Subject | English | Russian |
Makarov. | absolution is the authoritative declaration of forgiveness | отпущение грехов есть официальное заявление о прощении |
UN, AIDS. | Abuja Declaration and Framework for Action for the Fight Against HIV/AIDS, Tuberculosis and Other Diseases | Абуджийская декларация и Стратегия действий по борьбе с ВИЧ / СПИДом, туберкулёзом и другими заболеваниями |
UN, AIDS. | Abuja Declaration on AIDS, Tuberculosis and Other Related Infectious Diseases 2001 | Абуджийская декларация 2001 года о борьбе со СПИДом |
UN, AIDS. | Abuja Declaration on AIDS, Tuberculosis and Other Related Infectious Diseases 2001 | Абуджийская декларация 2001 года о борьбе с ВИЧ |
UN, AIDS. | Abuja Declaration on HIV, Tuberculosis and Other Related Infectious Diseases 2001 | Абуджийская декларация 2001 года о борьбе со СПИДом |
UN, AIDS. | Abuja Declaration on HIV, Tuberculosis and Other Related Infectious Diseases 2001 | Абуджийская декларация 2001 года о борьбе с ВИЧ |
gen. | Abuja Declaration on HIV/AIDS, Tuberculosis and Other Related Infectious Diseases | Абуджийская декларация по проблеме ВИЧ / СПИДа, туберкулёза и других связанных с ними инфекционных заболеваний |
law | action for declaration of a right | иск о признании права |
patents. | action for declaration of right | иск о признании права |
econ. | action for declaration of rights | иск о признании прав |
law | action seeking declaration of invalidity | иск о признании незаконным (иск о признании незаконным решения... – action seeking declaration of invalidity of the decision... Incognita) |
sec.sys. | adopt the Declaration on Measures to Eliminate International Terrorism | принимать Декларацию о мерах по ликвидации международного терроризма |
Makarov. | after the declaration of Commonwealth in 1653, Scottish laws came into line with those of England and Ireland | после провозглашения Содружества в 1653 году шотландские законы были приведены в соответствие с английскими и ирландскими |
comp., MS | all declaration-related images | все изображения, связанные с объявлениями (Visual Studio 2013 ssn) |
progr. | an object declaration declares an object of a specified type | Объявление объекта описывает объект заданного типа (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
progr. | an object declaration is called a multiple object declaration if its identifier list has two or more identifiers | Объявление объекта называется множественным объявлением объекта, если стоящий в нём список идентификаторов содержит два или более идентификаторов (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
progr. | an object declaration is called a single object declaration if its identifier list has a single identifier | Объявление объекта называется отдельным объявлением объекта, если стоящий в нём список идентификаторов содержит единственный идентификатор (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
comp., MS | automatic declaration text change | автоматическое изменение текста объявления (Visual Studio 2013 ssn) |
UN, polit. | Bali Declaration on Asia-Pacific Perspectives on Energy and Sustainable Development | Балийская декларация по вопросам перспектив развития энергетики и устойчивого развития азиатско-тихоокеанского региона |
UN, polit. | Bangkok Declaration on Sustainable Urban Development and Management in Asia and the Pacific | Бангкокская декларация по устойчивому развитию городов и управлению им в азиатско-тихоокеанском регионе |
UN, polit. | Bangkok Millennium Declaration on the Promotion of the Rights of People with Disabilities in the Asian and Pacific Region | Бангкокская декларация тысячелетия о поощрении прав инвалидов в Азиатско-тихоокеанском регионе |
org.name. | Beijing Declaration and Platform for Action | Пекинская декларация и Платформа действий |
UN, polit. | Beijing Declaration of Regional Economic Cooperation | Пекинская декларация о региональном экономическом сотрудничестве |
org.name. | Beijing Declaration of the World Food Council | Пекинская декларация Всемирного продовольственного совета |
UN, polit. | Beijing Declaration on Elaboration of an International Convention to Promote and Protect the Rights and Dignity of Persons with Disabilities | Пекинская декларация о создании международной конвенции о поощрении и защите прав и достоинства инвалидов |
UN, polit. | Beijing Declaration on the Family in Asia and the Pacific | Пекинская декларация по проблемам семьи в странах Азии и Тихого океана |
law | claim for declaration of title to land | требование о признании права собственности на землю (Alex_Odeychuk) |
gen. | claim for the declaration of an avoidable transaction as invalid and on application of the consequences of its invalidity | иск о признании оспоримой сделки недействительной и о применении последствий её недействительности (P.B. Maggs ABelonogov) |
gen. | conformity declaration scheme | схема декларирования соответствия (emirates42) |
busin. | customs declaration form | бланк таможенной декларации |
gen. | customs declaration form | таможенная декларация (Andrey Truhachev) |
tax. | 2848-D Tax Information Authorization and Declaration of Representative 2848-D - | Разрешение на раскрытие налоговой информации |
progr. | data declaration error | ошибка объявления данных (ssn) |
progr. | data type declaration with optional initialization | объявление типа данных с необязательной инициализацией (ssn) |
progr. | data type declaration with optional initialization | объявление типа данных с необязательным присваиванием начального значения (ssn) |
gen. | date of declaration of no-objection | Дата заявления об отсутствии претензий (Yelena K.) |
law | declaration against interest | заявление в ущерб собственным интересам |
media. | declaration amounts to | заявление равносильно (bigmaxus) |
UN, polit. | Declaration and a Framework for Action Plans for the Management of the Asian Environment | Декларация и основа для планов действий по управлению природопользованием в Азии |
UN | Declaration and Integrated Framework of Action on Education for Peace, Human Rights. and Democracy | Декларация и комплексные рамки действий по воспитанию в духе мира, прав человека и демократии (Ihor Sapovsky) |
cust. | declaration by any other act | декларирование "любым другим действием" (отличным от подачи декларации chistochel) |
law | declaration by authority | заявление по правомочию |
account. | declaration date | дата объявления (дивиденда) |
econ. | declaration date | дата объявления (напр., дивиденда) |
econ. | declaration day | день объявления дивиденда |
gen. | declaration day | день объявления результатов голосования |
comp., MS | declaration expression | выражение объявления (Visual Studio 2013 ssn) |
disast. | declaration fee | плата при объявлении бедствия (Разовая плата, взимаемая фирмой, предоставляющей резервное помещение, с клиента, который объявляет о бедствии Georgy Moiseenko) |
gen. | declaration for | высказывание в пользу |
