Subject | English | Russian |
progr. | A component declaration defines a virtual design entity interface that may be used in a component instantiation statement | Объявление компонента описывает виртуальный интерфейс объекта проекта, который может быть использован в операторе конкретизации компонента (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
progr. | A data type is a classification which defines for literals and variables the possible values, the operations that can be done, and the way the values are stored | Тип данных – это классификация, которая определяет возможные значения для литералов и переменных, операции, которые можно выполнять и способ хранения значений (ssn) |
Apollo-Soyuz | a document defines | в документе содержится |
progr. | a state machine creates a single variable and defines it as the holder of some important aspect of the application's state | конечный автомат создаёт единственную переменную, в которой хранится информация о некоем важном аспекте состояния приложения (ssn) |
dipl. | ability to define the world | способность определять мировую повестку дня (CNN Alex_Odeychuk) |
progr. | aggregation relationship: The relationship of an aggregate object to its parts. A class defines this relationship for its instances e.g., aggregate objects | отношение агрегирования: отношение агрегата и его частей. Класс определяет такое отношение для своих экземпляров, то есть агрегированных объектов (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides ssn) |
avia. | airspace to define the airspace | определять границы воздушного пространства |
progr. | all necessary information to define the possible sequences of events | вся необходимая информация для определения возможных последовательностей событий (ssn) |
progr. | an important goal of the OMG with respect to CORBA was to define a distributed system that could overcome many of the interoperability problems with integrating networked applications | Основной целью OMG при разработке CORBA было создание распределенной системы, способной преодолеть большинство проблем межоперационной совместимости при интеграции сетевых приложений (см. Distributed systems: principles and paradigms / Andrew S. Tanenbaum, Maarten Van Steen 2002 ssn) |
progr. | architecture that defines formats and protocols for providing transparent access to remote data | архитектура, определяющая форматы и протоколы для обеспечения прозрачного доступа к удалённым данным (архитектура распределенных реляционных баз данных ssn) |
progr. | as illustrated in figure 9, this clause defines the means for the type specification of three kinds of blocks | этот пункт определяет средства для спецификации типа трёх видов блоков, показанных на рисунке 9 (см. IEC 61499-1) |
progr. | Association degree defines the number of classes connected by the association | Степень ассоциации определяет количество классов, соединённых с помощью ассоциации (ssn) |
AI. | attribute a machine learning model defines | атрибут, определяемый моделью машинного обучения (A parameter refers to an attribute a machine learning model defines based on its training data. — Под параметром понимается атрибут, определяемый моделью машинного обучения на основе обучающих данных. singularityhub.com Alex_Odeychuk) |
scient. | avoid ambiguity we shall first define the notion | чтобы избежать двусмысленности, мы сначала дадим определение понятию ... |
scient. | avoid ambiguity we shall first define the notion | чтобы избежать неясности, мы сначала дадим определение понятию ... |
progr. | be twofold and define as | являться двойными и определяться так: (ssn) |
gen. | broadly define | в широком смысле определять (Oksana-Ivacheva) |
gen. | broadly define | широко трактовать (Oksana-Ivacheva) |
gen. | broadly define | давать общее определение (Oksana-Ivacheva) |
progr. | collections of statements that define parameterized computations | наборы операторов, определяющих параметризованные вычисления (ssn) |
IT | completely defined function | полностью определённая функция |
Makarov. | connectivity codes can be grouped together to define atom types | коды связности могут быть сгруппированы для определения типов атомов |
progr. | constraints expressions that define the filter conditions | выражения ограничений, определяющие условия фильтрации (ssn) |
progr. | convenient way to define configuration of things such as databases, test data, and translations | удобный способ определения конфигураций баз данных, тестовых данных и преобразований (ssn) |
progr. | Create an instance variable to hold the current state, and define values for each of the states | Создайте переменную экземпляра для хранения текущего состояния, определите значение для каждого возможного состояния (ssn) |
Makarov. | define a a concept | определить понятие |
comp., MS | define a binding | определять привязку (Rori) |
patents. | define a claim | определять объём формулы изобретения притязаний |
patents. | define a claim | формулировать притязание |
patents. | define a claim | определять объём притязаний |
Makarov. | define a concept | определить понятие |
progr. | define a constructor call | определять вызов конструктора (Alex_Odeychuk) |
progr. | define a contract for the shape of an object | определить контракт на форму объекта (An interface in TypeScript is a way to define a contract for the shape of an object, specifying the structure it must have. Alex_Odeychuk) |
Makarov., law | define a crime | сформулировать понятие или состав преступления (взаконе) |
law | define a crime | сформулировать состав преступления (в законе) |
law | define a crime | сформулировать понятие преступления |
law | define a crime | сформулировать понятие или состав преступления (в законе) |
Makarov. | define a crime | сформулировать понятие преступления (в законе) |
progr. | define a data model | определять модель данных (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
progr. | define a default implementation | определить реализацию по умолчанию (Alex_Odeychuk) |
