DictionaryForumContacts

Terms containing deeper | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
quot.aph.a deeper love I've found in you and I no longer doubtя полюбила тебя так, как никого другого, и у меня не осталось в этом сомнений (Alex_Odeychuk)
Gruzovika little deeperпоглубже
gen.a little deeperчуть подробнее (let’s examine this question a little deeper. – рассмотрим этот вопрос чуть подробнее. anyname1)
gen.become deeperуглубиться
Gruzovikbecome deeper as a result a boringрастачиваться (impf of расточиться)
Gruzovikbecome deeperуглубиться (pf of углубляться)
Gruzovikbecome deeperуглубляться (impf of углубиться)
Gruzovikbecome deeperрасточиться (as a result a boring)
gen.become deeperуглубляться
gen.become deeperрастачиваться (as a result a boring)
gen.breathe deeperдышите глубже
idiom.cut deeper than a knifeглубоко оскорбить (VLZ_58)
idiom.cut deeper than a knifeсильно ранить (VLZ_58)
scient.cut far deeperзатрагивать гораздо более глубокие вопросы (A.Rezvov)
avia.deep aerofoil sectionтолстый профиль крыла
agrochem.deep applicatorподпочвенный удобритель
gen.deep argumentвеский довод
gen.deep argumentвеский аргумент
Makarov.deep bar rotorглубокопазный ротор электрической машины
gen.deep baritoneбасовый баритон (голос)
gen.deep baritoneбаритональный бас
therm.eng.deep bedтолстый слой
gen.deep bench ofбольшой резерв (newbee)
gen.deep blackгустой чёрный цвет
gen.deep blueтёмно-синий
gen.deep blueкубовый
gen.deep blueсиний
gen.deep blue skyтёмно-синее небо (This smoke [...] was so bright that the deep blue sky overhead... – Этот дым [...] был так ярок, что темно-синее небо наверху... • (из Г. Уэллса "Война миров" в пер. М. Зенкевича) Lavrin)
biol.deep-bodiedвысокий (о теле рыбы)
biol.deep-bodied dragonfishвысокотелый батофил (Bathophilus brevis)
gen.deep bore tunnelingзакрытый способ (VLZ_58)
gen.deep bosomedполногрудый
gen.deep-bosomedполногрудый
gen.deep bowглубокий поклон
Makarov.deep breakingплантаж
Gruzovikdeep breathпередышка
Gruzovikdeep breathвздох
gen.deep browedочень умный
gen.deep-browedочень умный
gen.deep-brownтёмно-бурый
gen.deep-brownтёмно-коричневый
gen.deep-brownтёмно-красный
gen.deep-brownкарий (тёмно-коричневый)
gen.deep brownтёмно-коричневый
geol.deep buried stratumглубокопогружённый горизонт (MichaelBurov)
comp.deep caseглубинный падеж
gen.deep-chestedнутряной
gen.deep-chestedширокоплечий (о мужчине)
gen.deep chestedутробный
gen.deep chestedнутряной
gen.deep-chestedс впалой грудью
gen.deep-chestedутробный (о голосе, смехе)
gen.deep chestedширокоплечий
gen.deep chestedширокогрудый
gen.deep-chestedширокогрудый
therm.eng.deep coldглубокий холод
gen.deep colorтёмный цвет
gen.deep colourтёмный цвет
agrochem.deep-columnarглубокостолбчатый
Игорь Мигdeep cover agentвнедрённый в организацию секретный сотрудник
Игорь Мигdeep-cover agentвнедрённый сотрудник спецслужб
Игорь Мигdeep cover agentтайный сотрудник разведывательной службы
Игорь Мигdeep cover agentвнедрённый сотрудник (спецслужбы)
agrochem.deep-cultivatedглубокообрабатываемый
agrochem.deep-cultivatingглубокообрабатывающий
gen.deep-cutглубоко надрезанный
gen.deep cutглубоко надрезанный
gen.deep-cutс глубоким порезом
gen.deep discountвнушительный дисконт (с внушительным дисконтом = at a deep discount Alexander Demidov)