busin. | declaration for customs transit | таможенная декларация |
econ. | declaration form | бланк декларации |
avia. | declaration form | бланк таможенной декларации |
patents. | declaration given to the employee | заявление сделанное работнику |
comp., MS | declaration has an invalid name | недопустимое имя объявления (SQL Server 2008 ssn) |
law | declaration in chief | заявление по главному основанию иска |
law | declaration in lieu of an oath | заявление, равносильное присяге |
patents. | declaration in lieu of an oath | заявление, данное вместо присяги |
busin. | declaration in support | заявление в поддержку |
insur. | declaration insurance | полис объявления |
EBRD | declaration inwards | таможенная декларация по прибытии (oVoD) |
account. | declaration inwards | декларация таможенная по приходе |
econ. | declaration inwards | декларация по приходе |
law | declaration inwards | таможенная декларация по приходе (судна) |
busin. | declaration letter | письмо-декларация (Andy) |
busin. | declaration letter | письмо-заявление |
SAP. | declaration made by third party debtor | заявление третьего обязанного лица |
ed. | declaration models | модели описаний данных (ssn) |
gen. | declaration of a bidding process void | признание торгов несостоявшимися (ABelonogov) |
dipl. | declaration of a blockade | объявление блокады |
econ. | declaration of a boycott | объявление бойкота |
geol. | declaration of a competent person | экспертное заключение (Igor Kravchenko-Berezhnoy) |
econ. | declaration of a consignor | декларация грузоотправителя |
patents. | declaration of abandonment | заявление об отказе |
law | declaration of absence | объявление о безвестно отсутствующем |
law | declaration of absence | объявление о признании безвестно отсутствующим |
law | declaration of acceptance | заявление об акцепте (CISG Andrew052) |
pharm. | declaration of access | декларация о праве доступа (декларация о предоставлении права пользования, декларация о праве доступа к информации kat_j) |
patents. | declaration of accession | заявление о присоединении |
patents. | declaration of accession | заявление о присоединении (к договору) |
patents. | declaration of accession | заявление о вступлении (напр., в конвенцию) |
patents. | declaration of accession | заявление о вступлении |
patents. | declaration of actual use of a mark | заявление о действительном использовании знака |
law | declaration of agreement | извещение о согласии (SergeyL) |
law | declaration of alienage | заявление об отказе от гражданства |
gen. | declaration of alienage | декларация об отказе от гражданства |
mil. | declaration of all-out war | объявление полномасштабной войны (Alex_Odeychuk) |
gen. | declaration of an auction as invalid | признание торгов недействительными (P.B. Maggs ABelonogov) |
law | declaration of an expert witness | свидетельские показания экспертизы |
patents. | declaration of annulment | признание недействительности |
patents. | declaration of annulment | объявление недействительности |
patents. | declaration of annulment | признание аннулирования |
patents. | declaration of annulment | объявление аннулирования |
busin. | declaration of assent | подтверждение согласия |
econ. | declaration of assets | декларация об имуществе |
busin. | declaration of association | заявление о создании ассоциации |
law | declaration of bankruptcy | заявление о прекращении платежей |
insur. | declaration of bankruptcy | объявление банкротства |
account. | declaration of bankruptcy | признание банкротства по суду (в судебном порядке) |
account. | declaration of bankruptcy | объявление банкротства по суду (в судебном порядке) |
econ. | declaration of bankruptcy | заявление о неплатёжеспособности |
econ. | declaration of bankruptcy | объявление о неплатёжеспособности |
patents. | declaration of bankruptcy | заявление о несостоятельности |
gen. | declaration of bankruptcy | признание банкротства (Morning93) |
econ. | declaration of cancellation | заявление об аннулировании |
dipl. | declaration of capacity | декларирование правоспособности |
fin. | declaration of censure | заявление о порицании (МВФ Pirvolajnen) |
law | declaration of claims | заявление претензий (VLZ_58) |
busin. | declaration of commerciality | заявление об извлечении коммерческой прибыли |
UN | Declaration of Commitment on HIV/AIDS | Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ / СПИДом |
gen. | Declaration of Commitment on HIV/AIDS | Декларация ООН о приверженности делу борьбы с ВИЧ / СПИДом |
UN, AIDS. | Declaration of Commitment on HIV/AIDS "Global Crisis – Global Action" | Декларация о приверженности делу борьбы с ВИЧ / СПИДом – "Глобальный кризис – глобальные действия" |
law | declaration of competence | декларация о компетентности |
geol. | declaration of competent persons | экспертное заключение (Igor Kravchenko-Berezhnoy) |
ecol. | declaration of compliance | декларация о соответствии |
law | declaration of conflict of interest | декларация о конфликте интересов (capricolya) |
law | declaration of conformance | заявление о соответствии нормативным требованиям (financial-engineer) |
law | declaration of conformity | декларация о соответствии требованиям технических регламентов (financial-engineer) |
gen. | declaration of conformity | декларирование соответствия (Статья 24. Декларирование соответствия. 1. Декларирование соответствия осуществляется по одной из следующих схем: – принятие декларации о соответствии на основании собственных доказательств; – принятие декларации о соответствии на основании собственных доказательств, доказательств, полученных с участием органа по сертификации и (или) аккредитованной испытательной лаборатории (центра) (далее – третья сторона). consultant.ru Alexander Demidov) |
law | declaration of conformity | декларация о соответствии нормативным требованиям (financial-engineer) |
gen. | declaration of conformity | декларация о соответствии продукции требованиям технических регламентов (см. Приказ Минпромэнерго России от 22.03.2006 ¹ 54 4uzhoj) |
law | declaration of consent | заявление о согласии (SergeyL) |
law | declaration of consent | извещение о согласии (SergeyL) |
law | declaration of consent | письмо о согласии (SergeyL) |
law | declaration of consent | уведомление о согласии (SergeyL) |
law | declaration of consent | протокол о согласии (SergeyL) |
econ. | declaration of contents | декларация о содержимом |
busin. | declaration of contents | заявление о содержании |
gen. | declaration of correspondence | декларация соответствия (Caithey) |
busin. | declaration of current assets movement | иммобилизация оборотных средств |
busin. | declaration of customs value, declaration of value for customs purposes, declaration of dutiable value | ДТС (декларация таможенной стоимости Углов) |
econ. | declaration of damage | заявление о повреждении |
law | declaration of death | объявление о признании умершим |