progr. | define a domain model | определение модели предметной области (ssn) |
IT | define a filter | задать правило фильтрации (Alex Lilo) |
IT | define a filter | установить правило фильтрации (Alex Lilo) |
IT | define a filter | определить правило фильтрации (Alex Lilo) |
d.b.. | define a foreign key constraint | определить ограничение по внешнему ключу (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | define a function implicitly or explicitly | задавать функцию неявно или явно |
media. | define a goal | определить цель (bigmaxus) |
progr. | define a gRPC service | определить службу gRPC (Alex_Odeychuk) |
IT | define a named object type | определять именованный объектный тип (Alex_Odeychuk) |
goldmin. | define a northeast striking | определить северо-восточное простирание (Leonid Dzhepko) |
goldmin. | define a northeast striking | установить северо-восточное простирание (Leonid Dzhepko) |
progr. | define a precedence on the conditions | определить приоритет условий (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | define a problem | характеризовать проблему |
Makarov. | define a problem | определять проблему |
dipl. | define a problem | сформулировать проблему (bigmaxus) |
gen. | define a problem | формулировать проблему |
IT | define a problem | формулировать задачу |
comp. | define a problem | сформулировать задачу |
gen. | define a problem | ставить проблему |
econ. | define a programme | определять программу |
Makarov. | define a quantity | определять величину |
Makarov. | define a question more clearly | заострить вопрос |
patents. | define a scope of legal protection | определять объём правовой охраны (Anisha) |
logic | define a second criterion | определить второй критерий (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | define a software deployment process | определение процесса развёртывания программных продуктов (ssn) |
Makarov. | define a temperature scale | построить температурную шкалу (в теоретическом плане) |
Makarov. | define a term | определить термин |
d.b.. | define a transaction boundary | определить границы транзакции (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
Makarov. | define a unit by a such-and-such equation | образовывать единицу по такому-либо уравнению |
Makarov. | define a unit by a such-and-such equation | образовывать единицу по такому-то уравнению |
Makarov. | define a unit of measure | устанавливать единицу измерения |
Makarov. | define a unit of measurement | устанавливать единицу измерения |
tech. | define a variable on an interval | определять переменную на интервале |
Makarov. | define a variable on an interval | задавать переменную на каком-либо интервале |
tech. | define a variable over an interval | определять переменную на интервале |
Makarov. | define a variable over an interval | задавать переменную на каком-либо интервале |
Makarov. | Define a vulgar ghost. It is visibility without tangibility | Дайте определение обычному приведению. это видимость без осязаемости |
Makarov. | define a warning | определять предупреждение |
Makarov. | define a warning | характеризовать предупреждение |
Makarov. | define a warning | выделять предупреждение |
Makarov. | define a word | определить слово |
progr. | define abstractions | определение абстракций (ssn) |
media. | define aim | определять цель (bigmaxus) |
Makarov. | define aim | очерчивать цель |
SAP.fin. | define allowed entries | определять значения |
law | define an act as a crime | квалифицировать деяние как преступное (Harold AltEg) |
law | define an act as a crime | определить деяние как преступное (Harold AltEg) |
tech. | define an address | определять адрес |
dipl. | define an alternative foreign policy | определить внешнеполитическую альтернативу |
dipl. | define an alternative foreign policy | определить альтернативный внешнеполитический курс |
progr. | define an alternative name for an existing type | назначать альтернативное имя существующему типу (Alex_Odeychuk) |
progr. | define an annotation | определить аннотацию (Alex_Odeychuk) |
progr. | define an enumerated type | определять перечислимый тип (корпорации Cray Alex_Odeychuk) |
comp., MS | Define an Interface | Определить интерфейс (Visual Studio 2012 ssn) |
patents. | define an inventive idea | определять идею изобретения |
Makarov. | define an issue | определять проблему |
Makarov. | define an issue | определять вопрос |
progr. | define and measure | определять и измерять (ssn) |
comp., MS | define and plan the event | определение и планирование мероприятия (Project 2007 ssn) |
Makarov. | define approach | характеризовать подход |
Makarov. | define approach | определять подход |
progr. | define architecture properties | определять характеристики архитектуры ПО (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
progr. | define architecture properties | определять характеристики архитектуры программного обеспечения (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
tech. | define area | "задать область" |
astronaut. | define area | область определения |
transp. | define area | определить область |
mil. | define area | обозначить границы района |
energ.ind. | define area | область определения (напр., параметров) |
math. | define as | определять как |
Makarov. | define as | определять (значение слова) |
goldmin. | define at depth | вскрыть обнаружить на глубине (Leonid Dzhepko) |
progr. | define bit masks | определение битовых масок (ssn) |
law | define broadly | давать широкое определение |
comp.graph. | Define Brush Preset | определить кисть (термин Photoshop JIZM) |
Makarov. | define by | характеризоваться |
product. | define by | определять на (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | define by | обозначать (столбец строку таблицы матрицы и т. п.) |
Makarov. | define by | обозначать (столбец, строку таблицы, матрицы и т.п.) |
gen. | define by the project | решить проектом (yevsey) |
Makarov. | define challenge | охарактеризовать претензию |
Makarov. | define challenge | определить вызов |
IT | define colors | установка цвета |
