Subject | English | Russian |
math. | a great number of verbs may be derived from each other by adding or removing a prefix | из друг друга |
gen. | a Word derived from the Latin | слово, произведённое от латинского |
Makarov. | activation of human polymorphonuclear leukocytes by products derived from the peroxidation of human red blood cell membranes | активация полиморфноядерных лейкоцитов человека продуктами пероксидации мембран человеческих эритроцитов |
foreig.aff. | Ad Hoc Intergovernmental Task Force on Foods Derived from Biotechnology | Специальная межправительственная целевая группа по пищевым продуктам, полученным с помощью биотехнологии |
gram. | adverb derived from adjective | наречие, производное от прилагательного (ssn) |
fin. | benefits derived from voluntary deposits | пособия, выплачиваемые из добровольных взносов |
gen. | carbon molecular sieving membranes derived from condensed polynuclear aromatic COPNA resins for gas separations | углеродные молекулярно-ситовые мембраны, полученные из конденсированных многоядерных ароматических полимеров, для разделения газов |
Makarov. | chiral discrimination of amino acids and their potassium or sodium salts by optically active crown ether derived from D-mannose | хиральная избирательность оптически активных краун-эфиров, производных D-маннозы по отношению к аминокислотам и их калиевым и натриевым солям |
hydrol. | connate water derived from land | реликтовая вода континентального происхождения |
hydrol. | connate water derived from land | погребённая вода континентального происхождения |
hydrol. | connate water derived from ocean | реликтовая вода морского происхождения |
hydrol. | connate water derived from ocean | погребённая вода морского происхождения |
gen. | derived from Latin | латинского происхождения |
nano | derived from nanocrystal | полученный из нанокристалла |
gen. | derived from personal experience | основанный на личном опыте (Ivan Pisarev) |
econ. | derived from taxes | налоговые доходы |
fish.farm. | developing land-based producer states likely to be, or actually affected by the production of minerals derived from the Area | развивающиеся государства-производители на суше, которые с вероятностью могут серьёзно пострадать, или действительно серьёзно пострадали от ведения добычи полезных ископаемых в Регионе |
busin. | earnings derived from exports | доход от экспорта |
econ. | effects derived from path-dependence | влияние пути развития (A.Rezvov) |
econ. | effects derived from path-dependence | влияние "эффекта колеи" (A.Rezvov) |
immunol. | eosinophil chemotactic factor derived from complement | комплемент-специфический хемотаксический фактор эозинофилов |
food.ind., law | food derived from recombinant-DNA animals | продукты питания, получаемые от животных по технологии рекомбинантных ДНК |
econ. | funds derived from the revenue | средства, полученные из поступлений |
Makarov. | his income is derived from several different businesses | он получает доход сразу из нескольких источников |
gen. | his most experimental work uses montage and collage methods derived from Cubist painting | в его самом новаторском произведении используются приёмы монтажа и коллажа, позаимствованные из живописи кубистов |
tax. | income derived from a capital | доход за счёт капитала (dimock) |
math. | it is the vector norm derived from the inner product | это норма вектора, порождаемая скалярным произведением |
Makarov. | mantle of snow on the Earth's surface derived from snowfalls | слой снега на земной поверхности, создающийся в результате снегопадов |
pharm. | medicinal product derived from blood | Лекарственное средство, получаемое из крови (favea.org Andy) |
pharm. | medicinal product derived from plasma | Лекарственное средство, получаемое из плазмы (Andy) |
Makarov. | method is based on two-dimensional gel separation of radiolabeled synthetic proteins derived from transcription/translation reactions of linear polymerase chain reaction amplified genes | метод основан на двумерном гель-разделении радиомеченых синтетических белков, полученных реакциями транскрипции / трансляции линейных генов, амплифицированных цепной полимеразной реакцией |
nano | microstructure derived from an amorphous condition | микроструктура, сформированная из аморфной структуры |
Gruzovik | not derived from labor | нетрудовой |
Gruzovik | not derived from labor | беструдовой |
gen. | not derived from labour | нетрудовой |
gen. | not derived from labour | беструдовой |
agric. | percent nutrient derived from fertilizer | процентная доля питательного вещества из удобрения (refers also to nitrogen as a special nutrient) |
agric. | percent nutrient derived from fertilizer | величина Ndff (refers also to nitrogen as a special nutrient) |