econ. | declaration of default | объявление о неплатежах |
econ. | declaration of defaults | объявление о неплатежах |
EU. | declaration of design | декларация о конструкции (Andrey Truhachev) |
mil., avia. | declaration of design and performance | представление проекта и характеристик |
mil. | declaration of design performance | изложение проектных ТТХ |
busin. | declaration of dividend | объявление о выплате дивидендов |
econ. | declaration of dividends | объявление о выплате дивидендов |
real.est. | declaration of division | определение частей имущества (Palych I) |
econ. | declaration of downtime | объявление простоя (при пандемии home.kpmg grafleonov) |
busin. | declaration of dutiable goods | декларация о товарах, облагаемых пошлиной |
law | declaration of enforceability | постановление об исполнении решения (twinkie) |
law | declaration of enterprise to be insolvent | объявление предприятия несостоятельным |
sport. | declaration of entry | вступительное заявление |
UN | Declaration of Environmental Policy and Procedures Relating to Economic Development | Декларация о политике и процедурах в области окружающей среды, касающихся экономического развития |
gen. | declaration of equivalence | официальное признание (diploma
ROGER YOUNG) |
patents. | declaration of excusable nonuse | заявление об оправданном неиспользовании (Spring_beauty) |
busin. | declaration of exemption | заявление об освобождении от платежа |
busin. | declaration of expert witness | заключение экспертизы |
busin. | declaration of expert witness | свидетельские показания экспертизы |
law | declaration of forfeiture | объявление о конфискации имущества (вслед за отчуждением в уголовном порядке) |
UN | Declaration of Fundamental Principles and Rights at Work | Декларация об основополагающих принципах и правах в сфере труда (МОТ Sergei Aprelikov) |
econ. | Declaration of Fundamental Principles and Rights at Work | Декларация Фундаментальных Принципов и Прав в сфере труда (ashev2004) |
gen. | Declaration of Fundamental Rights at Work | Декларация МОТ об основополагающих принципах и правах на рабочих местах (Кунделев) |
law | declaration of funds | подтверждение платёжеспособности (название одного из документов тендерного предложения Leonid Dzhepko) |
mil. | declaration of general alert | объявление общей тревоги |
econ. | declaration of general average | декларация об общей аварии |
busin. | declaration of goods | декларация о товарах |
avia. | declaration of health | санитарная декларация (elena.kazan) |
avia. | declaration of higher value | декларация о повышенной ценности багажа (sankozh) |
Makarov. | Declaration of Human Rights | Всеобщая декларация прав человека |
law | declaration of immovable property | декларация об объекте недвижимого имущества (Sergey_Ka) |
gen. | declaration of impartiality | заявление о беспристрастности (Валерия 555) |
econ. | declaration of imports | импортная декларация |
fin. | declaration of inability to pay | заявление о неплатёжеспособности (Andrey Truhachev) |
fin. | declaration of inability to pay | объявление о банкротстве (Andrey Truhachev) |
fin. | declaration of inability to pay | объявление о несостоятельности (Andrey Truhachev) |
fin. | declaration of inability to pay | объявление несостоятельности (Andrey Truhachev) |
econ. | declaration of inability to pay debts | объявление о неплатёжеспособности |
busin. | declaration of incapacity | объявление о дееспособности |
busin. | declaration of incapacity | заявление о нетрудоспособности |
busin. | declaration of incapacity to manage own affairs | объявление о неспособности управлять своими делами |
law | declaration of incompatibility | заявление о несовместимости с национальным законодательством (оговорка Harold AltEg) |
econ. | declaration of indemnity | заявление клиента, получившего дубликаты ценных бумаг |
law | declaration of independence | декларация независимости |
dipl. | declaration of independence | провозглашение независимости |
gen. | Declaration of Independence | Декларация независимости (1776 г.) |
relig. | Declaration of Indulgence | Декларация религиозной терпимости (Declaration of 1687 suspending the penal laws against dissenters and recusants) |
hist. | Declaration of Indulgence | декларация религиозной терпимости (в Англии в 1672 г.) |
patents. | declaration of insolvency | заявление о несостоятельности |
law | declaration of insolvency | объявление о прекращении платежей |
patents. | declaration of insolvency | заявление о прекращении платежей |
patents. | declaration of insolvency | заявление о неплатёжеспособности |
insur. | declaration of insurance | заявление о страховании (Alexander Matytsin) |
gen. | declaration of intent | письмо о намерении (bigmaxus) |
law | declaration of intent | заявление о намерениях |
busin. | Declaration of Intent | ДОН (MichaelBurov) |
law | declaration of intent | изложение мотивов |
law | declaration of intent | мотивировочная часть судебного решения (ksuh) |
law | declaration of intent | волеизъявление (statement/letter/declaration of intent: a formal or official statement that you intend to do something. MED. ... choice should nonetheless be respected and observed under domestic law as an appropriate use of party autonomy and as a declaration of the parties' intent ... | absence of a clear and compelling declaration of the parties' intent to create perpetual franchise agreements | An agreement providing for full labour markets integration merely as a future objective yet to be implemented, or as a simple declaration of the parties' intent, ... | the court seized upon the inconsistency to validate its declaration of the parties' intent. Alexander Demidov) |
econ. | declaration of intent | протокол о намерениях (SergeyL) |
law | declaration of intent | мотивировочная часть судебного решения или законодательного акта |
gen. | declaration of intent | гарантийное письмо (bigmaxus) |
patents. | declaration of intent to use a mark | заявление о намерении использовать знак |
econ. | declaration of intention | объявление о намерении |
econ. | declaration of intention | протокол о намерениях (SergeyL) |
law | declaration of intention | волеизъявление |
busin. | declaration of interest | заявление о наличии / отсутствии заинтересованности (в сделке; встретилось среди документов кипрской компании Ying) |
law | declaration of interest | декларация об экономических интересах (DiBor) |
gen. | declaration of interest | заявление о доли участия (VictorMashkovtsev) |
gen. | declaration of interest form | форма заявления о наличии/отсутствии заинтересованности (Johnny Bravo) |
EBRD | declaration of interest in delivery | объявление дополнительной ценности груза |
patents. | declaration of interference | объявление приоритетного столкновения |
law | declaration of invalidity | уведомление о прекращении действия (Andrey Truhachev) |
law | declaration of invalidity | объявление об истечении срока действия (Andrey Truhachev) |