Makarov. | define commitment | определять обязательство |
scient. | define conceptual questions | определять понятийный аппарат (financial-engineer) |
Makarov. | define concrete | конкретизировать |
math. | define concretely | конкретизировать |
law | define consent as when an individual agree by choice and have the freedom and capacity to make that choice | определять согласие как ситуацию, когда физическое лицо вступает в соглашение по своему выбору, имея свободу и способность делать выбор (financial-engineer) |
tech. | define constant | определяющая константа |
tech. | define constant | "задать константу" |
IT | define constant statement | оператор определения константы |
AI. | define constraints | определять ограничения (Alex_Odeychuk) |
math. | define constructively | определять конструктивно |
polit. | define/control the narrative | установить рамки для обсуждения какого-то вопроса (также дипломатическое понятие P68) |
IT | define declarative | определяющее описание |
Makarov. | define details | определять детали |
Makarov. | define differences | характеризовать разногласия |
Makarov. | define differences | определять разногласия |
context. | define down | упростить (xmoffx) |
Makarov. | define someone's duties | установить круг чьих-либо обязанностей |
Makarov. | define someone's duties | очертить круг чьих-либо обязанностей |
gen. | define duties | установить круг чьих-либо обязанностей |
gen. | define duties | очертить круг чьих-либо обязанностей |
law | define elements of crime | определить элементы состава преступления |
law | define elements of crime | определить элементы состава преступления или состав преступления |
law | define elements of crime | определить состав преступления |
progr. | define event handlers | определить обработчики событий (англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk) |
progr. | define every corner case in the language | определять все нюансы использования языка программирования (корпорации Cray Alex_Odeychuk) |
math. | define explicitly | определять в явном виде |
progr. | define fields, properties, and methods | определение полей, свойств и методов (ssn) |
IT | define file statement | оператор определения файла |
IT | define format | установить формат |
notar. | define general requirements | определять общие требования (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | define goal | определить цель |
refrig. | define hydrocarbon refrigerant | олефиновый углеводородный холодильный агент |
math. | define implicitly | определять в неявном виде |
Makarov. | define implicitly | задавать неявно |
math. | define in terms of | определять как |
progr. | define in the source code | определять на уровне исходного кода (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р. Alex_Odeychuk) |
progr. | define in the source code | определять в исходном коде (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р. Alex_Odeychuk) |
IT | define integral | определённый интеграл |
Makarov. | define interests | определять интересы |
progr. | define interface requirements | определение требований к интерфейсу (ssn) |
law | define judicially | давать судебное определение |
law | define legal relationship | устанавливать взаимные права и обязанности (sankozh) |
law | define legal relationship | определять взаимные права и обязанности (These Terms define our legal relationship regarding... sankozh) |
law | define legally | давать юридическое определение |
law | define legislatively | давать законодательное определение |
metrol. | define length | измерять длину |
metrol. | define length | определять длину |
metrol. | define length | задавать длину |
law | define liberally | давать широкое определение |
law | define loosely | давать широкое определение |
law | define marriage as the union of one man and one woman | определять брак как союз мужчины и женщины (агентства Reuters Alex_Odeychuk) |
goldmin. | define-measure-analyze-improve-control | метод "6 сигма" (MichaelBurov) |
busin. | define measures | намечать меры (Alexander Matytsin) |
Makarov. | define more accurately | уточнять |
Makarov. | define more accurately | уточнить |
math. | define more exactly | уточнить |
Makarov. | define more exactly | уточнять |
Makarov. | define more precisely | уточнить |
gen. | define more precisely | прецизировать |
Gruzovik | define more precisely | прецизировать |
Makarov. | define more precisely | уточнять |
gen. | define more precisely | уточняться |
law | define narrowly | давать узкое определение |
media. | define objective | определять задачу (bigmaxus) |
Makarov. | define objective | определять цель |
math. | define objectively | давать объективное определение |
math. | define objectively | определять объективно (величину) |
seism. | define objectively | определять величину объективно |
product. | define on | определять на (Yeldar Azanbayev) |
gen. | define oneself | позиционировать себя (as Olya34) |
econ. | define over | зависеть (от каких-либо переменных; о функции A.Rezvov) |
SAP.tech. | define patch queue | определять очередь программных вставок |
water.res. | define pattern | определить образец |
comp.graph. | Define Pattern | определить узор (термин Photoshop JIZM) |
O&G, karach. | Define Phase | стадия проработки (концепции Aiduza) |
media. | define policy | характеризовать политику (bigmaxus) |
Makarov. | define policy | определять политику |
gen. | define one's position | определить своё отношение |
Makarov. | define one's position | определить своё отношение |
Makarov. | define one's position | высказать своё отношение |
gen. | define position | определить своё отношение |
gen. | define one's position | определить собственную позицию |
gen. | define position | определить свою позицию (точку зрения) |
gen. | define position | высказать своё отношение |
Makarov. | define position on | определить своё отношение (к чему-либо) |
Makarov. | define one's position on something | определить своё отношение к (чему-либо) |
Makarov. | define someone's powers | определить чьи-либо полномочия |
