Subject | English | Russian |
gen. | devise a formula | выработать формулировку (Vitalique) |
gen. | devise a formula | выработать формулу (Vitalique) |
Makarov. | devise a formula | формулировать |
Игорь Миг | devise a plan | составить план |
Makarov. | devise a plan | разрабатывать план |
gen. | devise a plan | изобретать план |
dipl. | devise a plan | разработать план |
Игорь Миг | devise a plan | сочинить план |
gen. | devise a plan | составлять план |
Игорь Миг | devise a plan | подготовить план |
gen. | devise a plan of attack | разработать план наступления |
Makarov. | devise a plot | подготавливать заговор |
gen. | devise a plot | замышлять заговор |
gen. | devise a plot | вынашивать заговор |
Makarov. | devise a plot | вынашивать план |
gen. | devise a pose | изобрести позу |
Makarov. | devise a position | разрабатывать позицию |
gen. | devise a project | разработать проект (Anglophile) |
gen. | devise a scheme | разработать схему (Ремедиос_П) |
Makarov. | devise a scheme to do something | замышлять (что-либо) |
gen. | devise a scheme to do | замышлять (что-либо) |
gen. | devise a solution | выработать решение (Oksana-Ivacheva) |
gen. | devise a solution | найти решение (Oksana-Ivacheva) |
media. | devise a strategy | разрабатывать стратегию (bigmaxus) |
math. | devise a technique | разрабатывать метод |
dipl. | devise a toolbox of sanctions | разработать пакет санкций (англ. оборот взят из репортажа агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
scient. | devise a way | изобрести метод (Engineers devise a way to selectively turn on RNA therapies in human cells scienceblog.com dimock) |
scient. | devise a way | придумать способ (Engineers devise a way to selectively turn on RNA therapies in human cells scienceblog.com dimock) |
notar. | devise and bequeath | завещать (a common legal phrase used in will drafting indicating the transfer of gifts and property. In the past, wills would "devise" land and "bequeath" personal property. This distinction could cause trouble if someone unaware of it used the words incorrectly, or wordiness if they used both unnecessarily. The word "give" does not raise these difficulties. The Law Commission asks if we need new legislation on interpreting wills. For example, should both "devise" and "bequeath" mean "give" unless a contrary intention appears? • "I give, devise, and bequeath the remainder of my estate, including all real and personal property which I own at my death not otherwise effectively disposed of, to the trustee of the Thomas A. Hughes Revocable Living Trust dated September 12, 20xx. This gift, devise, and bequest shall be added to the trust property and held and distributed in accordance with the terms of the trust.) |
Makarov. | devise approach | разрабатывать подход |
Makarov. | devise currency | разрабатывать курс валюты |
scient. | devise experiments to test the hypotheses | разрабатывать эксперименты для проверки выдвинутых гипотез (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, ironic. | devise hare-brained plans | прожектёрствовать |
Gruzovik, ironic. | devise hare-brained schemes | прожектёрствовать |
adv. | devise improvements | намечать меры по улучшению |
law | devise legislation | разрабатывать законодательство (chistochel) |
media. | devise policy | разрабатывать политику (bigmaxus) |
gen. | devise solutions | разрабатывать решения (Johnny Bravo) |
gen. | devise strategy | разрабатывать стратегию (lulic) |
Makarov. | devise system | разрабатывать систему |
Makarov. | devise tactics | вырабатывать определённую тактику |
progr. | devise the architecture | задание архитектуры (ssn) |
Makarov. | devise the way | разрабатывать способ |
Makarov. | devise the way | разрабатывать направление |
law | devise to | завещать недвижимость |
inherit.law. | devise to trustee | завещать имущество доверителю |
busin. | devise to trustees | завещать имущество доверителю |
busin. | devise ways to keep workers | изобретать способы удерживать работников (в компании) |
Makarov. | devise weapons | разрабатывать систему оружия |
Makarov. | devise weapons | разрабатывать оружие |
gen. | give, devise and bequeath | завещать, передавать и поручать (tha7rgk) |
Makarov. | the task of the Founding Fathers was to devise political machinery that would enable the divergent aims of the 13 colonies to be reconciled | перед отцами-основателями стояла задача создать государственное устройство, которое бы учитывало интересы каждой из 13 колоний |
Makarov. | the task of the Founding Fathers was to devise political machinery that would enable the divergent aims of the 13 colonies to be reconciled | перед отцами нации стояла задача создать систему государственного устройства, учитывающую интересы каждой из 13 колоний |