gen.deep discounterжёсткий дискаунтер (›FINANCE a person or company that buys and sells shares, currency, and other investment products at a much reduced price: Generally speaking, deep discounters are simply the firms that charge the lowest commissions. › COMMERCE a store that sells goods at prices that are very low compared to those in other stores: German deep discounters such as Aldi and Lidl have made a significant impact on the British High Street. Cambridge Business English Dictionary Alexander Demidov)
gen.deep disgraceнесмываемый позор
gen.deep-dishбескомпромиссный (неформальное выражение boggler)
gen.deep-dishрадикальный (неформальное выражение boggler)
gen.deep diveподробный обзор (vlad-and-slav)
gen.deep diveкомплексный анализ (Ася Кудрявцева)
gen.deep diveтщательный анализ (Ася Кудрявцева)
gen.deep diveподробный разбор (vlad-and-slav)
gen.deep diveуглублённый анализ (Ася Кудрявцева)
gen.deep divideогромный разрыв (youtube.com Butterfly812)
geol.deep downвглубь
gen.deep downпо большому счёту (Any philosophy is a schema, and any schema is a lie, deep down. – Всякая философия – схема, а всякая схема – по большому счёту ложь. (А. Сегень "После всего") Taras)
gen.deep down they questioned the wisdom of it allв глубине души они сомневались в мудрости этого (решения)
Gruzovikdeep-draughtсадкий (of a vessel)
gen.deep draughtбольшой глоток (took a deep draught from his goblet Sweetlana)
gen.deep drawingглубокосидящий
Makarov.deep-drawing lubricantсмазочный материал, применяемый при глубокой вытяжке
Makarov.deep-drawing steelособо мягкая сталь
gen.deep drawnвырвавшийся из глубины души
gen.deep-drawnвырвавшийся из глубины души (о вздохе)
gen.deep-drawnвырвавшийся из глубины
gen.deep drawnглубоко вытянутый
gen.deep drawnглубокий
gen.deep-drawnглубокий
gen.deep drinkerпропойца
biol.deep-dwellingобитающий на глубинах
gen.deep dyedпокрытый пятнами
gen.deep-dyedотъявленный
gen.deep dyedотъявленный
gen.deep-dyedпокрытый пятнами
gen.deep-dyed villainзаконченный мерзавец
agrochem.deep effervescent chernozemглубоко вскипающий чернозём
gen.deep emotionумиление
geol.deep faultглубоко залегающий разлом (deeply rooted strike-slip faults ArcticFox)
gen.deep feelпрочувствование (Olegus Semerikovus)
gen.deep feelingумиление
gen.deep feltпрочувствованный
gen.deep feltчувствительный
Gruzovikdeep-feltпрочувственный (= прочувствованный)
gen.deep-feltглубоко прочувствованный
gen.deep-feltпрочувствованный
agrochem.deep-fertilizingглубокоудобряющий
gen.deep fetchedглубокий (вздох)
gen.deep-fetchedглубокий (о вздохе, стоне)
gen.deep fileтёртый калач
Makarov.deep flankглубокий подвздох
geol.deep fluidглубинный флюид (О. Шишкова)
Gruzovikdeep-focusглубокофокусный
gen.deep forestдремучий лес (Kharchenko Oleg)
gen.deep freezeсильный холод (Taras)
gen.deep freezeглубоко замораживать (MichaelBurov)
gen.deep freezeморозильник
refrig.deep-freeze cabinetохлаждаемый прилавок для замороженных продуктов
refrig.deep-freeze caseохлаждаемый прилавок для замороженных продуктов
refrig.deep-freeze displayохлаждаемый прилавок-витрина для замороженных продуктов
refrig.deep-freeze refrigeratorнизкотемпературный домашний холодильник