polit. | define practical steps towards an improvement in the situation | определить практические шаги к оздоровлению ситуации |
mil. | define practical steps towards an improvement in the situation | определять практические шаги к оздоровлению ситуации |
gen. | define precisely | давать точное объяснение |
Makarov. | define one's priorities | определить свои приоритеты |
gen. | define priorities | определить свои приоритеты |
math. | define problem | формулировать задачу |
Apollo-Soyuz | define procedures for | определять процедуры (something) |
Apollo-Soyuz | define procedures for joint control | определять процедуры совместного управления |
qual.cont. | define/provide/ensure access procedure | обеспечить порядок доступа к (Alex Lilo) |
econ. | define quality | определять качество |
Makarov. | define quantity | определять величину |
progr. | define register addresses | определение адресов регистров (ssn) |
gen. | define requirements | устанавливать требования (Universities can define their own curriculum only within the framework of State educational standards stipulated by the Ministry of Education and Science; with the approval of the Committee for Education, universities may define the requirements for students' admission. RealMadrid) |
unions. | define responsibilities | с целью определения границ ответственности (Кунделев) |
econ. | define rights | определять права |
comp., MS | Define Risk, Legal, and Financial Exposure Criteria | Определение критериев для общих, юридических и финансовых рисков (Project 2007 Rori) |
comp., MS | Define Risk, Legal, and Financial Exposure Tolerance Screens | Определение фильтров по допустимым общим, юридическим и финансовым рискам (Project 2007 Rori) |
progr. | define routes | определять маршруты обработки запросов (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
comp., net. | define routes | определять маршруты (обработки запросов Alex_Odeychuk) |
Makarov. | define spheres action | размежеваться |
product. | define spirit | закалять дух (Yeldar Azanbayev) |
gen. | define one's stand | определить собственную позицию |
progr. | define static members | определение статических членов (в ООП – данные или методы, применимые к типу, а не отдельным экземплярам. Они часто используются в методах, действующих на несколько экземпляров типа ssn) |
tech. | define storage | "определить запоминающее устройство" |
IT | define storage statement | оператор резервирования памяти |
IT | define storage statement | оператор определения памяти |
IT | define storage statement | оператор выделения памяти |
law | define strictly | давать узкое определение |
water.res. | define styles | определить стиль |
math. | define subjectively | определять субъективно (величину) |
math. | define subjectively | давать субъективное определение |
seism. | define subjectively | определять величину субъективно |
progr. | define sub-system interfaces | определение интерфейсов подсистем (ssn) |
astronaut. | define symbol | определяющий символ |
tech. | define symbol | "определить символ" |
progr. | define tasks | определение задач (ssn) |
Makarov. | define tasks | определять задачи |
tech. | define terminal characteristics | "определить характеристики терминала" |
econ. | define terms | определять условия |
Makarov. | define terms | определить условия |
Makarov. | define one's terms strictly | точно определить свои условия |
gen. | define terms strictly | точно определить свои условия |
progr. | define the accessibility of a nested type | определить модификатор доступа вложенного типа (Alex_Odeychuk) |
avia. | define the airspace | определять границы воздушного пространства |
avia. | define the airspace | обозначать границы воздушного пространства |
progr. | define the application's environment | определить среду выполнения приложения (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
gen. | define the area to be imaged | задать сканируемую область (anyname1) |
progr. | define the ATM subsystem task interfaces | определение интерфейсов задач в подсистеме банкомата (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011, а тж. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML by Hassan Gomaa 2000 ssn) |
Gruzovik, ed. | define the average grade | выводить отметки |
gen. | define the average grade | выводить отметки |
Gruzovik, ed. | define the average grade | выводить баллы |
gen. | define the average grade | выводить баллы |
polit. | define the bases of the democratic system | определить основания демократической системы (Alex_Odeychuk) |
progr. | define the bean property name | определять имя свойства компонента (Alex_Odeychuk) |
media. | define the border | определить границу (line bigmaxus) |
Makarov. | define the border | определить границу |
Makarov. | define the borders | определять границы |
dipl. | define the boundary | установить границу (между двумя странами) |
Makarov. | define the boundary | устанавливать границу (между двумя страначи) |
Makarov. | define the boundary between two countries | установить границу между двумя странами |
gen. | define the brand identity | индивидуализировать (manage the development of integrated websites and help define the brand identity of our global clients for both European and Worldwide markets. We are opening the store to further drive and define the brand identity of Matthew Williamson. Alexander Demidov) |
dipl. | define the competence of | определить круг обязанностей (комитета и т.п.) |
polit. | define the competence of the committee | определять компетенцию комиссии |
d.b.. | define the data source | определить источник данных (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
Makarov. | define the difference | устанавливать различие |
Makarov. | define the difference | устанавливать несходство |
avia. | define the failure | определять причины отказа |
chess.term. | define the field | определиться с соперниками по турниру |
busin. | define the framework of | определять рамки |
math. | define the function | задавать функцию |
mil. | define the goals | определить цели |
