Subject | English | Russian |
environ. | Analyst firms expect that the pledges made by developed countries as signatories to the Paris Agreement | по прогнозам аналитических агентств принятые развитыми странами положения Парижского климатического соглашения ... (принятые положения – pledges made by) |
scient. | by combining the formulae with the equation, simple analytical... can be developed | объединяя данные формулы с уравнением, можно получить простое аналитическое |
progr. | By the early 1960s, a number of vendors had developed batch operating systems for their computer systems | в начале 60-х годов некоторые поставщики разработали пакетные операционные системы для своих компьютеров (ssn) |
gen. | characterization of anthraquinones by means of electrophoresis has been developed recently | характеризация антрахинонов путём разделения методом электрофореза разработана недавно |
gen. | correlation-consistent basis sets developed by Dunning and coworkers | корреляционно-согласованные базисы Даннинга |
inf. | develop a fat face by overeating | нажрать |
Gruzovik, inf. | develop a fat face by overeating | нажирать (impf of нажрать) |
Gruzovik, inf. | develop a fat face by overeating | нажрать (pf of нажирать) |
inf. | develop a fat face by overeating | нажирать |
inf. | develop a fat neck by overeating | нажрать |
Gruzovik, inf. | develop a fat neck by overeating | нажрать (pf of нажирать) |
Gruzovik, inf. | develop a fat neck by overeating | нажирать (impf of нажрать) |
inf. | develop a fat neck by overeating | нажирать |
Makarov. | develop bias voltage by the passage of cathode current through a resistor | получать напряжение смещения за счёт протекания катодного тока через резистор |
O&G, sakh. | develop by depletion | разрабатывать на естественном режиме |
O&G, sakh. | develop by depletion | разрабатывать на естественном режиме (ТЭО стр.) |
inf. | develop by eating | наесть |
inf. | develop by eating | наедать |
Gruzovik, inf. | develop by eating | наесть (pf of наедать) |
Gruzovik, inf. | develop by eating | наедать (impf of наесть) |
Makarov. | develop by leaps and bound | стремительно развиваться |
Makarov. | develop by leaps and bound | очень быстро развиваться |
Gruzovik, inf. | develop by overeating | наедать (impf of наесть) |
Gruzovik, inf. | develop by overeating | наесть (pf of наедать) |
Makarov. | develop lustre by glazing | получать глянцевую аппретуру |
busin. | develop skills by training | развивать навыки посредством тренинга |
product. | developed by | разработал (Yeldar Azanbayev) |
gen. | Developed by Company | разработчик-организация (Ozzer) |
construct. | Developed & introduced by the Ministry of Public Health | Разработан и внесён Министерством здравоохранения (Медведь) |
polit. | Draft resolution on the reduction of the military budgets by the USSR, USA, United Kingdom and France by 10 to 15 per cent and the use of a part of the savings so effected for assistance to the under-developed countries | Проект резолюции о сокращении военных бюджетов СССР, США, Англии и Франции на 10—15 процентов и об использовании части сэкономленных средств на оказание помощи слаборазвитым странам (внесён СССР на рассмотрение тринадцатой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 18 сентября 1958 г.; док. А/3925 от 18 сентября 1958 г.; док. А/С. <-> 1/L. 204 от 10 октября 1958 г., submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 13-th session on 18 September 1958; Doc. A/3925 of 18 September 1958; Doc. A/C. 1/L. 204 of 10 October 1958) |
gen. | he developed a naive style influenced by South American peasant art | под влиянием искусства южноамериканских крестьян он Ф. Ботеро выработал наивный стиль |
non-destruct.test. | in-process trouble developed by a machine | неисправность, возникающая при работе машины |
non-destruct.test. | leakage developed by a system | течь, возникшая в системе |
non-destruct.test. | leaks developed by a system | течь, возникшая в системе |
auto. | prevailing torque developed by a nut | преобладающее значение крутящего момента, развиваемого гайкой |