refrig.deep freezerморозильный аппарат для низкотемпературного замораживания
gen.deep-freezerморозильник
Makarov.deep-freezer chestнизкотемпературный ларь
refrig.deep-freezing machineнизкотемпературный морозильный аппарат
refrig.deep-freezing systemморозильный аппарат для низкотемпературного замораживания
refrig.deep-freezing systemморозильный аппарат для глубокого замораживания
refrig.deep-freezing trawlerрыбоморозильный траулер
refrig.deep freezing tunnelнизкотемпературный туннельный морозильный аппарат
refrig.deep freezing tunnelнизкотемпературный морозильный туннель
gen.deep friedво фритюре (klazutin)
gen.deep frostкрепкий мороз (Sergei Aprelikov)
gen.deep frostсуровый мороз (Sergei Aprelikov)
refrig.deep frosterморозильный аппарат для низкотемпературного замораживания
refrig.deep frosterморозильный аппарат для глубокого замораживания
pack.deep-frozen foodsглубоко замороженные пищевые продукты
gen.deep fryпряжить (Готовить в толще кипящего масла или сала, в отличие от "печь" – готовить в раскалённой духовке (на поду) без жира, или жарить – готовить над раскалёнными углями или на сковороде без масла. На современном русском вместо "пряжить" говорят "жарить" – готовить на раскалённой сковороде с добавлением масла. shergilov)
gen.deep fryingжарка во фритюре (YelenaPestereva)
agrochem.deep gley soilглубинно-глеевая почва
agrochem.deep-gleyedглубинноглеевый
gen.deep gloomглубокий мрак
geol.deep gravelтретичный галечник
Gruzovikdeep-greenгустозелёный
gen.deep greenтёмно-зелёный
gen.deep-greenгусто-зеленый
gen.deep-greenтёмно-зелёный
gen.deep groanглухой стон
gen.deep heavedглубокий (вздох)
gen.deep in a mapуглубившийся в изучение карты
gen.deep in a novelувлечённый романом
gen.deep in one's bonesглубоко в душе (But they sense, deep in their bones, that with just a slight change in priorities, we can make sure that every child in America has a decent shot at life 4uzhoj)
gen.deep in debtкругом в долгах
gen.deep in difficultiesвконец запутавшийся
gen.deep in his pursuitпогружённый в свои занятия
gen.deep in industrial Englandв самом сердце промышленной Англии
gen.deep in loveвлюблённый по уши
gen.deep in loveвлюблённый без памяти
gen.deep in one's mindв глубине души
gen.deep in peaceбезмятежно спокойный
gen.deep in readingпогруженный ушедший с головой в чтение
gen.deep in the chestширокогрудый
gen.deep in the chestс широкой грудью
gen.deep in the countrysideв сельской глуши (Situated deep in the Suffolk countryside, the forest – which has become synonymous with the UFO phenomenon in the UK – will soon be hosting guided tours headed up by veteran UFO researcher Gary Heseltine unexplained-mysteries.com ART Vancouver)
gen.Deep in the Siberian mineво глубине сибирских руд (Пушкин в переводе Babette Deutsch)
gen.deep incisionглубокий надрез (Азери)
gen.deep insideдалеко внизу
gen.deep insideвглубь
gen.deep inside I know why you're talking to himв глубине души я знаю, почему ты всё это ему говоришь (Alex_Odeychuk)
gen.Deep, intelligent, caring, sensitive male, 22, seeks meaningful relationship with like-minded femaleСерьёзный, умный, заботливый, чуткий молодой человек 22 лет хочет познакомиться с девушкой с таким же образом мышления для серьёзных отношений (ssn)
gen.deep intoв глубь (+ gen.)
