием в смысле
gen.with the difference thatс той разницей, что
quot.aph.with the key difference thatс основным отличием, состоящим в том, что (Alex_Odeychuk)

Get short URL