patents. | declaration of invalidity | объявление о признании недействительным |
Gruzovik | declaration of invalidity | заявление о недействительности |
patents. | declaration of inventor | торжественное заявление изобретателя |
patents. | declaration of inventorship | заявление об авторстве на изобретение |
busin. | declaration of legitimacy | заявление о законности |
busin. | declaration of lien | заявление о праве удержания имущества |
insur. | declaration of loss of insured property | заявление о гибели застрахованного имущества |
Gruzovik | declaration of love | признание в любви |
gen. | declaration of love | объяснение в любви |
law | declaration of majority | объявление кого-либо совершеннолетним |
tech. | declaration of manufacturer | декларация производителя (о соответствии LyuFi) |
law | declaration of marriage to be invalid | объявление брака недействительным |
mil. | declaration of military vigilance | объявление состояния готовности военная насторожённость |
busin. | declaration of mortgage | декларация о залоге |
law | declaration of national parks | объявление о создании национальных парков (Konstantin 1966) |
law | declaration of neutrality | декларация о нейтралитете |
elect. | declaration of nomination | заявление о выдвижении кандидатуры (MichaelBurov) |
patents. | declaration of non-infringement | определение об отсутствии нарушения прав |
patents. | declaration of noninfringement | определение об отсутствии нарушения прав |
busin. | declaration of non-trading | Декларация о неактивном статусе компании (Степанова Наталья) |
patents. | declaration of nullity | установление недействительности |
econ. | declaration of nullity | объявление о признании недействительным (патента) |
patents. | declaration of nullity | объявление о признании недействительным |
econ., st.exch. | declaration of options | объявление опционов |
busin. | declaration of origin | декларация о происхождении товара |
gen. | declaration of origin of goods | декларация о происхождении товара (ABelonogov) |
law | declaration of ownership | признание права собственности (Самурай) |
law | declaration of parentage | заявление об отцовстве (HOFU) |
fin. | declaration of payment | платёжная декларация |
tech. | declaration of performance | декларация рабочих характеристик (ВВладимир) |
tech. | declaration of performance | декларация эксплуатационных качеств (характеристик ВВладимир) |
tech. | declaration of performance | декларация основных характеристик (ВВладимир) |
tech. | declaration of performance | декларация качественных характеристик (ВВладимир) |
tech. | declaration of performance | декларация о рабочих характеристиках (ВВладимир) |
law | declaration of persons to be missing | объявление безвестно пропавших |
busin. | declaration of pledge | декларация о залоге |
dipl., Makarov. | declaration of policy | декларация о политике |
busin. | declaration of policy | декларация о политическом курсе |
tech. | declaration of principle | заявление о принципах |
law | declaration of principles | декларация принципов |
law | declaration of principles of international law | декларация принципов международного права |
law | Declaration of Principles on the Conduct of Journalists | Декларация принципов поведения журналистов (1954, известная как Bordeaux Declaration. Leonid Dzhepko) |
patents. | declaration of priority | установление приоритета |
law, pathol. | declaration of priority | заявление о приоритете (конвенционном) |
econ. | declaration of priority | декларация приоритета |
patents. | declaration of priority | заявление о приоритете |
econ. | declaration of property | имущественная декларация |
law | declaration of proprietary rights | признание права собственности (Самурай) |
environ. | declaration of public utility | объявление предприятием общественного назначения (Administrative Act giving the right to take private property for public use; Административный акт, предоставляющий право передать частную собственность в общественное пользование) |
law | declaration of purpose | заявление о целевом назначении (Andrey Truhachev) |
patents. | declaration of refusal of protection | уведомление об отказе в предоставлении охраны |
mil. | declaration of reinforced alert | объявление повышенной тревоги |
law | declaration of residence | заявление о статусе резидента (для целей налогообложения Leonid Dzhepko) |
patents. | declaration of resignation | заявление об отказе |
busin. | declaration of responsibility | заявление об ответственности (Vorbild) |
gen. | declaration of rights | декларация прав |
law | declaration of rights of peoples | декларация прав народов |
gen. | declaration of safe industrial practices | декларация промышленной безопасности (mascot) |
busin. | declaration of safe stowage | декларация о безопасном размещении груза |
mil. | declaration of simple alert | объявление простой тревоги |
econ. | declaration of solvency | заявление о платёжеспособности |
law | declaration of solvency | декларация о финансовой состоятельности (компании, напр., при ликвидации Gr. Sitnikov) |
relig. | Declaration of Sports | Декларация о воскресных развлечениях, христианам дозволенных |
mil. | declaration of surplus | донесение об излишках имущества |
mil. | declaration of surplus | донесение об излишествах имущества |
tax. | declaration of tax | декларирование налога (Ying) |
busin. | declaration of tender null and void | признание торгов несостоявшимися (Igor Kravchenko-Berezhnoy) |
comp., MS | declaration of the app class | объявление класса приложения (Visual Studio 2012 ssn) |
nautic. | declaration of the captain on departure | заявление на право отхода (судна Leonid Dzhepko) |
mil. | declaration of the Conference on Non-Nuclear Weapon States | Декларация Конференции государств, не обладающих ЯО |
construct. | declaration of the object readiness for operation | декларацию о готовности объекта к эксплуатации (LangAssist) |
dipl. | declaration of the poll | объявление результатов опроса |
gen. | declaration of the poll | сообщение о результатах голосования |
gen. | declaration of the poll | объявление результатов голосования |
energ.ind. | declaration of the radiation hazardous emergency | объявление радиационно-опасной ситуации (напр., руководством АЭС, Комиссией по ядерному регулированию США, правительственным органом) |
law | Declaration of the Rights and Liberties of Man and of the Citizen | Декларация прав и свобод человека и гражданина (принята Верховным Советом РФ 22 ноября 1991 года по аналогии с соответствующей декларацией первой французской республики Vadim Rouminsky) |
gen. | Declaration of the Rights of the Child | Декларация прав ребёнка (Karma) |
gen. | declaration of the state of emergency | объявление о чрезвычайном положении |
org.name. | Declaration of the World Summit on Food Security | Декларация Всемирного саммита по продовольственной безопасности |
