Subject | English | Russian |
Makarov. | accept my deepest sympathies on the death of your wife | примите мои глубокие соболезнования по поводу кончины вашей жены |
gen. | accept my deepest sympathy | примите моё глубокое соболезнование (Alexander Demidov) |
polit. | accept our deepest condolences on the sad occasion | примите искренние соболезнования по поводу |
lit. | be sunk in the deepest thought | глубоко задуматься ('But the glories of the landscape were all wasted upon my companion, who was sunk in the deepest thought.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
polit. | before taking up the items on our agenda, may I, on behalf of all the members of our committee, extend our deepest sympathy to | прежде, чем перейти к повестке дня, позвольте мне от имени всех выразить наше самое искреннее соболезнование |
progr. | deepest changes | самые глубокие изменения (ssn) |
gen. | deepest gratitude | глубочайшая признательность (dimakan) |
gen. | deepest gratitude | низкий поклон (Tanya Gesse) |
relig. | deepest mysteries of faith | глубочайшие таинства веры |
tech. | deepest operating waterline | ватерлиния в режиме наибольшего погружения |
med. | deepest pool | максимальный вертикальный карман (при беременности Shinedawn) |
gen. | deepest sympathies | глубокие соболезнования ("Our deepest sympathies are with the family, friends and fellow firefighters during this time," the Forest Service said in a news release. cbsnews.com) |
gen. | deepest sympathy | глубокие соболезнования (Alexander Demidov) |
nautic. | deepest water | наибольшая глубина |
nautic. | deepest waterline | Самая высокая грузовая ватерлиния (Julchonok) |
nautic. | deepest waterline | ватерлиния при максимальной осадке (Julchonok) |
subl. | discover the deepest secrets | раскрыть глубочайшие тайны (Soulbringer) |
gen. | express one's deepest respect | выражать почтение (WiseSnake) |
dipl. | express its deepest indignation | выражает своё глубокое возмущение (Alex_Odeychuk) |
OHS | express their deepest condolences to family, relatives, friends and co-workers of the those involved in this incident | выражать глубокое соболезнование семье, родственникам, друзьям и коллегам погибших (Leonid Dzhepko) |
O&G, sakh. | may I use this opportunity to extend my deepest respect | выражать почтение (Sakhalin Energy) |
gen. | feel the deepest respect toward | относиться с глубочайшим уважением к (Перевод выполнен inosmi.ru • We do feel the deepest respect toward Mikhail Gorbachev. – Мы с глубочайшим уважением относимся к Михаилу Горбачеву.
dimock) |
Makarov. | from the human spirit's deepest deep | из сокровенных глубин человеческой души |
gen. | go off the deepest end | вспыхнуть (to become incensed or agitated over an unexpected incident КГА) |
gen. | go off the deepest end | эмоционально взорваться (to become incensed or agitated over an unexpected incident КГА) |
gen. | he was wounded in his deepest affections | он был оскорблён в своих лучших чувствах |
gen. | he was wounded in his deepest affections | его лучшие чувства были оскорблены |
gen. | in one's deepest heart | в глубине души (Technical) |
gen. | in deepest winter | в разгар зимы (Visit the innovative greenhouses where tomatoes grow even in deepest winter Гевар) |
gen. | in the deepest part of the forest | в глубине леса |
gen. | it is treachery of the deepest dye | это самое чёрное предательство |
polit. | it is with the deepest regret that we inform you | извещать с глубоким прискорбием |
Makarov. | love of the deepest sort is wordless | глубочайшую любовь нельзя описать словами |
Makarov. | minerals in earth's deepest bosom | минералы глубоко в недрах земли |
Makarov. | of the deepest dye | отвратительный |
Makarov. | of the deepest dye | закоренелый |
Makarov. | of the deepest dye | мерзкий |
Makarov. | of the deepest dye | отъявленный |
Makarov. | of the deepest dye | прожжённый |
gen. | our deepest sympathies are with | приносим глубокие соболезнования ("Our deepest sympathies are with the family, friends and fellow firefighters during this time," the Forest Service said in a news release. cbsnews.com 4uzhoj) |
gen. | peer at the deepest depths of the oceans | суметь заглянуть в глубочайшую бездну океанов (bigmaxus) |
Makarov. | please, accept our deepest sympathy | пожалуйста, примите наши глубокие соболезнования |
gen. | scoundrel of the deepest dye | отъявленный негодяй |
subl. | Take my deepest apologies | Примите мои глубочайшие извинения (Soulbringer) |
gen. | the deepest-dyed fans | самые фанатичные болельщики |
gen. | the deepest-dyed fans | фанаты |
gen. | the deepest jungle | непознанные дали (Olegus Semerikovus) |
gen. | the deepest lesson | важнейший урок (bookworm) |
math. | the deepest part of the maximal theorem | главная часть теоремы максимума (is the estimate of ...) |
quot.aph. | to my deepest regret | к моему глубочайшему сожалению (Alex_Odeychuk) |
proverb | where the river is deepest it makes least noise | в тихой воде омуты глубоки |
proverb | where the river is deepest it makes least noise | тихая вода берега подмывает |
proverb | where the river is deepest it makes the least noise | в тихом омуте черти водятся |
gen. | with deepest affection | искренне (от всей души coltuclu) |
gen. | with deepest appreciation | с чувством глубочайшей признательности (Yeldar Azanbayev) |
gen. | with deepest respect and best wishes | с глубоким уважением и наилучшими пожеланиями |
gen. | with our deepest sympathy | примите наши глубочайшие соболезнования (Anglophile) |
gen. | with the deepest interest | с глубочайшим интересом (I read the news with the deepest interest. ART Vancouver) |
gen. | wounded in his deepest affections | оскорблённый в своих лучших чувствах |