progr. | Placing software development in the context of business modeling means that a software process is derived from a wider business model and it tries to support and implement a particular business process in that model. This means that a software product/service cannot be just an information service. It should also implement and assist in business actions | Помещение разработки ПО в среду бизнес-моделирования означает, что процесс создания и эксплуатации ПО получен из более широкой бизнес-модели, и он старается поддерживать и реализовывать конкретный бизнес-процесс в этой модели. Отсюда следует, что программный продукт / сервис не может быть только информационным сервисом. Он должен также реализовывать бизнес-операции или содействовать им (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
Makarov. | potential functions derived from accurate fits to vibrational energy levels | потенциальные функции, полученные с помощью точной подгонки к уровням колебательной энергии |
patents. | priority derived from an exhibition | выставочный приоритет |
sl., drug. | proceeds derived from offence | доходы, полученные в результате совершения правонарушения |
pharma. | products derived from human blood | препараты, полученные из крови человека (CRINKUM-CRANKUM) |
sl., drug. | property derived from offence | собственность, полученная в результате правонарушения |
fin. | resources derived from the sea | ресурсы, добываемые из моря (в море) |
account. | revenue derived from taxes | налоговые доходы |
gen. | special precautions for disposal of the used medicinal product or waste materials derived from the use of the medicinal product | особые меры предосторожности при уничтожении использованного лекарственного препарата или отходов, полученных после применения препарата (emirates42) |
Makarov. | the advantage of this particular reagent is that the thioureas derived from it have melting points within a suitable range | преимущество этого реагента заключается в том, что тиомочевины, полученные из него, имеют точки плавления в соответствующем диапазоне |
Makarov. | the drug is derived from an African plant | это лекарство получают из одного африканского растения |
Makarov. | the higher truths of philosophy and religion are derived from experience | высшая правда философии и религии выводится из опыта |
Makarov. | the higher truths of philosophy and religion are derived from experience | высшие истины философии и религии выводятся из опыта |
Makarov. | the method is based on two-dimensional gel separation of radiolabeled synthetic proteins derived from transcription/translation reactions of linear polymerase chain reaction amplified genes | метод основан на двумерном гель-разделении радиомеченых синтетических белков, полученных реакциями транскрипции / трансляции линейных генов, амплифицированных цепной полимеразной реакцией |
Makarov. | the nomenclature of the organoboron compounds is based on the names of the boron hydrides, their skeletal replacement derivatives, and radicals derived from these compounds | номенклатура борорганических соединений основывается на названиях гидридов бора, их производных, образованных заместителями в скелете, а также радикалов, полученных из этих соединений |
Makarov. | the word "evolution" is derived from Latin | слово "эволюция" латинского происхождения |
math. | these entries are derived from a knowledge of the pointwise solution of the problem | поточечное решение |
Makarov. | treatment of fuzzy information derived from multisource spectroscopic data | трактовка неопределённой информации, полученной из многих источников спектроскопических данных |
progr. | trees derived from strings | деревья для строковых последовательностей (ssn) |
pharma. | Viral safety evaluation of biotechnology products derived from cell lines of human or animal origin | Оценка вирусной безопасности биотехнологических препаратов, полученных из клеточных линий человеческого или животного происхождения (ICH Q5A CRINKUM-CRANKUM) |
Makarov. | water derived from the melting of snow and ice | вода от таяния снега и льда |
Makarov. | wide vaulted opening at the lower part of a glacier tongue out of which melt water, derived from subglacial melting | туннель во льду придонной части ледникового языка, по которому идёт сток талых вод, возникающих от подлёдного таяния |
Makarov. | wide vaulted opening at the lower part of a glacier tongue out of which melt water, derived from subglacial melting, flows | туннель во льду придонной части ледникового языка, по которому идёт сток талых вод, возникающих от подлёдного таяния |
Gruzovik, ling. | in Russian word derived from Church Slavic | славянизм |
gen. | words derived from Church Slavonic | славянизмы |