law | declaration of title | признание права собственности (to ... – на ... ; напр., на земельный участок, объект жилой недвижимости и т.п. Alex_Odeychuk) |
law | declaration of title | объявление титула |
law | declaration of title to land | признание права собственности на землю (Alex_Odeychuk) |
law | declaration of title to the mortgaged property | признание права собственности на предмет ипотеки (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
law | declaration of title to the reconstructed building | признание права собственности на реконструированное здание (Alex_Odeychuk) |
law | Declaration of trast | Трастовое соглашение (ReinaML) |
law | declaration of trust | декларация о передаче имущества в доверительное управление (pelipejchenko) |
busin. | declaration of trust | трастовая декларация (Aziz) |
EBRD | declaration of trust | декларация о создании траста (oVoD) |
law | declaration of trust | декларация о доверительном характере собственности |
econ. | declaration of trust | декларация об учреждении траста |
econ. | declaration of trust | декларация траста (письменный документ, с помощью которого доверенное лицо признаёт (объявляет), что контролирует определённую собственность в пользу другого лица kee46) |
econ. | declaration of trust | подтверждение принятия на себя выполнения доверительных функций |
busin. | declaration of trust | декларация об учреждении фонда доверительной собственности (Alex_Odeychuk) |
offsh.comp. | declaration of trust | соглашение между номинальным и реальным владельцами акций соответствующих компаний (читать здесь: goo.gl/JgW5E4, задав в поиске "это не траст" victorych) |
gen. | declaration of understanding | заявление о понимании (wa.gov aldrignedigen) |
patents. | declaration of use | заявление об использовании (Spring_beauty) |
patents. | declaration of use and incontestability | декларация об использовании и неоспоримости (MichaelBurov) |
patents. | declaration of use and incontestability of marks | декларация об использовании и неоспоримости товарных знаков (MichaelBurov) |
econ. | declaration of validity | объявление о действительности (патента) |
patents. | declaration of validity | объявление о действительности |
media. | declaration of value | объявление ценности (на почте) |
gen. | declaration of waiver | заявление об отказе (Alexander Demidov) |
gen. | declaration of war | объявление войны |
law | declaration of will | заявление о составлении завещания |
law | declaration of will | волеизъявление |
patents. | declaration of withdrawal | заявление об отзыве заявки |
patents. | declaration of withdrawal | заявление об отказе |
patents. | declaration of withdrawal | заявление о взятии обратно заявки |
UN | Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium | Декларация о городах и населённых пунктах в новом тысячелетии |
gen. | Declaration on Freedom of Political Debate in the Media | Декларация о свободе политической дискуссии в СМИ (Alexander Demidov) |
gen. | Declaration on Greater Coherence in Global Economic Policy Making | Декларация о большей согласованности при выработке глобальной экономической политики (Lavrov) |
UN, polit. | Declaration on Healthy Cities in Asia and the Pacific | Декларация о здоровых городах в азиатско-тихоокеанском регионе |
law | declaration on honour | заявление (сделанное без предъявления доказательств ("под честное слово"). 4uzhoj) |
gen. | declaration on honour | заявление о соответствии тендерным критериям отбора (Millie) |
busin. | declaration on oath | заявление под присягой |
Игорь Миг | Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations | Декларация о принципах международного права, касающихся дружественных отношений и сотрудничества между государствами в соответствии с Уставом Организации Объединённых Наций (1970 г.) |
law | Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among the States in Accordance with the Charter of the UN | Декларация о принципах международного права 1970 года (молитесь) |
gen. | Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among the States in Accordance with the Charter of the UN | Декларация о принципах международного права 1970г (молитесь) |
SAP. | declaration on tape | сообщение на магнитной ленте |
org.name. | Declaration on the Critical Economic Situation in Africa | Декларация о критическом экономическом положении в Африке |
mil. | declaration on the Denuclearization of Africa | Декларация о создании безъядерной зоны в Африке |
gen. | Declaration on the Elimination of Violence Against Women | Декларация об искоренении насилия против женщин (Netta) |
org.name. | Declaration on the Establishment of a New International Economic Order | Декларация об установлении нового международного экономического порядка |
UN, polit. | Declaration on the Launching of the Transport and Communications Decade for Asia and the Pacific | Декларация о провозглашении Десятилетия транспорта и связи для Азии и Тихого океана |
mil. | declaration on the Prohibition of the Use of Nuclear and Thermonuclear Weapons | Декларация о запрещении применения ЯО и термоядерного оружия |
org.name. | Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms | Декларация о праве и обязанности отдельных лиц, групп и органов общества поощрять и защищать общепризнанные права человека и основные свободы |
org.name. | Declaration on the Rights of Disabled Persons | Декларация о правах инвалидов |
org.name. | Declaration on the Rights of Indigenous Peoples | Декларация Организации Объединённых Наций о правах коренных народов |
law | declaration on the rights of the child | Декларация прав ребёнка |
cust. | declaration on the transport characteristics and safe conditions of sea carriage of solid bulk cargo | декларация о транспортных характеристиках и условиях безопасности морской перевозки навалочного груза (Kceni4ka) |
law | declaration on word of honor | клятвенное заявление (Igor Kondrashkin) |
law | declaration on word of honour | клятвенное заявление (Igor Kondrashkin) |
econ. | declaration outwards | декларация по отходе |
account. | declaration outwards | декларация таможенная по отходе |
EBRD | declaration outwards | таможенная декларация по убытии (oVoD) |
law | declaration outwards | таможенная декларация по отходе (судна) |
pharma. | declaration page | первая страница страхового полиса (Amadey) |
comp. | declaration part | раздел описаний |
law | declaration policy | полис без указания названия судна |
comp., MS | declaration-related images | изображения, связанные с объявлениями (Visual Studio 2013 ssn) |
gen. | declaration scheme | схема декларирования (WiseSnake) |
tech. | declaration sentence | повествовательное предложение |
busin. | declaration statement | заявление о полноте и точности предоставляемой информации (A Declaration Statement is required for all outgoing international shipments. It is a legal certification you provide to Customs affirming that the information on your international forms, regarding your shipment, is true and accurate.