gen.deep intoвглубь
Gruzovikdeep into the depthsвглубь (adv & prep with gen)
gen.deep into the interiorвглубь
Makarov.deep into the winterдо глубокой зимы
gen.deep involvementвысокий уровень вовлечённости (Alexander Demidov)
gen.deep kissфранцузский поцелуй (A French kiss (also called a tongue kiss, a deep kiss, or making out) 'More)
gen.deep laidглубоко заложенный
gen.deep-laidглубоко заложенный
gen.deep-laidглубинный
gen.deep-laidтщательно разработанный и секретный (о плане)
gen.deep laidтрудно обнаруживаемый
Gruzovik, geol.deep-laidглубинный
gen.deep-laidтрудно обнаруживаемый
gen.deep-laidдетально разработанный и засекреченный
gen.deep laid plotхорошо обдуманный замысел
gen.deep-laid schemeпродуманный план
gen.deep laughгрудной смех (Aly19)
gen.deep layerглубокий горизонт (ABelonogov)
geol.deep-lyingглубоко залегающий
gen.deep manхитрый человек
geol.deep marine shelfглубоководный шельф (shergilov)
geol.deep methaneглубинный метан (Origin of Deep Methane from Active Faults along the Itoigawa–Shizuoka Tectonic Line ArcticFox)
gen.deep-mouthedхрипло лающий
gen.deep mouthedхрипло лающий
gen.deep mouthedгромко лающий
gen.deep-mouthedгромко
gen.deep musingпогружённый в думы
geol.deep needleинклинатор
Makarov.deep noteнизкий тон
gen.Deep-Ocean Search Systemпоисковый глубоководный аппарат ДОСС
gen.deep ocean survey vehicleглубоководный океанографический исследовательский аппарат
avia.deep painглубоко локализирующаяся боль
avia.deep-penetration airlifterвоенно-транспортный самолёт глубокого проникновения
gen.deep placeомутина (in river or lake)
gen.deep placeомут (in river or lake)
Gruzovikdeep placesглубины
gen.deep pocketбогатство
gen.deep pocketсостоятельность
Игорь Мигdeep-pocketedнебедный
Игорь Мигdeep-pocketedплатёжеспособный
Игорь Мигdeep-pocketedимущий
gen.deep-pocketedсостоятельный (Lily13)
Игорь Мигdeep-pocketedденежный
Игорь Мигdeep-pocketedзажиточный
Игорь Мигdeep-pocketedблагополучный
Игорь Мигdeep-pocketedобеспеченный
Игорь Мигdeep-pocketedбезбедный
gen.deep pocketsтолстосум (Julie Mesange)
gen.deep politicianпрозорливый политик
gen.deep potationsзапой
gen.deep prejudiceглубоко укоренившееся предубеждение
gen.deep profound sleepглубокий сон
gen.deep readсведущий
gen.deep-readначитанный
gen.deep readначитанный
gen.deep-readсведущий
gen.deep readerсерьёзный читатель
gen.deep redгусто-красный цвет
gen.deep redбордовый цвет (Zukrynka)
gen.deep redбагровый (kee46)
refrig.deep refrigerating unitнизкотемпературный холодильный агрегат
gen.deep revolvingпогружённый в размышления
gen.deep rootedукоренившийся
Gruzovikdeep-rootedглубококорневой
gen.deep-rootedзакоснелый
gen.deep-rootedглубокий
gen.deep-rootedзакоренелый
gen.deep-rootedглубоко укоренившийся
gen.deep rootedзакоренелый
gen.deep rootedглубоко укоренившийся
gen.deep-rootedимеющий глубокие корни
gen.deep-rooted hatredглубоко укоренившаяся ненависть
gen.deep-rooted ignoranceглубоко укоренившееся невежество (Sergei Aprelikov)
gen.deep-rooted ignoranceглубоко укоренившаяся безграмотность (Sergei Aprelikov)
gen.deep-rooted prejudiceглубоко укоренившееся предубеждение
gen.deep rutводомоина
Makarov.deep-seaпелагический
Makarov.deep-seaбатиальный
gen.deep-seaглубоководный
Makarov.deep-sea banглубоководный шлейф
Makarov.deep-sea channelглубоководный каньон
Makarov.deep-sea coneглубоководный конус выноса
Makarov.deep-sea fanглубоководный конус выноса
fisherydeep-sea fisheriesглубоководный лов
Makarov.deep-sea fishingрыболовный промысел в глубоких водах
biol.deep-sea gigantismглубоководный гигантизм (grafleonov)
Makarov.deep-sea oozeабиссальный ил
gen.deep-sea research vehicleисследовательский глубоководный аппарат
biol.deep-sea scallopморской гребешок (Pecten grandis)
fisherydeep-sea spiderглубоководный паук (Anoplodactylus erectus)
fisherydeep-sea spiderморской паук (Anoplodactylus erectus)
geol.deep-sea thermometerглубинный термометр (lxu5)
Gruzovikdeep-sea tonnageглубоководный тоннаж
gen.deep seatedзакоренелый (4uzhoj)
gen.deep seatedглубоко сидящий
