Subject | English | Russian |
polit. | A decision of the State Council and the Council of Ministers of the People's Republic of Bulgaria on unilateral reductions of its 1989 military budget by 12 per cent and of the armed forces by 10000 men, 200 tanks, 200 artillery systems, 20 aircraft and five naval units by the end of 1990 Adopted 27 January 1989 in Sofia; UN Doc. A/44/113, 6 February 1989. | Решение Государственного совета и Совета министров Народной Республики Болгарии об односторонних сокращениях её военного бюджета на 1989 г. на 12 процентов и к концу 1990 года вооружённых сил страны на 10000 военнослужащих, 200 танков, 200 артиллерийских систем, 20 самолётов и 5 кораблей принято 27 января 1989 г. в Софии; док. ООН А/44/113 от 6 февраля 1989 г.. |
UN, ecol. | Aarhus Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-Making and Access to Justice in Environmental Matters | Орхусская конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды |
gen. | Aarhus convention on the access to environmental information and public participation in environmental decision making | Орхусская Конвенция "О доступе к экологической информации, участию общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды" (an) |
EBRD | accountability and decision-making | подотчётность и принятие решений (Hot-Ice) |
O&G, casp. | actions, decisions, assumptions, issues, risks, and opportunities | протокол совещания, где учитываются действия, решения, предположения, вопросы, риски и перспективы (Yeldar Azanbayev) |
gen. | the Adult Protection and Decision-Making Act | Закон о защите взрослого населения и принятии решений в его интересах (Johnny Bravo) |
mil., avia. | AEGIS command and decision | командование и управление корабельной системой противовоздушной обороны "Иджис" |
Makarov. | after much consideration and a great deal of reluctance we finally took this decision | после длительного обсуждения с большой неохотой мы всё же приняли это решение |
law | appeal of judgements and decisions | обжалование приговоров и решений |
gen. | approved and came into force by decision No.... of State Standardization Committee | Утверждён и введён в действие Постановлением Государственного комитета по стандартам (Медведь) |
mil. | assist in fire and maneuver decisions | оказывать помощь в принятии решений на ведение огня и совершение манёвра |
progr. | Broadcast Algorithm: A method for disseminating information or making decisions in a distributed program. For decision making, each process broadcasts requests and acknowledgements to all other processes and maintains an ordered message queue that it uses to decide when its request is the oldest | Алгоритм рассылки: метод распространения информации или принятия решений в распределённой программе. Для принятия решения каждый процесс отправляет запросы и подтверждения всем остальным процессам и обслуживает упорядоченную очередь сообщений, по которой определяется наиболее давний запрос (см. "Foundations of Multithreaded, Parallel, and Distributed Programming" by Gregory R. Andrews 2000 ssn) |
gen. | but decision-making ability on matters of life and death should stay where it belongs – with God, not doctors | не врачи, но только Бог имеет право судить о том, кто умрёт, а кто останется жить (bigmaxus) |
gen. | challenge decisions and actions | обжаловать решения и действия (more hits Alexander Demidov) |
gen. | challenge decisions and arrangements | обжаловать решения и действия (A clear procedure, with provision for patients to challenge decisions and arrangements for external scrutiny, should be part of the safeguards ... Alexander Demidov) |
progr. | classifiers, discriminant functions and decision surfaces | классификаторы, разделяющие функции и поверхности решений (ssn) |
progr. | closure and decision properties | свойства замкнутости и разрешимости (ssn) |
progr. | closure and decision properties of the context-free languages | свойства замкнутости и разрешимости контекстно-свободных языков (ssn) |
mil. | command decision and movement control charts | схемы принятия решений, отдания распоряжений и управления воинскими перевозками |
progr. | compound Bayes decision theory and context | составная байесовская задача принятия решений и контекст (ssn) |
softw. | condition coverage and decision coverage | покрытие условий и альтернатив (Alex_Odeychuk) |
law, ADR | constitution, quorum and decision-making | формирование, кворум и процесс принятия решений (Arbitration Rules – ICC 'More) |
foreig.aff. | Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters | Конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды (hellbourne) |
UN, biol., sec.sys. | Convention on access to information, public participation in decision-making and access to justice in environmental matters | конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды (Aarhus convention; Орхусская конвенция) |
astronaut. | Cooperative Information Network Linking Scientists, Educators, Professionals and Decision Makers in Africa | Совместная информационная сеть, объединяющая учёных, преподавателей, специалистов и руководителей в Африке (COPINE; КОПИНЕ) |
SAP.tech. | deadlines for activity and user decision | календарное планирование для операции и решения пользователя |
law | decision and costs | определение о присуждении судебных расходов |
O&G, casp. | decision and execution quality | качество решений и их реализации (Yeldar Azanbayev) |
O&G, tengiz. | decision and execution quality | качество выполнения решений |