In its simplest form, a declaration statement might read: "I hereby certify that the information on this invoice is true and correct and the contents and value of this shipment are as stated." ups.com LadaP) |
busin. | declaration statement | подтверждение полноты и точности раскрываемой информации (A Declaration Statement is required for all outgoing international shipments. It is a legal certification you provide to Customs affirming that the information on your international forms, regarding your shipment, is true and accurate.
In its simplest form, a declaration statement might read: "I hereby certify that the information on this invoice is true and correct and the contents and value of this shipment are as stated." ups.com LadaP) |
cust. | declaration suspension | приостановление таможенного оформления по декларации (Alexgrus) |
comp., MS | declaration syntax | синтаксис объявления (Visual Studio 2013 ssn) |
comp., MS | declaration text | текст объявления (Visual Studio 2013 ssn) |
comp., MS | declaration text change | изменение текста объявления (Visual Studio 2013 ssn) |
law | declaration to be deceased | объявление умершим |
UN, polit. | Delhi Declaration on Strengthening Regional Economic Cooperation in Asia and the Pacific towards the Twenty-first Century | Делийская декларация об укреплении регионального экономического сотрудничества в азиатско-тихоокеанском регионе к ХХI веку |
org.name. | Delhi Declaration on Wheat Stem Rust Ug99 | Делийская декларация по стеблевой ржавчине уг99 |
progr. | dependency declaration manifest | манифест объявления зависимостей (Valeriy_Yatsenkov) |
Makarov. | describe declaration as premature | характеризовать декларацию как преждевременную |
disast. | disaster declaration criteria | критерии объявления бедствия (Georgy Moiseenko) |
econ. | Doha declaration on the TRIPS agreement and public health | Декларации Доха по соглашению ТРИПС и защите здоровья населения (Ying) |
econ. | Doha declaration on the TRIPS agreement and public health | Декларация Доха по соглашению ТРИПС и защите здоровья населения (Ying) |
Игорь Миг | Doha declaration on the TRIPS agreement and public health | Дохинская декларация по ТРИПС и общественному здравоохранению (термин взят с сайта undp) |
Игорь Миг | Doha declaration on the TRIPS agreement and public health | Дохинская декларация "Соглашение по ТРИПС и общественное здравоохранение" (русский термин получен от : unterminology) |
gen. | Doha declaration on the TRIPS agreement and public health | Дохинская декларация "Соглашение по ТРИПС и общественное здравоохранение" |
cust. | e-declaration center | ЦЭД (Центр электронного декларирования Levit) |
tech. | ec declaration of conformity | декларация о соответствии нормам ЕС (icqc.eu Игорь Primo) |
tech. | EC declaration of incorporation | декларация ЕС о соответствии компонентов (Himera) |
comp., MS | electronic tax declaration log | журнал электронных налоговых деклараций (Dynamics AX 2009 SP1 Rori) |
progr. | element declaration in a record type declaration | объявления элемента в описании структурного типа (ssn) |
ed. | explain the value of declaration models, especially with respect to programming-in-the-large | объяснить значение различных моделей описаний данных, особенно в применении к "программированию в большом" (ssn) |
progr. | explicit declaration of a function | явное описание функции (ssn) |
progr. | features of the declaration of data types | свойства объявления типов данных (ssn) |
progr. | features of the declaration of user-defined data types and initialization | свойства объявления типов данных и их инициализации, определённых пользователем (ssn) |
electr.eng. | Federal Communications Commission declaration of conformity | декларация о соответствии требованиям Федеральной комиссии по связи (financial-engineer) |
Makarov. | file a declaration of bankruptcy | формально объявить несостоятельным |
econ. | file a declaration of bankruptcy | объявлять неплатёжеспособным |
Makarov. | file a declaration of bankruptcy | официально объявить себя несостоятельным |
Makarov. | file a declaration of bankruptcy | официально объявлять себя несостоятельным |
law | file a lawsuit in court seeking a declaration of the Bank's title to the reconstructed mortgaged property | обратиться в суд с иском о признании за банком права собственности на реконструированный предмет ипотеки (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
Makarov. | file a lawsuit in court seeking a declaration of the Bank's title to the reconstructed mortgaged property | обратиться в суд с иском о признании за банком права собственности на реконструированный предмет ипотеки |
law | file a lawsuit in court seeking a declaration of title to the reconstructed building | обращаться в суд с исковым заявлением о признании права собственности на реконструированное здание (Alex_Odeychuk) |
law | file a lawsuit in court seeking a declaration of title to the reconstructed real property | обратиться в суд с целью признания права собственности на реконструированный объект недвижимости (Alex_Odeychuk) |
law | financial declaration requirement | требование декларирования доходов |
insur. | for declaration only insurance | рамочный полис |
progr. | formal generic declaration in an entity declaration | объявление формального параметра настройки в объявлении объекта (ssn) |
progr. | formal parameter declaration in a subprogram declaration | объявление формального параметра в объявлении подпрограммы (ssn) |
progr. | formal port declaration in an entity declaration | объявление формального порта в объявлении объекта (ssn) |
progr. | function block declaration part | раздел объявлений функционального блока (ssn) |
progr. | function block declaration part | часть объявлений функционального блока (ssn) |
progr. | function declaration with array arguments | объявление функции с аргументами в виде массивов (ssn) |
Makarov. | he made a public declaration with respect to the dispute | он сделал публичное заявление относительно обсуждающегося вопроса |
gen. | he made a public declaration with respect to the dispute | он сделал публичное заявление относительно обсуждаемого вопроса |
gen. | he received a ringing declaration of support in Congress | он получил полную поддержку в конгрессе |
UN, polit. | High-level meeting of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific to review the implementation of the Bali Declaration and the Programme of Action | Совещание экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана для обзора хода осуществления Балийской декларации и Программы действий |
