Subject | English | Russian |
progr. | A program may contain zero or more function blocks or other language elements as defined in this part | Программа может содержать нулевое или большее количество функциональных блоков или других компонентов языка программирования так, как это определено в данной части (стандарта; см. IEC 61131-3 ssn) |
avia. | agrees to provide the services further defined and subject to the terms and conditions in Attachment | соглашается предоставлять услуги обозначенные далее и в соответствии со сроками и условиями Приложения (Your_Angel) |
progr. | All sequential circuits have one property in common a well-defined ordering of the switching events must be imposed if the circuit is to operate correctly | все последовательностные схемы обладают одним общим свойством: для правильной работы схемы необходимо обеспечить строго определённый порядок переключений (см. Digital Integrated Circuits A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn) |
progr. | All sequential circuits have one property in common – a well-defined ordering of the switching events must be imposed if the circuit is to operate correctly | все последовательностные схемы обладают одним общим свойством: для правильной работы схемы необходимо обеспечить строго определённый порядок переключений (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn) |
law | as defined in | согласно определению, приведенному в (статье такой-то Ker-online) |
law | as defined in | в смысле положений (чего-либо; закона, договора и пр. I. Havkin) |
offic. | as defined in | как сформулировано в (Andrey Truhachev) |
offic. | as defined in something | смотри (что-либо igisheva) |
law | as defined in | в определении (чего-либо, напрмер, положения закона peregrin) |
law | as defined in | в значении, определённом в (Elina Semykina) |
law | as defined in | в значении (статьи такой-то Ker-online) |
law | as defined in | в соответствии с определением, приведенным в (статье такой-то Ker-online) |
offic. | as defined in something | согласно (чему-либо igisheva) |
math. | as defined in | как определено в (3.2; by) |
O&G, karach. | as defined in Article | в соответствии с определением, приведённым в пункте (bumblbee89) |
patents. | as defined in claim | по пункту |
progr. | as defined in the previous step | как было описано ранее (ssn) |
product. | as defined in the project | предусмотренный проектом (Yeldar Azanbayev) |
pharma. | as defined in the protocol | в соответствии с протоколом (Gri85) |
law | as defined in the Trust Deed | согласно определению, приведенному в акте учреждения доверительной собственности (Konstantin 1966) |
fin. | as such term is defined in | как этот термин определён в (Mag A) |
progr. | as you organize your user-defined data types, keep in mind the following features of software | при организации пользовательских типов данных помните о следующих возможностях программного обеспечения |
law | be clearly defined in the implementing regulations | быть прямо определённым в нормативных актах о порядке исполнения законодательства (Alex_Odeychuk) |
progr. | be defined in the code | быть определённым в коде (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
progr. | be defined in the coding standard | быть определённым в стандарте оформления кода (Alex_Odeychuk) |
progr. | be defined in the coding standard | быть определённым в стандарте оформления кода (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
progr. | be defined in the coding standard | быть определённым в стандарте разработки кода (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
IT | business rules defined in the schema | бизнес-правила, определённые по схеме (Konstantin 1966) |
O&G, sakh. | capitalized term defined in the PSA | термин, начинающийся с заглавной буквы, определение которого дано в СРП |
progr. | Cellular automata are discrete dynamical systems whose behavior is completely specified in terms of a local relation, much as is the case for a large class of continuous dynamical systems defined by partial differential equations | Клеточные автоматы являются дискретными динамическими системами, поведение которых полностью определяется в терминах локальных зависимостей, в значительной степени так же обстоит дело для большого класса непрерывных динамических систем, определённых уравнениями в частных производных (ssn) |
Makarov. | concept of molecular compounds or molecular complexes has been developed for a loose reversible association of the original molecules in a well-defined ratio, mostly 1:1 | концепция молекулярных соединений или молекулярных комплексов была развита для слабосвязанных обратимых ассоциатов первичных молекул с вполне определённым составом, в большинстве случаев 1:1 |
Makarov. | configuration energy of an atom is defined as average one-electron energy of valence electrons of free atom in its ground state | энергия конфигурации атома определяется как усреднённая на один электрон энергия валентных электронов свободного атома в его основном состоянии |
Makarov. | configuration energy of an atom is defined as the average one-electron energy of the valence electrons of the free atom in its ground state | конфигурационная энергия атома определяется как усреднённая на один электрон энергия валентных электронов свободного атома в его основном состоянии |
avia. | confirms that the relevant staff are appropriately trained to handle Dangerous Goods as defined in IATA | подтверждает что сотрудники соответственно обучены для обработки опасных грузов как указано в ИАТА (Your_Angel) |