O&G, casp. | decision and execution quality self-assessment | самооценка качества решений и их выполнения (Yeldar Azanbayev) |
law | decision and order | определение и предписание (в протоколе решения суда Viacheslav Volkov) |
O&G, tengiz. | Decision and Risk Analysis | анализ решений и рисков (Yeldar Azanbayev) |
tech. | decision and switching | решение и коммутация |
gen. | decision and the reasons for it | мотивированное решение (С мотивированным решением в письменной форме правление должно ознакомить заявителя в недельный срок с момента его принятия = The board must write to the applicant informing him of its decision and the reasons for it within a week of making it. The Panel will write to the parents informing them of its decision and the reasons for it, normally within seven School working days of the hearing. decide whether or not to revoke the licence within one month of the end of that period; and. • notify you of its decision within a week of making it. | Should assistance be refused, the decision and the reasons for it must be notified immediately to the requesting authority. Alexander Demidov) |
law | decision date and place | дата и место принятия решения (Alexander Demidov) |
law | decision final and binding upon the parties | решение, окончательное и обязательное для сторон |
softw. | decision management and risk mitigation solution | программный комплекс для анализа рисков и автоматизации принятия решений (Alex_Odeychuk) |
polit. | Decision of the Government of the Mongolian People's Republic to reduce the country's armed forces by 13, 000 men in the course of 1989-1990 and to transfer 1000 <-> vehicles and trucks and 90 caterpillar carriers to the needs of national economy UN Doc. A/44/164, 7 March 1989. | Решение правительства Монгольской Народной Республики о сокращении в 1989 — 1990 гг. вооружённых сил страны на 13000 человек и о передаче 1000 машин и грузовиков, а также 90 гусеничных машин на нужды народного хозяйства док. ООН А/44/164, 7 марта 1989 г.. |
polit. | DECISION OF THE SOVIET UNION TO CEASE THIS YEAR THE PRODUCTION OF ENRICHED WEAPON-GRADE URANIUM In addition to the industrial reactor for the production of weapon-grade plutonium shut down in 1987, we plan to shut down two other such reactors this and next year without commissioning new units to replace them. This is yet another major step towards the complete cessation of production of fissionable materials for use in weapons Announced by M. S. Gorbachev in London on 7 April, 1989; Pravda, 8 April, 1989; The Times (of London), 7 April, 1989. | Решение Советского Союза прекратить в текущем году производство урана высокого обогащения для военных целей: В дополнение к закрытому в 1987 г. промышленному реактору по наработке плутония для военных целей мы планируем в нынешнем и в будущем году закрыть ещё два таких реактора и не станем вводить им на замену новые мощности. Это ещё один крупный шаг к полному прекращению производства расщепляющихся материалов для оружия объявлено М. С. Горбачёвым в Лондоне 7 апреля 1989 г.; "Правда", 8 апреля 1989 г.. |
IMF. | Decision on Bilateral and Multilateral Surveillance | Решение об интегрированном надзоре |
IMF. | Decision on Bilateral and Multilateral Surveillance | Решение о надзоре на двусторонней и многосторонней основе |
progr. | decision support databases and applications | базы данных и приложения, которые служат для поддержки принятия решений (ssn) |
qual.cont. | decision-and-value theory | теория принятия решений и полезности |
gen. | Decisions and prospects | решения и перспективы (United Nations 4uzhoj) |
progr. | decisions and results | управляющие воздействия и данные (ssn) |
progr. | decisions and results determined by the processing function | управляющие воздействия и данные, полученные в результате выполнения функции обработки информации (ssn) |
econ. | the decisions of individuals as to spending and saving | решения индивидов относительно расходов и сбережений (A.Rezvov) |
progr. | decisions represented by the diamond shapes and computations represented by the rectangles | принятия решения, показанные ромбами, и вычисления, показанные прямоугольниками (на блок-схеме ssn) |
mil., avia. | display and decision area | область отображения данных и принятия решений |
tech. | display and decision area | область отображения данных и принятия решения |
mil. | display and decision area | комплекс вопросов отображения обстановки и принятия решения |
polit. | Draft decision of the Committee on Disarmament on the establishment of an ad hoc group of experts to prepare a draft comprehensive agreement and to consider the question of concluding special agreements on individual new types and systems of weapons of mass destruction | Проект решения Комитета по разоружению о создании специальной группы экспертов для подготовки проекта всеобъемлющего соглашения и рассмотрения вопроса о заключении специальных соглашений по отдельным новым видам и системам оружия массового уничтожения (внесён Советским Союзом в Комитете по разоружению 15 июля 1980 г.; док. CD/118, submitted by the Soviet Union to the Committee on Disarmament on 15 July 1980; Doc. CD/118) |