progr. | define the implementation of the package | определять реализацию пакета (Alex_Odeychuk) |
insur. | define the inception date of the contract of insurance as | определять термин "дата начала действия договора страхования", как (Example: Some glossaries define the inception date (of the contract of insurance) as the date on which the insured and insurer enter into the contract. (Возможный перевод: Некоторые глоссарии определяют термин "дата начала действия договора страхования", как дату заключения договора страхователем и страховщиком. Пазенко Георгий) |
Makarov. | define the laws of thermodynamics | определять законы термодинамики |
patents. | define the limits of the protection claimed | определять объём испрашиваемой патентной охраны |
media. | define the line | определять курс (bigmaxus) |
econ. | define the number | определять количество |
radioloc. | define the plane univalently | однозначно задать плоскость (Konstantin 1966) |
AI. | define the preconditions for the execution of an action | определять предусловия выполнения действия (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | define the prospects for the development of the national economy | определять перспективы развития национальной экономики |
progr. | define the record structure of the file | определять структуру записей в файле (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | define the region | определять область |
Makarov. | define the region | определять район |
Makarov. | define the region | определять зону |
progr. | define the request and response records | определять структуру записей запроса и ответа (ssn) |
progr. | define the resource objects | определение ресурсных объектов (ssn) |
progr. | define the resource objects for running and controlling the program on the PLC | определение ресурсных объектов для запуска и контроля программы на ПЛК (ssn) |
progr. | define the right abstractions | определение правильных абстракций (ssn) |
dipl. | define the rights and duties of citizens | определять права и обязанности граждан |
progr. | define the schedule for job execution | определять расписание выполнения задания (Alex_Odeychuk) |
patents. | define the scope of the invention | определять объём изобретения |
polit. | define the shape and the boundaries of democracy | определять форму и пределы демократии (Alex_Odeychuk) |
yacht. | define the ship's hydrodynamic drag | определять гидродинамическое сопротивление судна |
progr. | define the solution system boundary | определение границ системы-решения (ssn) |
gen. | define the specifics of | определять особенности (Define the specifics of how Providers will submit routine information. do not allow countries the scope to define the specifics of data protection within the social welfare system. Clearly define the specifics of the policy change, in particular who is to be made exempt where, from which charges, and when. Alexander Demidov) |
account. | define the tax base | определить налоговую базу (russian-tax-code.com wandervoegel) |
archit. | define the type | определить тип (yevsey) |
progr. | define the variables used in the program | определять переменные, используемые в программе (Alex_Odeychuk) |
construct. | define the volume of the work to be executed | определять объём работ, подлежащих выполнению |
dipl. | define the world | определять мировую повестку дня (CNN Alex_Odeychuk) |
econ. | define their identities and interests | определять себя и свои интересы (A.Rezvov) |
archit. | define through calculation | уточнить расчётом (yevsey) |
archit. | define through prominent decorative features | обозначать при помощи выразительных декоративных элементов (yevsey) |
archit. | define through prominent decorative features | формировать с использованием выразительных декоративных элементов (yevsey) |
radioloc. | define univalently the plane | однозначно задать плоскость (Konstantin 1966) |
gen. | define us as human beings | определять нас как людей |
progr. | define use cases | определение прецедентов (ssn) |
philos. | define what success means | дать определение понятию успеха (Alex_Odeychuk) |
law | define widely | давать широкое определение |
progr. | define within the source code | определить в исходном коде (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
tech. | defined calorie | термохимическая калория |
account. | defined contribution pension plan | система пенсионного обеспечения за счёт взносов работников в период работы |
busin. | defined contribution plan | система установленных взносов в пенсионный фонд |
biol. | defined fruit | истинный плод |
comp. | defined limit control | регулирование в заданных пределах |
biol. | defined medium | среда определённого состава |
IT | defined notion | определяемое понятие |
tech. | defined pulse width | установленная длительность импульса |
tech. | defined zero | условный нуль |
comp., MS | Defines a binding for peer channel specific TCP messaging | Определяет привязку для обмена сообщениями TCP применительно к каналу одноранговой сети (Visual Studio Web Tooling 2012 Rori) |
comp., MS | Defines a binding that is secure, reliable, optimized for on-machine cross process communication | Определяет безопасную, надёжную и оптимизированную привязку для взаимодействия процессов на одном компьютере (Visual Studio Web Tooling 2012 Rori) |
O&G, casp. | defines a guidance document in accordance with the Chevron document management system | определяет руководящий документ в соответствии с системой управления документами Шеврон (Yeldar Azanbayev) |
comp., MS | Defines an interface | Определение интерфейса (Visual Studio 2012 ssn) |
progr. | defines range of function blocks | определяет ряд функциональных блоков (ssn) |
comp., MS | Defines the binding element that is used when the client must expose an endpoint for the service to send messages back to the client. | Определяет элемент привязки, используемый в том случае, когда клиент должен предоставлять конечную точку службе для отправки сообщений обратно клиенту (Visual Studio Web Tooling 2012 Rori) |