progr. | connections between software modules should be limited and strictly defined, coherence in one software module shall be strong | связи между программными модулями должны быть ограничены и строго определены, уровень связности каждого программного модуля должен быть высоким (см. IEC 61508-7: 2010 ssn) |
comp., MS | Consolidation reveals an imbalance, and no error account has been defined in the system accounts. | Консолидация выявила дисбаланс, при этом в плане счетов не указан счёт для учёта ошибок. (Dynamics AX 2009 SP1 Rori) |
progr. | data defined in a local pool | данные, определённые в локальном пуле хранения данных (wikibooks.org Alex_Odeychuk) |
progr. | declaration of the type itself as defined in the following clauses | объявление собственно типа, как определено в следующих предложениях (ssn) |
progr. | define every corner case in the language | определять все нюансы использования языка программирования (корпорации Cray Alex_Odeychuk) |
math. | define in terms of | определять как |
progr. | define in the source code | определять на уровне исходного кода (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р. Alex_Odeychuk) |
progr. | define in the source code | определять в исходном коде (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р. Alex_Odeychuk) |
polit. | define practical steps towards an improvement in the situation | определить практические шаги к оздоровлению ситуации |
mil. | define practical steps towards an improvement in the situation | определять практические шаги к оздоровлению ситуации |
progr. | define the variables used in the program | определять переменные, используемые в программе (Alex_Odeychuk) |
patents. | defined in | по (в формулах изобретений; напр., Composition defined in claim 1 – Композиция по пункту 1 igisheva) |
busin. | defined in the standard GOST | по ГОСТ (yevsey) |
comp., MS | defined in the user profile | определённый в профиле пользователя (Alex_Odeychuk) |
progr. | descriptions in user-defined data types | описания в пользовательских типах данных (ssn) |
Makarov. | design of systems undergoing self-organisation, i.e. systems capable of spontaneously generating a well-defined supramolecular architecture from its components in a given set of conditions | конструирование систем, подвергающихся самоорганизации, т.е. систем, способных спонтанно генерировать хорошо определённую супрамолекулярную архитектуру из своих компонентов при определённом наборе условий |
progr. | distinct constructs combined in a well-defined manner | определённые конструктивы, сочетаемые надлежащим способом (ssn) |
progr. | elements considered in a defined context as a whole and separated from their environment | элементы, рассматриваемые в определённом контексте как целостность и отделённые от окружающей среды (ssn) |
progr. | for scalar types, ordering is defined in terms of the relative values | для скалярных типов упорядоченность определена в терминах относительных значений (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
progr. | for the purposes of this specification, the following terms as defined in the various Parts of ISO 2382 apply | для целей настоящего стандарта применяются следующие термины, которые определены в нескольких частях ISO 2382 (см. IEC 61499-1) |
progr. | function defined by the maximum number of steps taken in any instance of size n | функция, определяемая максимальным количеством шагов, требуемых для обработки любого входного экземпляра размером n (ssn) |
progr. | function defined by the minimum number of steps taken in any instance of size n | функция, определяемая минимальным количеством шагов, требуемых для обработки любого входного экземпляра размером n (ssn) |
avia. | handling cost of referred flight will be credited by handler with defined rates which are in below | расходы на обработку на соответствующий рейс будут предоставлены обработчику согласно указанным тарифам представленным ниже (Your_Angel) |
scient. | here the objectives must be defined in both and | цели здесь должны быть определены как в ..., так и в ... |
law | in accordance to the alloted information as defined by the law | в соответствии с предписаниями, предусмотренными законом (Soulbringer) |
Makarov. | in any "persuasive definition" the term defined is a familiar one, whose meaning is both descriptive and strongly emotive | в любом "стимулирующем определении" термин является общеизвестным, но к его описательному определению добавляется эмотивное значение |
IT | in fact, a typical digital system has multiple functional units with well defined interfaces and connections between them and each functional unit may contain a hierarchy with several layers of abstraction | Действительно, у типичной цифровой системы бывает несколько функциональных узлов с чётко очерченными границами раздела и соединениями между ними, а каждый функциональный узел содержит иерархию из нескольких слоёв абстракции (см. Digital Design: Principles and Practices Third Edition by John F. Wakerly 1999) |
progr. | in synchronous transmission mode, there is a maximum end-to-end delay defined for each unit in a data stream. Whether a data unit is transferred much faster than the maximum tolerated delay is not important | в синхронном режиме передачи для каждого элемента в потоке данных определяется максимальная задержка сквозной передачи. Если элемент данных был передан значительно быстрее максимально допустимой задержки, это не важно (см. Distributed systems: principles and paradigms / Andrew S. Tanenbaum, Maarten Van Steen 2007) |
Makarov. | in the contract agreed between the union and the employers, overtime is defined as work after 6 p.m. on weekdays, and anytime on Saturdays, Sundays, and public holidays | по соглашению между профсоюзом и работодателем в сверхурочные входит работа после 6 часов вечера в рабочие дни и работа в выходные и по национальным праздникам |