gen.deep seatedглубокий
gen.deep seatedтвёрдый
gen.deep-seatedскрытый (о болезни)
gen.deep seatedукоренившийся
gen.deep seatedглубоко укоренившийся
gen.deep seatedзатаенный
Игорь Мигdeep-seatedпустивший глубокие корни
gen.deep-seatedзакоснелый
Игорь Мигdeep-seatedсложившийся
geol.deep seatedглубинный
geol.deep seatedглубоко залегающий
geol.deep seatedплутонический
geol.deep seatedабиссальный
Игорь Мигdeep-seatedпрочный
Игорь Мигdeep-seatedглубокий
gen.deep-seatedглубоко сидящий
gen.deep-seated abscessглубокий нарыв
geol.deep-seated chamberглубоко-залегающий бассейн
gen.deep-seated coughглубокий кашель
gen.deep-seated cynicismукоренившийся цинизм (triumfov)
geol.deep-seated domeглубокий купол, глубоко расположенный от дневной поверхности купол
geol.deep-seated faultглубоко залегающий разлом (deeply rooted strike-slip faults ArcticFox)
gen.deep-seated inferiority complexглубоко укоренившийся комплекс неполноценности
geol.deep-seated lower crustalглубинный нижнекоровый (MichaelBurov)
avia.deep-seated painглубоко локализирующаяся боль
gen.deep-seated political crisisглубокий политический кризис
gen.deep-seated prejudiceглубоко укоренившееся предубеждение
gen.deep-seated traditionглубоко укоренившаяся традиция
gen.deep secretбольшой секрет
avia.deep sensibilityпроприоцепция
gen.deep-setглубоко посаженный
gen.deep setглубоко посаженный
gen.deep setглубоко сидящий
gen.deep-setглубоко сидящий
gen.deep-set eyesглубоко посаженные глаза
geol.deep shaftглубокий ствол
gen.deep shitжопа (проблемная ситуация vogeler)
gen.deep shitпроблема (We're in (a) deep shit vogeler)
gen.deep sighтяжкий вздох (Alex_Odeychuk)
gen.deep sinстрашный грех
gen.deep sinсмертный грех
gen.deep sixкапут
gen.deep sixкаюк
gen.deep sixзахоронение
gen.deep skyоткрытый космос
gen.deep skyдальний космос
gen.deep sleepкрепкий сон
Gruzovikdeep sleepнепробудный сон
Gruzovikdeep sleepмёртвый сон
gen.deep sleepглубокий сон
gen.deep snow hindered himглубокий снег мешал ему двигаться
geol.deep soilглубокий почвенный слой
gen.deep spaceдальний или открытый космос
Gruzovikdeep spotприглубь
Makarov.deep springглубокий источник
geol.deep springглубинный источник
Makarov.deep spring of waterглубинный источник
gen.deep stillnessглубокая тишина
gen.deep streamстержень
comp.deep subdirectoryдетализирующий подкаталог
Makarov.deep-submergence rescue vehicleспасательный глубоководный аппарат
gen.deep submergence vehicleглубоководный аппарат (Mir (Russian for world or peace) is a self-propelled Deep Submergence Vehicle. The project was initially developed by the USSR Academy of Sciences ... WAD Alexander Demidov)
vulg.deep sugarстрастный поцелуй
gen.deep tan is just the thing this yearв этом году моден тёмный загар
gen.deep techнаукоёмкий (Eka_Ananieva)
gen.deep technologyнаукоёмкий (A deep technology startup is a newly established business founded on breakthrough science or engineering. "Deep" denotes the expansive potential of technological innovations to impact the world we live in. Comparable to deep learning and deep theorem, deep technology requires thorough testing to fully understand the humanitarian and business implications not obviously related to the underlying scientific breakthrough. Eka_Ananieva)
avia.deep tendon reflexглубокий сухожильный рефлекс
gen.deep theoreticianглубокий теоретик
gen.deep thinkerвдумчивый (DC)
gen.deep thoughtзадумчивость
Makarov.deep toneнасыщенный цветовой тон
gen.deep toneвысокий тон
Makarov.deep toneнизкий звук
gen.deep toneнизкий тон
gen.deep tonedзвучный
gen.deep-tonedзвучный
gen.deep tonedнизкий (голос, звук)
gen.deep tonedгустой (голос, звук)
gen.deep-tonedглубокий (о голосе)
gen.deep tonedглубокий
geol.deep-tow system"донный буксир" (аппаратурный комплекс, буксируемый вдоль дна на большой глубине)
geol.deep troughлотковый конвейер
gen.deep understandingвсесторонний обзор (Ivan Pisarev)
gen.deep understandingкомплексный анализ (Ivan Pisarev)
gen.deep understandingвсесторонний анализ (Ivan Pisarev)