adv. | Defining Advertising Goals for Measured Advertising Results | методика ДАГМАР |
math. | defining axiom | определяющая аксиома |
math. | defining axiom | аксиома-определение |
math. | defining collection | определяющая совокупность |
math. | defining contrast | определяющий контраст |
math. | defining equation | определяющее уравнение |
tech. | defining equation | вековое уравнение |
IT | defining expression | определяющее выражение |
math. | defining family | определяющее семейство |
math. | defining function | характеристическая функция |
math. | defining function | определяющая функция |
math. | defining group | определяющая группа |
math. | defining interaction | определяющее взаимодействие |
math. | defining matrix | определяющая матрица |
IT | defining occurrence | определяющее вхождение |
math. | defining operation | определяющая операция |
math. | defining operator | определяющий оператор |
math. | defining polynomial | определяющий многочлен |
polygr. | defining power of lens | разрешающая сила объектива |
math. | defining relation | определяющее соотношение |
math. | defining relationship | определяющее соотношение |
math. | defining ring | определяющее кольцо |
tech. | defining slit | диафрагмирующая щель |
math. | defining term | определяющий терм |
tech. | defining unit | основная единица |
gen. | deftly define | дать удачное определение (Her family practitioner recommended brisk walking every day. Brisk, as President Harry Truman so deftly defined it, is "walking as if you have somewhere to go."- дал удачное определение ART Vancouver) |
progr. | delegation event model, which defines standard and consistent mechanisms to generate and process events | модель делегирования событий, определяющая стандартные и согласованные механизмы для создания и обработки событий (ssn) |
progr. | DRDA defines two types of functions: the application requester function and the application server function | DRDA определяет два типа функций: функция реквестера прикладных программ и функция сервера прикладных программ (ssn) |
psychol. | experiences which define us | опыт, который нас определяет (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
automat. | First, we shall define | Найдём прежде всего (ssn) |
progr. | for an allocator with a qualified expression, this expression defines the initial value of the created object | для генератора, в котором используется квалифицированное выражение, начальное значение создаваемого объекта определяется этим выражением (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
progr. | for each form of declaration the language rules define a certain region of text called the scope of the declaration | для каждой формы объявления правила языка устанавливают конкретную текстуальную область, называемую областью действия этого объявления (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
progr. | Function block instance list specification. This defines a list of component function block instances required within a composite function block. Each function block instance name is given, followed by its function block type name | Спецификация списка экземпляров функциональных блоков. Эта спецификация определяет список экземпляров составных функциональных блоков, требуемых внутри композиционного функционального блока. Каждому экземпляру функционального блока назначается имя, сопровождаемое именем его типа функционального блока (см. Robert W. Lewis: Modelling control systems using IEC 61499. Applying function blocks to distributed systems ssn) |
gen. | further define | уточнять (Alexander Demidov) |
progr. | general-purpose markup language classified as an extensible language because it allows its users to define their own tags | универсальный язык разметки, классифицируемый как расширяемый язык, поскольку он позволяет своим пользователям определять свои собственные теги (ssn) |
math. | global defining function | глобальная определяющая функция |
Gruzovik | hard to define | трудноопределимый |
gen. | he searched for the exact word to define his feelings | он искал точное слово для выражения своих чувств |
proj.manag. | Identify, Select, Define, Execute and Operate | определение, выбор, проработка, реализация и эксплуатация (проектный цикл Bauirjan) |
relig. | ideological structure which defines the cult | идеологическая структура культа (Alex_Odeychuk) |
oil | ill-defined | неточный |
IT | ill-defined function | некорректно заданная функция |
biol. | ill-defined lymphocyte | аномальный лимфоцит |
IT | ill-defined problem | плохо структурированная проблема |
IT | ill-defined problem | плохо структурированная задача |
tech. | ill-defined problem | некорректная задача |
math. | in the multigrid method one defines a set of nested grids | многосеточный метод |
progr. | input alphabet defines the inputs to the machine from the outside world | входной алфавит определяет входы автомата из внешнего мира (ssn) |
progr. | interface that defines generic methods | интерфейс, определяющий обобщённые методы (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | is what defines | является источником (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | is what defines | является характеристикой (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | is what defines | является тем, что определяет (Alex_Odeychuk) |
scient. | it is extremely difficult to define | чрезвычайно трудно определить |
scient. | it is extremely important to define first of all the goals and the objectives of | чрезвычайно важно сначала определить все цели и задачи ... |
scient. | it is quite necessary to define | совершенно необходимо определить |
gen. | it will also define the long-range goals of the organization and provide a segue to the shorter-term and more detailed activities | это также определит долгосрочные цели организации и обеспечит плавный переход к краткосрочным и более конкретным действиям |
law | legally defined crime | состав преступления |
math. | let us define what is meant by a quadratic differential | сейчас мы определим, что понимается под квадратичным дифференциалом |