progr. | if the assignment symbol followed by an expression is not present in a constant declaration, then the declaration declares a deferred constant | если в объявлении константы отсутствует символ присваивания и следующее за ним выражение, то такое объявление описывает неполную константу (см. IEEE Std. 1076-87. IEEE Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
busin. | implied declaration of intention | волеизъявление, вытекающее из обстоятельств |
comp., MS | incorrect declaration syntax | неправильный синтаксис объявления (Silverlight 4 ssn) |
comp., MS | incorrect text declaration syntax | неправильный синтаксис текстового объявления (Silverlight 4 ssn) |
org.name. | Interlaken Declaration on Animal Genetic Resources | Интерлакенская декларация |
org.name. | Interlaken Declaration on Animal Genetic Resources | Интерлакенская декларация о генетических ресурсах животных |
org.name. | Interlaken Declaration on Animal Genetic Resources for Food and Agriculture | Интерлакенская декларация |
org.name. | Interlaken Declaration on Animal Genetic Resources for Food and Agriculture | Интерлакенская декларация о генетических ресурсах животных |
comp., MS | invalid declaration syntax | недопустимый синтаксис объявления (Visual Studio 2013 ssn) |
patents. | irrevocable declaration of intent | окончательное волеизъявление |
dipl. | issue a declaration of neutrality | объявить о нейтралитете |
progr. | it is an error if a constant declaration declares a constant that is of a file type or an access type | Считается ошибкой, если объявление константы описывает константу файлового или ссылочного типа (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
progr. | it is an error if a signal declaration declares a signal that is of a file type or an access type | Считается ошибкой, если объявление сигнала описывает сигнал файлового или ссылочного типа (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
law | it shall give notice of such designation to the Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands at the time it deposits its instrument of ratification or of accession or its declaration of extension. | Оно уведомляет об этом назначении Министерство иностранных дел Нидерландов в момент сдачи на хранение своей ратификационной грамоты или грамоты о присоединении, или заявлении о распространении действия (Johnny Bravo) |
med. | Jakarta Declaration on Leading Health promotion into the 21 st century | Джакартская декларация по укреплению здоровья в 21-столетии (Andy) |
UN, polit. | Jakarta Declaration on Millennium Development Goals in Asia and the Pacific: The Way Forward 2015 | Джакартская декларация о реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в Азии и регионе Тихого океана: на пути к 2015 году |
UN | Joint Declaration on Tourism and the Environment | Совместная декларация по туризму и окружающей среде |
law | life declaration form | свидетельство о нахождении в живых (Simplyoleg) |
UN, polit. | Macao Declaration on Human Resource Development in the Tourism Sector in the Asian and Pacific Region | Декларация Макао по развитию людских ресурсов в секторе туризма в Азиатско-Тихоокеанском регионе |
law | make a declaration choosing a single nationality | оформить заявление о выборе одного гражданства (Alex_Odeychuk) |
gen. | make a declaration of love | объясняться в любви (to) |
Makarov. | make a declaration of love | объясняться в любви (to) |
inf. | make a declaration of love | признаться в любви (Dizzy-Lizzy) |
Gruzovik | make a declaration of love to | объясняться в любви |
gen. | make a declaration of love | объясниться в любви (+ dat., to) |
Makarov. | make a declaration of loyalty to the king | дать клятву верности королю |
UN | Manama Declaration on Cities and Human Settlements in the New Millennium | Манамская декларация по городам и населённым пунктам в новом тысячелетии |
pharm. | Manufacturer and Applicant Declaration on Relationships | Декларации о взаимоотношениях производителя и заявителя (Andy) |
nautic. | maritime declaration of health | морская санитарная декларация |
progr. | method declaration and execution | объявление и выполнение метода (ssn) |
UN | Ministerial Declaration on Environmentally Sound and Sustainable Development in Asia and the Pacific | Декларация министров по экологически безопасному и устойчивому развитию в азиатско- тихоокеанском регионе |
law | mistake in the declaration itself | ошибка в самом заявлении |
UN, weap. | Nairobi Declaration on the Problem of the Proliferation of SALW in the Great Lake Region and the Horn of Africa | Декларации о проблеме незаконного распространения лёгкого и стрелкового оружия в районе Великих озёр и Африканского Рога (2000) |
comp., MS | namespace declaration attribute | атрибут описания пространства имен (SQL Server 2012 ssn) |
progr. | namespace declaration by fully qualified name | объявление пространства имён полностью уточнённым именем (ssn) |
progr. | namespace declaration group | группа объявлений, вместе составляющих пространство имён (Microsoft Alex_Odeychuk) |
progr. | namespace declaration group | группа объявлений в пространстве имен (Microsoft Alex_Odeychuk) |
gen. | Naples Political Declaration And Global Action Plan Against Organized Transnational Crime | Неапольская политическая декларация и глобальный план действий против транснациональной организованной преступности (1994 г. Бруклин Додж) |
UN, polit. | New Delhi Declaration on Infrastructure Development in Asia and the Pacific | Делийская декларация по вопросам развития инфраструктуры в азиатско-тихоокеанском регионе |
org.name. | New York Declaration on Action Against Hunger and Poverty | Нью-Йоркская декларация о борьбе с голодом и нищетой |
UN | Noordwijk Declaration on Atmospheric Pollution and Climatic Change | Нордвейская декларация о загрязнении атмосферы и изменении климата |
pharma. | note for guidance on declaration of storage conditions | примечание к руководству по декларированию условий хранения (CPMP/QWP/609/96/Rev 1 arfp.ru masenda) |
mil. | official declaration of death | официальное объявление о гибели |
UN, police | Ottawa Ministerial Declaration on Countering Terrorism | Оттавская декларация министров по борьбе с терроризмом |
progr. | package declaration, together with the corresponding body if any | объявление пакета, взятое вместе с соответствующим телом если оно есть (ssn) |
law | petition for a declaration of nullity | ходатайство о признании недействительности |
busin. | petition for declaration of nullity | ходатайство о признании недействительности |
UN | Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation Towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem | Политическая декларация и План действий по налаживанию международного сотрудничества в целях выработки комплексной и сбалансированной стратегии борьбы с мировой проблемой наркотиков (grafleonov) |