gen.deep understandingвсеобъемлющий обзор (Ivan Pisarev)
gen.deep understandingполный спектр (Ivan Pisarev)
gen.deep understandingподробный анализ (Ivan Pisarev)
gen.deep UV lightдальний ультрафиолет (bix)
gen.deep vaultedс высоким сводом
gen.deep voiceнизкий голос
gen.deep voiceзвучный голос
gen.deep voiceгустой голос
Игорь Мигdeep-voicedзвучный
Makarov.deep-water bight in the marginal part of a "marine" ice sheetглубоководный залив в краевой части "морского" ледникового покрова
biol.deep-water congerслитножаберный угорь (Synaphobranchus)
gen.deep-water pierглубокий порт (4uzhoj)
gen.deep-water towing tankглубоководный опытовый бассейн (ksri.ru denghu)
geol.deep wellглубокий колодец
geol.deep well thermometerскважинный термометр
geol.deep-well working barrelглубокий насос для нефтяных скважин
gen.deep window ledgeширокий подоконник (Wakeful dormouse)
gen.deep window sillширокий подоконник (Wakeful dormouse)
geol.deep within the Earthв недрах Земли (Groundwater probably came in contact with hot rocks deep within the Earth. VPK)
Makarov.deeper and deeper grew the colour of the sunсолнце становилось всё краснее и краснее
Makarov.deeper causes of the social unrestглубинные причины общественного недовольства
EBRDdeeper conversionглубокая переработка (нефти)
oil.proc.deeper conversion processesуглубляющие процессы (CCK)
O&Gdeeper crackingкрекинг при относительно высокой температуре
tech.deeper crackingвысокотемпературный крекинг
tech.deeper crackingглубокий крекинг
dipl.deeper engagement withуглубление связей с (Alex_Odeychuk)
agric.deeper-fruitedс приплюснутыми плодами
scient.deeper insight intoуглубление понимания (чего-либо A.Rezvov)
scient.deeper insight intoуглублённое понимание (чего-либо A.Rezvov)
AI.deeper knowledgeуглублённое знание (Alex_Odeychuk)
ecol.deeper oceanокеанские глубины
oildeeper pool discoveryобнаружение залежи углеводородов на большей глубине
dril.deeper pool discoveryскважина для открытия нового продуктового горизонта ниже уже обнаруженного (trenoga)
oildeeper pool extensionпростирание залежи углеводородов на большую глубину
O&G. tech.deeper-pool testпоисковая скважина на более глубокие горизонты
geol.deeper-pool testпоисковая скважина на более глубокие горизонты (бурящаяся на известном месторождении для оценки продуктивности более глубоких горизонтов, чем уже выявленные)
O&Gdeeper pool test wellопорная скважина на более глубокий горизонт (бурится глубже всех существующих скважин на данном месторождении trenoga)
busin.deeper reasonболее глубокий мотив
busin.deeper reasonболее глубокий довод
busin.deeper reasonболее глубокий аргумент
busin.deeper reasonболее глубокая причина
ophtalm.Deeper Retinaвнутренняя сетчатка (tradomed-invest.ru vdengin)
oildeeper sea areaболее глубоководная часть
geol.deeper sectionнижняя часть разреза (ArcticFox)
leath.deeper tabопущенный передний край берцы в заготовке кроя "конверт"
philos.deeper truthистина на ином, более глубоком уровне (Alex_Odeychuk)
math.delve deeper into the mathematics of the effectзаглянуть глубже в математику явления
cliche.delve deeper into the topicуглубляться в эту тему (ART Vancouver)
busin.develop a deeper understanding of an issueглубже понять проблему (Johnny Bravo)
rhetor.dig a little deeperкопнуть глубже (in ... – в ... Alex_Odeychuk)
Gruzovikdig deeperподрыть (pf of подрывать)
rhetor.dig deeperкопнуть глубже (into ... – в ...; IBM Alex_Odeychuk)
Makarov.dig deeperподрывать
gen.dig deeperподрыть
scient.dig deeper intoсодержать углублённое изложение (Alex_Odeychuk)
scient.dig deeper intoболее подробно излагать (Alex_Odeychuk)
scient.dig deeper intoболее подробно освещать (Alex_Odeychuk)
scient.dig deeper intoсодержать более глубокое изложение (Alex_Odeychuk)
scient.dig deeper intoсодержать более подробное изложение (Alex_Odeychuk)
gen.dig oneself a deeper holeрыть себе яму (This is the most transparent asshole on the planet. Just keep talking and dig yourself a deeper hole 4uzhoj)
amer.dig oneself deeper into a holeбыть в затруднении (Maggie)