gen. | loosely define | определить условно (с некоторой долей условности Maeldune) |
mining. | make/define ore body | оконтуривание рудного тела (Krokodil Schnappi) |
progr. | Moreover, because of the associating behavior between capabilities and their implementation, services also form a logical entity to define the expectations – such as performance, reliability, service-level expectations, quality-of-service requirements, or key performance indicators – of the capability implementation | Сервисы также определяют связь между поведением возможностей и его реализацией и поэтому являются логической сущностью, позволяющей определить ожидания от реализации возможностей, такие как производительность, надёжность, соглашения об уровне сервиса, требования к качеству обслуживания и ключевые показатели производительности (ssn) |
progr. | Moreover, because of the associating behavior between capabilities and their implementation, services also form a logical entity to define the expectations such as performance, reliability, service-level expectations, quality-of-service requirements, or key performance indicators of the capability implementation | Сервисы также определяют связь между поведением возможностей и его реализацией и поэтому являются логической сущностью, позволяющей определить ожидания от реализации возможностей, такие как производительность, надёжность, соглашения об уровне сервиса, требования к качеству обслуживания и ключевые показатели производительности (ssn) |
scient. | N. essentially defines in terms of | по существу, N. определяет ... с позиции ... |
scient. | the next step is to define | следующий шаг в том, чтобы определить ... |
Игорь Миг | not to be easy to define | трудно поддаваться определению |
math. | order-defining cone | конус, определяющий отношение порядка |
math. | orienting defining set | ориентирующее определяющее множество |
progr. | output alphabet defines the outputs of the machine to the outside world | выходной алфавит определяет выходы автомата во внешний мир (ssn) |
tech. | pattern-defining technique | технология литографии |
Makarov. | people define themselves by the choices they make | люди характеризуются тем, какие выборы они делают |
SAP.fin. | possible to define | управляемый |
SAP. | pre-define variants | заранее определить варианты |
SAP. | pre-defined amount | определённая заранее сумма |
SAP. | pre-defined value | заранее установленное значение признака |
progr. | precisely define | точно определять (ssn) |
progr. | precisely define | строго определять (ssn) |
progr. | precisely define syntax and semantics | строго определять синтаксис и семантику (ssn) |
progr. | precisely define syntax and semantics of all of the UML modeling elements | строго определять синтаксис и семантику всех элементов моделирования UML (ssn) |
progr. | profile: defines limited extensions to a reference metamodel with the purpose of adapting the metamodel to a specific platform or domain | профиль: определяет ограниченные расширения ссылочной метамодели для адаптации метамодели к конкретной платформе или предметной области (см. Requirements Analysis and System Design, 3rd ed. by Leszek A. Maciaszek 2007 ssn) |
progr. | program which defines the dynamic system | программа, определяющая динамическую систему (ssn) |
IT | programmer defined macrocommand | макрокоманда, определяемая программистом |
Makarov. | properties that define this species are | отличительными особенностями этого биологического вида являются |
Makarov. | properties that define this species are | отличительными особенностями этого биологического вида являются |
IT | recursively defined sequence | рекурсивно определяемая последовательность |
IT | role-defining category | определяющая роль (объекта в отношении) |
progr. | select and define the domain of focus | выбор и определение целевой предметной области (ssn) |
oil | self-defining | самоопределяемый |
el. | self-defining delimiter | самоопределяемый разделитель |
comp. | self-defining delimiter | самоопределяющий ограничитель |
IT | self-defining term | самоопределяющийся терм |
math. | self-defining term | самоопределяющийся член |
O&G, sakh. | service agreement – the agreement that defines the work done by the service provider for the asset holder | договор о предоставлении услуг |
math. | set of defining relations | множество определяющих соотношений |
polit. | Statement by the USSR on its preparedness, on the basis of reciprocity with other developed industrial countries, to set up at the national level a group assessments and forecasts in the area of new technology to define and monitor research and development that might have a military application, assess their potential consequences for international security and submit the group's annual reports to the UN Secretary-General. Made by the Soviet delegation to the 43-rd session of the UN General Assembly on 18 October 1988; UN Doc. A/C. 1/43/PV.4 24 <-> October 1988. | Заявление СССР о готовности на основе взаимности с другими индустриально развитыми странами создать на национальном уровне группу по оценкам и прогнозам в области новой технологии, держать под наблюдением те разработки, которые могут находить военное применение, оценивать их возможные последствия для международной безопасности и ежегодно представлять её доклады генеральному секретарю ООН сделано советской делегацией на 43-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН 18 октября 1988 г.; док. ООН А/С. 1/43/PV.4 24 октября 1988 г.. |
progr. | statements that define parameterized computations | операторы, определяющие параметризованные вычисления (ssn) |
progr. | structure of the program which defines the dynamic system | структура программы, определяющей динамическую систему (ssn) |
sport. | super defined | супер-рельефный |
IT | system-defined | системный |
IT | system-defined exception | системная исключительная ситуация |