nautic. | Insert the date of expiry as specified by the Administration in accordance with the article 191 of the Convention. The day and the month of this date correspond to the anniversary date as defined in article 29 of the Convention, unless amended in accordance with article 198 of the Convention | Внести дату истечения срока действия, установленную Администрацией в соответствии со статьей 191 Конвенции. День и месяц этой даты соответствуют ежегодной дате, определенной в статье 29 Конвенции, если не внесены поправки в соответствии со статьей 198 Конвенции (International Load Line Certificate Johnny Bravo) |
progr. | limited number of distinct constructs combined in a well-defined manner | ограниченное число определённых конструктивов, сочетаемых надлежащим способом (ssn) |
pharm. | Mandatory requirements in this guideline and its annexes are defined using the terms "shall" or "must" | Обязательные требования в настоящем руководстве и приложениях к нему приводятся после языковых средств долженствования ("должен", "необходимо" и т.п.) |
progr. | once the working solution has been tweaked, we assess the solution as defined in the previous step | после выполнения поиска рабочего решения мы оцениваем решение, как было описано ранее (см. AI Application Programming / M. Tim Jones 2003) |
progr. | our goal in decomposing a program is to create modules that are themselves small programs that interact with one another in simple, well-defined ways | Нашей целью при декомпозиции программы является создание модулей, которые в свою очередь представляют собой небольшие программы, взаимодействующие друг с другом по хорошо определённым и простым правилам (см. "Abstraction and Specification in Program Development" by Barbara Liskov & John Guttag 1986) |
scient. | the parameters used in the theory are defined in Fig.2 | параметры, используемые теории, определены на рис.2 |
progr. | problem, more or less precisely defined and understood in terms of certain problem oriented concepts | задача, более или менее точно определённая и понимаемая в терминах некоторых проблемно-ориентированных понятий (ssn) |
progr. | program is defined in terms of a few high-level modules | программа реализуется в виде нескольких модулей высокого уровня (ssn) |
progr. | Remote or external input and output variables defined in a local application program refer to network variables located in the object dictionary of the local CANopen interface | Удалённые или внешние входные и выходные переменные, определённые в локальной прикладной программе, ссылаются на сетевые переменные, находящиеся в словаре объектов локального CANopen интерфейса (ssn) |
progr. | set of symbols in the non-logical lexicon which denote defined concepts | набор символов в нелогической лексике, обозначающих установленные понятия (установленная лексика ssn) |
dentist. | sharply defined area of pallor in the tongue | пятнистая бледность языка (MichaelBurov) |
dentist. | sharply defined area of pallor in the tongue | симптом Лейбермейстера (непр. MichaelBurov) |
progr. | small programs that interact with one another in simple, well-defined ways | небольшие программы, взаимодействующие друг с другом по хорошо определённым и простым правилам (ssn) |
gen. | so defined in | в соответствии с определением в (Elina Semykina) |
progr. | symbols in the non-logical lexicon which denote defined concepts | символы в нелогической лексике, обозначающие установленные понятия (ssn) |
law | terms defined elsewhere in this agreement | термины, определения которых даны по тексту настоящего договора (соглашения Alexander Matytsin) |
comp., MS | the browser is disabled because custom MDX expressions were defined in the Advanced tab. | Обозреватель отключён, поскольку пользовательские многомерные выражения определены во вкладке "Дополнительно" (SQL Server 2005 SP2) |
Makarov. | the concept of molecular compounds or molecular complexes has been developed for a loose reversible association of the original molecules in a well-defined ratio, mostly 1:1 | концепция молекулярных соединений или молекулярных комплексов была развита для слабосвязанных обратимых ассоциатов первичных молекул с вполне определённым составом, в большинстве случаев 1:1 |
Makarov. | the configuration energy of an atom is defined as the average one-electron energy of the valence electrons of the free atom in its ground state | энергия конфигурации атома определяется как усреднённая на один электрон энергия валентных электронов свободного атома в его основном состоянии |
Makarov. | the configuration energy of an atom is defined as the average one-electron energy of the valence electrons of the free atom in its ground state | конфигурационная энергия атома определяется как усреднённая на один электрон энергия валентных электронов свободного атома в его основном состоянии |
Makarov. | the design of systems undergoing self-organisation, i.e. systems capable of spontaneously generating a well-defined supramolecular architecture from its components in a given set of conditions | конструирование систем, подвергающихся самоорганизации, т.е. систем, способных спонтанно генерировать хорошо определённую супрамолекулярную архитектуру из своих компонентов при определённом наборе условий |
gen. | the dimensions are defined in the component specification | размеры определены в спецификации компонента (eternalduck) |
Makarov. | the duties and responsibilities of the governing board are clearly defined in an official document | обязанности административного совета чётко определены в официальном документе |