philos.digging for deeper understandingпоиск более глубокого рассудочного познания (Alex_Odeychuk)
fig.diving deeper intoприготовимся к погружению в (Alex_Odeychuk)
dril.drill deeperуглублять скважину (igisheva)
dril.drill deeperуглубить скважину (igisheva)
dril.drill deeperпродолжить бурение (контекстный перевод igisheva)
dril.drill deeperпродолжать бурение (контекстный перевод igisheva)
oildrilling deeperбурение на большую глубину
oildrilling deeperуглубка скважины
O&G, sakh.drilling of wells deeper through the layerдобуривание скважин на вскрытие пласта (ТЭО стр.)
gen.drive in deeperуглубляться
Makarov.drive in deeperуглубить
Makarov.drive in deeperуглублять
gen.drive in deeperуглубиться
O&Gdry hole drilled deeperуглублённая непродуктивная скважина
oildry hole drilled deeperуглубление непродуктивной скважины
proverbfish like the bottom deeper and flatter, man also looks for what is betterрыба ищет, где глубже, а человек-где лучше (george serebryakov)
R&D.gauge deeper insightsполучить глубокое понимание (into ... – чего-либо Alex_Odeychuk)
R&D.gauge deeper insightsдостичь глубокого понимания (into ... – чего-либо Alex_Odeychuk)
progr.get deeper insightsполучить более глубокие знания (Alex_Odeychuk)
rhetor.go deeper in detailрассмотреть более предметно (youtube.com Alex_Odeychuk)
cliche.go deeper into this topicуглубляться в эту тему (I don't want go deeper into this topic right now. -- Я не хочу сейчас в эту тему углубляться. ART Vancouver)
gen.happen on a deeper scaleуглубляться (Such communication needs to happen on a wider and deeper scale. 4uzhoj)
amer.have deeper pocketsиметь больше денег (Taras)
gen.he had been getting deeper and deeper in debt, the fates delivered the coup de grace when he diedон всё больше запутывался в долгах, судьба смилостивилась над ним, послав ему смерть
Makarov.his countenance assumed a deeper cast of dejectionна его лице появился оттенок ещё большего уныния
gen.his countenance assumed a deeper cast of dejectionего лицо приняло ещё более унылое выражение
oillater drilled deeperскважина впоследствии углублена
mining.later drilled deeperуглублённая впоследствии
Gruzovikmake deeperуглубить (pf of углублять)
gen.make deeperуглубиться
tech.make deeperуглублять
gen.make deeperуглубляться
gen.make deeperуглубить
nat.res.moderately well drained soil with groundwater table in the deeper subsoilпочва с уровнем грунтовых вод в нижней части профиля (1-1,5 m)
int.rel.move bilateral ties to a deeper levelуглубить двусторонние отношения (Alex_Odeychuk)
int.rel.move bilateral ties to a deeper levelвыводить двусторонние отношения на новый уровень (Alex_Odeychuk)
int.rel.move Russia-U.S. ties to a deeper levelвыводить российско-американские отношения на новый уровень (New York Times Alex_Odeychuk)
oiloil well drilled deeperнефтяная скважина углублена
O&G, sakh.oil well drilled deeperстарая нефтяная скважина углублена (OWDD)
oilold well drilled deeperуглублённая старая скважина
oilold-well deeper drillingуглубление старой нефтяной скважины
mining.old-well deeper drillingуглубление старой нефтяной скважины
geol.old-well deeper drillingуглубление старой скважины
gen.on a deeper scaleкачественно (в некоторых контекстах, как противопоставление "количественно") development on a wider and deeper scale – развитие количественное и качественное 4uzhoj)
dipl.on a wider and deeper scaleво всех плоскостях (Such communication needs to happen on a wider and deeper scale. 4uzhoj)
econ.prevent a deeper recessionпредотвращать углубление рецессии (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.probe deeperкопнуть глубже (YelenaPestereva)
for.pol.promote deeperуглубить (Alex_Odeychuk)
mil.promote deeper air force cooperationуглубить взаимодействие военно-воздушных сил (напр., военно-воздушных сил двух стран Alex_Odeychuk)
Makarov.promote deeper understanding between nationsспособствовать более глубокому взаимопониманию между народами
Makarov.put deeperзаглублять (плуг, лемех и т.п.)