polit. | Proposal by the Soviet Union that the international community must develop agreed steps to take in the event that anyone breaches a general agreement on the non-use and abolition of nuclear weapons, or attempts to do so. As regards potential nuclear piracy, it is possible and, evidently, necessary to evaluate and make preparations for collective action to prevent it | Предложение СССР о том, что международное сообщество должно разработать согласованные меры на случай нарушения всеобъемлющего соглашения о неприменении и ликвидации ядерного оружия или попытки нарушить такое соглашение. А что касается потенциального ядерного пиратства, то можно и нужно, видимо, заранее взвесить и подготовить коллективные меры его предотвращения (выдвинуто в статье М. С. Горбачёва, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г.; "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН A/42/574 S/19143, advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet press on 17 September 1987; <-> Pravda, 17 September 1987; UN Doc. A/42/574 S/19143) |
oil.proc. | proprietary catalytic chemical process Merox developed by UOP used in oil refineries and natural gas processing plants to remove mercaptans | "Мерокс" (MichaelBurov) |
oil.proc. | proprietary catalytic chemical process Merox developed by UOP used in oil refineries and natural gas processing plants to remove mercaptans | процесс "Мерокс" (MichaelBurov) |
scient. | a similar approach has been subsequently developed by | подобный подход был позднее разработан |
progr. | software developed by IBM | разработанное фирмой IBM программное обеспечение (ssn) |
progr. | Software developed by IBM that provides tools for advanced searching, and content customization and summarization | Разработанное фирмой IBM программное обеспечение, предоставляющее инструменты расширенного поиска, а также правки и создания обзоров содержимого (см. enterprise information portal ssn) |
polit. | Statement by the USSR on its preparedness, on the basis of reciprocity with other developed industrial countries, to set up at the national level a group assessments and forecasts in the area of new technology to define and monitor research and development that might have a military application, assess their potential consequences for international security and submit the group's annual reports to the UN Secretary-General. Made by the Soviet delegation to the 43-rd session of the UN General Assembly on 18 October 1988; UN Doc. A/C. 1/43/PV.4 24 <-> October 1988. | Заявление СССР о готовности на основе взаимности с другими индустриально развитыми странами создать на национальном уровне группу по оценкам и прогнозам в области новой технологии, держать под наблюдением те разработки, которые могут находить военное применение, оценивать их возможные последствия для международной безопасности и ежегодно представлять её доклады генеральному секретарю ООН сделано советской делегацией на 43-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН 18 октября 1988 г.; док. ООН А/С. 1/43/PV.4 24 октября 1988 г.. |
non-destruct.test. | stopping of leakage developed by the pipe-line | устранение течи, возникшей в трубопроводе |
math. | the author uses the ideas and theoretical apparatus that were developed by W.A. Day 2 | которые были развиты Дэем 2 |
Makarov. | the author uses the ideas and theoretical apparatus that were developed by W.A. Day | автор использует идеи и теоретический аппарат, которые были развиты Дэем |
notar. | this Apostille is the trilingual model Apostille Certificate as suggested by the Permanent Bureau and developed in response to the 2009 Special Commission on the practical operation of the Hague Apostille Convention | настоящий апостиль представляет собой трёхъязычный типовой вариант свидетельства об апостилировании, который был предложен Постоянным бюро Гаагской конференции и разработан по итогам проведения особой комиссии 2009 года по практическому применению Гаагской конвенции об апостилировании документов |
scient. | this checklist was developed by N. | этот контрольный перечень был разработан N. |
scient. | this checklist was developed by N. | этот контрольный список был разработан N. |
Makarov. | valleys developed in rocks and loose deposits of the glacier bed and in periglacial areas by streams of melt water | долины, выработанные в коренных породах и рыхлых отложениях ледникового ложа и приледниковых областей потоками талых ледниковых вод |