progr. | the effects of the logical operators are defined in the following tables | в следующих таблицах определены результаты логических операций |
progr. | the focus of the model defined in IEC 61850-7-x is on the communication features of the data and functions modelled | Модель, описываемая в серии стандартов МЭК 61850-7, ориентирована на возможности связи смоделированных данных и функций (см. IEC 61850-7-1) |
math. | the map S x defined in 2.1 is one-to-one | отображение S x, определённое соотношением 2.1, является взаимно однозначным |
oil | the median effect concentration which produces a defined effect in 50% of animals exposed to a test material | средняя доза воздействия, вызывающая определённый эффект в 50% животных, подвергшихся воздействию тестируемого материала (e.g. immobilization; напр., иммобилизацию) |
O&G, sakh. | the median effect concentration which produces a defined effect e.g. immobilization in 50% of animals exposed to a test material | средняя концентрация воздействия (EC50; ЛД50) |
progr. | the refactoring target of Extract Interface is twofold and defined as "Several clients use the same subset of a class's interface, or two classes have part of their interfaces in common" | Цель рефакторинга Интерфейс извлечения двойная и определяется так: "Несколько клиентов используют то же самое подмножество интерфейса класса или два класса содержат общую часть своих интерфейсов" (Фаулер, 1999, с.341). Метод рефакторинга Интерфейс извлечения используется, чтобы "выделить подмножество в интерфейс" (там же). Идея относительно этого рефакторинга связана с самой природой интерфейсов (раздел 9.1.6; Fowler, 1999, p.341). The Extract Interface refactoring method is to "extract the subset into an interface" (Fowler, 1999, p.341). The idea of this refactoring is related to the very nature of interfaces (Section 9.1.6; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering) |
progr. | the refactoring target of Extract Interface is twofold and defined as Several clients use the same subset of a class's interface, or two classes have part of their interfaces in common | Цель рефакторинга Интерфейс извлечения двойная и определяется так: "Несколько клиентов используют то же самое подмножество интерфейса класса или два класса содержат общую часть своих интерфейсов" Фаулер, 1999, с.341. Метод рефакторинга Интерфейс извлечения используется, чтобы "выделить подмножество в интерфейс" там же. Идея относительно этого рефакторинга связана с самой природой интерфейсов (Fowler, 1999, p.341). The Extract Interface refactoring method is to extract the subset into an interface (Fowler, 1999, p.341). The idea of this refactoring is related to the very nature of interfaces (Section 9.1.6; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering; раздел 9.1.6) |
progr. | the RESOURCE defined in IEC 61131-3 is a programming language element corresponding to the resource defined above | РЕСУРС, определённый в IEC 61131-3, является элементом языка программирования, соответствующим определённому выше ресурсу (см. IEC 61499-1) |
progr. | the sequence of characters of the operator symbol must be one of the operators in the six operator classes defined in Section 7.2 | Последовательность символов, представляющая знак оператора, должна совпадать с одним из операторов, принадлежащих к одному из шести классов операторов, определённых в 7.2 (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
progr. | the system sensitivity is defined as the ratio of the percentage change in the system transfer function to the percentage change of the process transfer function | Чувствительность системы определяется как отношение процентного изменения передаточной функции системы к процентному изменению передаточной функции объекта (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008) |
math. | the tangential projection is defined by this third-order tensor being expressed in terms of strains | выражаемый |
comp., MS | the VEVENT, "<0W>", defined near line <1D>, has a blank entry in the RESOURCES property | Элемент VEVENT, "<0W>", определённый около строки <1D>, содержит пустую запись в свойстве RESOURCES. (Outlook 2007, Office System 2010) |
Makarov. | the Wiener index is a topological index graph invariant defined as the sum of distances between all pairs of vertices in a chemical graph | индекс Винера – это топологический индекс или инвариант графа, определяемый как сумма расстояний между всеми парами вершин в химическом графе |
gen. | there is a well defined and involuntary state "limerence"roughly equating with 'being in love" | существует вполне определённое непроизвольное состояние – "лимерентность", примерно тождественное состоянию "влюблённости" |
math. | there is no loss of generality in supposing that A is defined on X | без потери общности предположим, что A определено на X |
Makarov. | this function is defined in the interval | эта функция определена на интервале |
avia. | this information can be defined in nonconforming products control procedure | Данная информация может быть определёна в процедуре "Управление несоответствующей продукцией" (Uchevatkina_Tina) |
law | unless elsewhere defined in this Agreement | если в настоящем Договоре Соглашении не задано иное определение (Alexander Matytsin) |
progr. | variables defined in the data division | переменные, определённые в разделе данных (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | Wiener index is a topological index graph invariant defined as sum of distances between all pairs of vertices in a chemical graph | индекс Винера – это топологический индекс или инвариант графа, определяемый как сумма расстояний между всеми парами вершин в химическом графе |