Gruzovikquite deeperпоглубже
goldmin.sample the deeper soilsопробовать подпочвенные слои (Leonid Dzhepko)
philos.seek a deeper truthустанавливать истину на более глубоком уровне (Alex_Odeychuk)
Gruzoviksink deeperуглубить (pf of углублять)
gen.sink deeperуглубиться
gen.sink deeperуглубляться
gen.sink deeperуглублять
Gruzoviksink deeperуглублять (impf of углубить)
gen.sink deeperуглубить
gen.slide deeper into the debt pitпопасть в долговую яму (Leonid Dzhepko)
lit.Somebody said of Hallam that he was the magistrate of history. In a far deeper sense it was true of Acton.Кто-то назвал Хэллама судьёй истории. В ещё большей степени это относится к Эктону. (J. Morley)
book.take a deeper diveглубже изучить (into ... – что-либо • Take a deeper dive into deep machine learning by exploring cutting-edge algorithms. Alex_Odeychuk)
Makarov.take a deeper lookпоглубже разобраться
Makarov.take a deeper lookпокопаться
gen.take a deeper lookпоглубже разобраться (Hmm, I don't see that feature in the settings. I have to take a deeper look. ART Vancouver)
gen.take a deeper lookпокопаться (I don't see that feature in the settings. I have to take a deeper look. ART Vancouver)
gen.the change is even deeper-rooted than thatэта перемена вызвана ещё более глубокими причинами
Makarov.the deeper and underlying aim of her travelsболее глубокая и неочевидная цель её поездок
Makarov.the deeper causes of the social unrestглубинные причины общественного недовольства
proverbthe deeper into the wood you go, the more timber seems to growчем дальше в лес, тем больше дров
proverbthe deeper into the wood you go, the more timber seems to growдальше в лес – больше дров
gen.the deeper you go into something, the bigger the problem getчем дальше в лес, тем больше дров
gen.the difference goes deeperразличия лежат ещё глубже (имеют более глубокие корни)
proverbthe farther in, the deeperдальше в лес – больше дров (as it goes on, things get more complicated, worse)
proverbthe farther in, the deeperчем дальше в лес, тем больше дров (as it goes on, things get more complicated, worse)
gen.the sky grew deeperнебо потемнело
Makarov.the sun cannot get directly at the deeper portions of the snowсолнце не может сразу проникнуть в более глубокие слои снега
Makarov.these exceptions serve but to convey a deeper impression of the complete wreckэти исключения лишь вызывали ещё более глубокое ощущение полнейшего разрушения
gen.these exceptions serve but to convey a deeper impression of the complete wreckэти исключения лишь усиливают ощущение полнейшего краха
gen.to gain a deeper insight into...чтобы получить более глубокое представление о...
O&G, sakh.undrilled deeper horizonsне вскрытые ранее глубокие горизонты
nautic.When a ship departs from a port situated on a river or inland waters, deeper loading shall be permitted corresponding to the mass of fuel and all other materials required for consumption between the point of departure and the seaЕсли судно отправляется из порта, находящегося на реке или в пределах внутренних вод, то разрешается большая загрузка, соответствующая массе топлива и всех других материалов, необходимых для расходования между пунктами отправления и выходом в открытое море (International Load Line Certificate Johnny Bravo)
Makarov.work deeperзаглублять (плуг, лемех и т.п.)
Showing first 500 phrases

Get short URL