polit. | Draft decision of the Conference of the Committee on Disarmament on the establishment of an ad hoc group of qualified governmental experts to consider the question of possible areas of the development of new types and systems of weapons of mass destruction | Проект решения Совещания Комитета по разоружению о создании специальной группы квалифицированных правительственных экспертов для рассмотрения вопроса о возможных направлениях создания новых видов и систем оружия массового уничтожения (представлен Советским Союзом 28 марта 1978 г.; док. CCD/564, submitted by the Soviet Union on 28 March 1978; Doc. CCD/564) |
gen. | draw conclusions and make decisions | делать оргвыводы (Будут сделана оргвыводы – Conclusions will be drawn and decions made. VLZ_58) |
account. | Efficient escalation and decision-making process | эффективный процесс принятия решений и передачи рассмотрения вопросов на более высокий уровень (Andrew052) |
mil. | emergency detection and decision system | аварийная система обнаружения неисправностей и принятия решений |
mil., avia. | emergency detection and decision system | система обнаружения аварии и принятия решения |
energ.ind. | environment conducive of proper decisions and actions | обстановка, способствующая принятию адекватных решений и мер |
energ.ind. | environment conducive of proper decisions and actions | среда, способствующая принятию адекватных решений и мер |
tech. | error detection and decision, feedback | обратная связь в системе обнаружения ошибок и принятия решения |
mil., avia. | error detection and decision feedback | обратная связь в системе обнаружения ошибки и принятия решения |
gen. | European Convention on Recognition and Enforcement of Decisions concerning Custody of Children and on Restoration of Custody of Children | Европейская конвенция о признании и исполнении решений в области опеки над детьми и восстановления опеки над детьми (Кецалькоатль) |
astronaut. | FAO/ESA Regional Workshop for Decision Makers on "Agricultural and environmental applications of remote sensing" | Региональный практикум ФАО / ЕКА для руководителей, по теме "Применение дистанционного зондирования в области сельского хозяйства и окружающей среды" (1991) |
tech. | fault detection, decision and correction | обнаружение неисправностей, принятие решений и корректировка |
law | final and conclusive decision | окончательное и безусловное решение |
Gruzovik | final and irrevocable decision | безапелляционное решение |
mil., avia. | flight and weather information and decision support | система метеообеспечения полётов и принятия решений (system) |
avia. | guidance executed decision of relationship cancellation with supplier and its change | оформленное принятое решение руководства о прекращении взаимоотношений с поставщиком и его замене (Uchevatkina_Tina) |
Игорь Миг | Hague Convention on the Recognition and Enforcement of Decisions Relating to Maintenance Obligations | Гаагская конвенция о признании и приведении в исполнение решений, касающихся алиментных обязательств |
Игорь Миг | Hague Convention on the Recognition and Enforcement of Decisions Relating to Maintenance Obligations | Конвенция о признании и приведении в исполнение решений, касающихся обязательств по содержанию детей |
Игорь Миг | Hague Convention on the Recognition and Enforcement of Decisions Relating to Maintenance Obligations | Конвенция о признании и приведении в исполнение решений, касающихся алиментных обязательств |
dipl. | hard and fast decision | твёрдое решение |
lab.law. | have the right to receive explanations for and contest automated decisions | иметь право на получение разъяснений и оспаривание решений, принятых автоматизированной системой (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | he has been sidelined and excluded from decision-making | его отстранили от принятия решений |
Makarov. | he has weighted it up and came to a decision | он тут прикинул и решил |
Makarov. | he is very much a man of decision and action | он очень энергичный и решительный человек |
Makarov. | he was amazed at their decision to leave their well-paid job and go travelling around the world | его поразило их решение бросить свою хорошо оплачиваемую работу и отправиться в путешествие вокруг света |
energ.syst. | higher-order decision and optimization functions | функции высшего порядка по принятию решений и оптимизации (ssn) |
gen. | I weighed the pros and cons before making my decision | прежде чем принять решение я взвесил все за и против (Andrey Truhachev) |
gen. | information and Decision Support Studies | средства поддержки принятия решений (Andy) |
mil. | information processing and programmed decision system | система обработки информации и реализации запрограммированных решений |
ed. | intellectual systems for decision making and problems of computational intelligence | интеллектуальные системы принятия решений и проблемы вычислительного интеллекта (ROGER YOUNG) |
formal | intelligent and correct decision | правильное решение (Soulbringer) |
rhetor. | intelligent and educated decision | грамотное и обоснованное решение (Alex_Odeychuk) |
polit. | Introduction by the Soviet Union of a moratorium on the deployment of its medium-range missiles and the suspension of the implementation of other countermeasures in Europe until November 1985 with the decision to be made after that depending on whether the United States follows its example: whether or not it stops the deployment of its medium-range missiles in Europe | Введение Советским Союзом моратория на развёртывание своих ракет средней дальности и приостановление осуществления других ответных мер в Европе до ноября 1985 г. с принятием последующего решения в зависимости от того, последуют ли США его примеру: остановят они или нет развёртывание своих ракет средней дальности в Европе (объявлено в беседе Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачёва с редактором газеты "Правда"; "Правда". 8 апреля 1985 г.; док. ООН <-> CD/587 от 9 апреля 1985 г., announced in an interview given by M. S. Gorbachev, the General Secretary of the Central Committee of the CPSU to the editor of the newspaper Pravda; Pravda, 8 April 1985; UN Doc. CD/587 of 9 April 1985) |