law | positive declaration of authority | положительно выраженное управомочие |
law | post-testamentary declaration of testator | заявление завещателя после составления завещания |
tax. | 2848 Power of Attorney and Declaration of Representative | Форма 2848 – "Доверенность и декларация представителя" |
law | Pre-declaration of goods | Предварительная декларация на товары (AndreyY) |
busin. | primary declaration of legal intention | первичное заявление о законном намерении |
elect. | public declaration of a party | программный документ партии (MichaelBurov) |
elect. | public declaration of a party | программный манифест партии (MichaelBurov) |
elect. | public declaration of a party | манифест партии (MichaelBurov) |
comp., MS | record declaration availability | доступность объявления записей (SharePoint Server 2013 ssn) |
comp., MS | record declaration settings | параметры объявления записей (SharePoint Server 2013 ssn) |
UN, biol., sec.sys. | 2005 Rome Declaration on Illegal, Unreported and Unregulated Fishing Rome Declaration on IUU | Римская декларация по проблеме незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла 2005 года |
auto. | r&tte declaration of conformity | Сертификат соответствия директивe R&TTE о радио-и телекоммуникационном оборудовании (Директива ЕС о радио-и телекоммуникационном оборудовании Anthony8) |
busin. | secondary declaration of intent | вторичное волеизъявление |
energ.ind. | self-declaration environmental claim | самодекларация экологичности (без участия третьей стороны) |
health. | Shanghai declaration on promoting health in the 2030 agenda for sustainable development | Шанхайская декларация по укреплению здоровья в рамках Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 г. (Vishera) |
progr. | some data declaration corresponding to one of the above representations | некоторое объявление данных, соответствующее одному из вышеуказанных представлений (ssn) |
Makarov. | submit declaration to the UN | представить декларацию на рассмотрение ООН |
gen. | tax declaration for | налоговая декларация по (ABelonogov) |
gen. | ... tax declaration for | налоговая декларация по налогу за (ABelonogov) |
gen. | tax declaration for land tax | налоговая декларация по земельному налогу (ABelonogov) |
gen. | tax declaration for tax on the assets of organizations | налоговая декларация по налогу на имущество организаций (E&Y ABelonogov) |
busin. | tax declaration scheme | порядок представления налоговой декларации |
UN, polit. | Tehran Declaration on Strengthening Regional Cooperation for Technology-led Industrialization in Asia and the Pacific | Тегеранская декларация об укреплении регионального сотрудничества в целях индустриализации на основе развития технологии в азиатско-тихоокеанском регионе |
comp., MS | text declaration syntax | синтаксис текстового объявления (Silverlight 4 ssn) |
progr. | textual declaration of non-periodic task | текстовое объявление апериодической задачи (ssn) |
progr. | textual declaration of non-periodic task | текстовое объявление непериодической задачи (ssn) |
progr. | textual declaration of periodic task | текстовое объявление периодической задачи (ssn) |
Makarov. | the date of the declaration of war | дата объявления войны |
patents. | the declaration is inadmissible | заявление не допускается |
dipl. | the Declaration on the Establishment of a New International Economic Order | Декларация об установлении международного экономического порядка |
Makarov. | the raid was tantamount to a declaration of war | этот налёт был равносилен объявлению войны |
dipl. | the Universal Declaration of Human Rights | Всеобщая декларация прав человека |
gen. | the Universal Declaration of Human Rights | ВДПЧ (сокращение взято с сайта Управления Верховного комиссара по правам человека) |
UN, polit. | Tokyo Declaration on Enhanced Regional Cooperation for Drug Abuse Control in Asia and the Pacific | Токийская декларация об активизации регионального сотрудничества в области борьбы со злоупотреблением наркотическими средствами в азиатско-тихоокеанском регионе |
UN | UN Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognised Human Rights and Fundamental Freedoms | Декларация о праве и обязанности отдельных лиц, групп и органов общества поощрять и защищать общепризнанные права человека и основные свободы (тж. Декларация о правозащитниках Ying) |
cust. | under-declaration of customs value | занижение таможенной стоимости (Ying) |
UN | UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity | Всеобщая декларация ЮНЕСКО о культурном разнообразии ('More) |
gen. | Unilateral Declaration of Independence | одностороннее провозглашение независимости |
UN | United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples | Декларация Организации Объединённых Наций о правах коренных народов ('More) |
law | Universal Declaration of Human Rights | Всеобщая декларация прав человека (ООН) |
UN | Universal Declaration of Linguistic Rights | Всеобщая декларация языковых прав (wikipedia.org Reklama) |
org.name. | Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights | Всеобщая декларация о геноме человека и правах человека |
comp., MS | value of a namespace declaration attribute | значение атрибута описания пространства имен (SQL Server 2012 ssn) |
ed. | value of declaration models | значение различных моделей описаний данных (ssn) |
progr. | variable declaration and initialization | объявление и инициализация переменной (Alex_Odeychuk) |
progr. | variable declaration editor | редактор раздела объявлений переменных (ssn) |
progr. | variable declaration editor | редактор описаний переменных (ssn) |
progr. | variable declaration editor | редактор объявлений переменных (ssn) |
progr. | variable declaration fragment | фрагмент объявления переменных (ssn) |
progr. | variable declaration fragment | фрагмент объявления переменной (ssn) |
progr. | variable declaration keywords | ключевые слова объявлений переменных (ssn) |
progr. | variable declaration list | список объявления переменных (корпорации Cray Alex_Odeychuk) |
progr. | variable declaration statement | оператор объявления переменной (ssn) |
org.name. | Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights | Венская декларация и Программа действий |
gen. | where the value added tax declaration is presented | по месту представления декларации по налогу на добавленную стоимость (ABelonogov) |
UN, AIDS. | World Declaration on the Control of Malaria | Всемирная декларация о борьбе с малярией |
UN | World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children | Всемирная декларация об обеспечении выживания, защиты и развития детей (Ihor Sapovsky) |