progr. | System engineering produces documents, not hardware. The documents associate developmental processes with the project's lifecycle model. They also define the expected process environments, interfaces, and risk management tools throughout the project | Системная инженерия порождает документы, а не оборудование. Документы связывают процессы разработки с циклом жизни проекта. Они определяют предполагаемые окружения процессов, интерфейсы и инструменты управления рисками в рамках всего проекта (ssn) |
progr. | the default expression defines a default value associated with the signal or, for a composite signal, with each scalar subelement thereof | Неявное выражение определяет неявное значение, сопоставленное с сигналом или с каждым скалярным подэлементом составного сигнала (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
progr. | the input alphabet defines the inputs to the machine from the outside world, while the output alphabet defines the outputs of the machine to the outside world | Входной алфавит определяет входы автомата из внешнего мира, а выходной алфавит – выходы автомата во внешний мир |
progr. | the input alphabet defines the inputs to the machine from the outside world, while the output alphabet defines the outputs of the machine to the outside world | Входной алфавит определяет входы автомата из внешнего мира, а выходной алфавит выходы автомата во внешний мир |
progr. | the language defines several kinds of entities that are declared explicitly or implicitly by declarations | Язык определяет различные виды понятий, которые описываются явно или неявно с помощью объявлений (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
progr. | the modern approach to handling events is based on the delegation event model, which defines standard and consistent mechanisms to generate and process events | Современный подход к обработке событий основан на модели делегирования событий, определяющей стандартные и согласованные механизмы для создания и обработки событий (см. Java: The Complete Reference Eighth Edition by Herbert Schildt 2011) |
comp., MS | the navigation nodes that define the scope of this view are no longer available. | Узлы перехода, определяющие область этого представления, недоступны |
progr. | the Petri net structure itself contains all necessary information to define the possible sequences of events | Структура сети Петри такова, что содержит в себе всю необходимую информацию для определения возможных последовательностей событий |
gen. | the present defines | настоящее настоящий ... определяет (Krokodil Schnappi) |
Makarov. | the properties that define this species are | отличительными особенностями этого биологического вида являются |
Makarov. | the properties that define this species are | отличительными особенностями этого биологического вида являются |
gen. | the properties that define this species are | отличительными особенностями этого вида являются |
gen. | the properties that define this species are | отличительными особенностями биологического вида являются |
math. | this ratio defines an accuracy of the approximation | точность аппроксимации (1) |
scient. | thus, N. essentially defines in terms of | таким образом, N. по существу определяет ... с позиции ... |
math. | to completely define | полностью определять |
tech. | track-defining aids | средства определения траектории (полёта) |
progr. | Two type definitions always define two distinct types, even if they are textually identical | Два объявления типа всегда описывают два различных типа, даже если оба они текстуально идентичны (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
scient. | uniquely difficult to define | чрезвычайно трудно определить |
archit. | use distinctive landscape elements to clearly define | используйте различимые элементы ландшафтного дизайна для чёткого обозначения (yevsey) |
IT | user-defined button | кнопка, определяемая пользователем (Пользователь задаёт начертание и поведение кнопки) |
SAP. | user-defined check | проверки, определяемые пользователем |
comp. | user-defined library | библиотека пользователя |
comp. | user-defined macro | макрокоманда пользователя |
SAP. | user-defined report | отчёт клиента |
comp. | user-defined screen | изображение задаваемое пользователем |
comp. | user-defined type | тип пользователя |
progr. | using enum to define bit masks | использование enum для определения битовых масок (ssn) |
math. | we define a random test by a measurement matrix that sets a random order to the change in the value of the independent variable applied | мы определяем случайный опыт при помощи матрицы измерений, которая устанавливает некоторый случайный порядок в изменение значения рассматриваемой независимой переменной |
math. | we define F as follows | определим оператор F следующим образом: |
math. | we define F as follows | определим оператор F следующим образом |
math. | we shall define the circumference as the perimeter of the circle, in other words, as the measure of the entire path formed by the circle | весь путь |
gen. | Whereas the Undersigned Parties wish to enter into this agreement to define certain parameters of their future legal obligations and considering their mutual promise herein and other good and valuable consideration the receipt of which is acknowledged hereby, the Parties hereto mutually and voluntarily agree as follows | Нижеподписавшиеся Стороны желают заключить настоящее соглашение для определения конкретных параметров своих будущих законных обязательств и настоящим принимают взаимные обязательства и исходят из других взаимных обязательств, предусмотренных настоящим соглашением, а также иного надлежащего и ценного встречного удовлетворения, получение которого настоящим подтверждается, Стороны настоящего соглашения взаимно и добровольно согласились о нижеследующем (Civa13) |
progr. | within a class body you can define class methods and instance methods | Внутри тела класса можно определить методы класса и методы экземпляра (см. Agile Web Development with Rails Fourth Edition by Sam Ruby, Dave Thomas and David Heinemeier Hansson 2011) |