gen. | it required a statesman's fore-sight and sagacity to make the decision | для принятия этого решения требовались проницательность и дальновидность государственного деятеля |
mil., avia. | joint readiness assessment and planning integrated decision system | объединённая система оценки готовности и планирования комплексных решений |
law | judgments and decisions | судебные решения и определения (Alex_Odeychuk) |
fish.farm. | judgments, orders, decisions and advisory opinions | решения, постановления, распоряжения или: определения и консультативные заключения [Международный Суд |
agric. | judgments, orders, decisions and advisory opinions | решения, постановления, распоряжения или: определения и консультативные заключения (Международный Суд) |
O&G, sakh. | key design decisions and indices | основные технические решения и показатели |
AI. | Laboratory of Artificial Intelligence and Decision Support | Лаборатория искусственного интеллекта и поддержки принятия решений (из кн.: Браздил П., ван Рейн Я., Соарес К., Ваншорен Х. Метаобучение, 2023 dmkpress.com Alex_Odeychuk) |
law | legal reasoning of all judicial and administrative judgments and decisions | юридическое обоснование всех судебных и административных постановлений и решений (the ~ Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | life-and-death decision | вопрос жизни и смерти |
progr. | Like all software production, architectural design is a continuing, iterative and incremental, effort. Early architectural decisions take a broad view on the software architecture. One of the first decisions to be taken relates to structuring the system into layers of modules and establishing principles of inter-module communication. This is the concern of this chapter. More detailed architectural solutions, such as intra-module communication, are discussed in relevant places later in the book | как и всё производство ПО, структурное проектирование – непрерывная, итерационная и пошаговая работа. Первоначально структурные решения принимаются на основе широкого взгляда на структуру ПО. Одно из первых принятых решений касается структурирования системы на уровни модулей и установления принципов связи между модулями. это тема данной главы. Более детальные структурные решения, типа связи внутри модуля, рассматриваются позже в соответствующих местах книги (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
progr. | linear discriminant functions and decision surfaces | линейные разделяющие функции и поверхности решений (ssn) |
busin. | make accurate and timely decisions | своевременно принимать правильные решения (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | make their own choices and decisions | принимать самостоятельные решения и делать свой самостоятельный выбор (Alex_Odeychuk) |
HR | making hiring and promotion decisions | осуществляя приём и принимая решение о продвижении (MichaelBurov) |
ed. | management accounting and decisions | Финансовый учёт и пути решения (дисциплина KartashovaOD) |
mil. | management information for decision and control | управленческая информация для принятия решения и контроля |
gen. | Methods of Decision-making in Analysis and Audi | Модели и методы принятия решений в анализе и аудите (ROGER YOUNG) |
mil. | national security and foreign policy decisions | решения по вопросам внешней политики и политики обороны и безопасности (CNN financial-engineer) |
polit. | nuts-and-bolts decision | практическое решение (about – о ; Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
scient. | observation, orientation, decision and action loop | петля Бойда (А.Шатилов) |
scient. | observation, orientation, decision and action loop | цикл НОРД (А.Шатилов) |
scient. | observation, orientation, decision and action loop | цикл петля "наблюдение, ориентация, решение, действие" (А.Шатилов) |
law | order of decision and costs | определение суда о присуждении судебных расходов |
avia. | Organizational and managerial decision | Организационные и управленческие решения (Stanislav Okilka) |
gen. | planning and zoning decisions | градостроительные решения (A.Rezvov) |
gen. | planning and zoning decisions | решения по градостроительству (A.Rezvov) |
ecol. | political and economic decision makers | принимающие политические и экономические решения (translator911) |
mil., avia. | prediction, simulation, adaptation and decision | прогнозирование, моделирование, адаптация и принятие решения |
mil. | program and budget decision | решение по программе и бюджету |
mil. | program organization for evaluation and decision | организация программы для оценки и принятия решения |
law | Ratcliffe and McGrath's Income Tax Decisions | сборник судебных решений по австралийским налоговым делам (составители Рэтклиф и Макграт, 1891-1927) |
law | Ratcliffe and McGrath's Income Tax Decisions of Australia | сборник судебных решений по австралийским налоговым делам, составители Рэткли и Макграт (1928-1930) |
law | Ratcliffe and McGrath's Income Tax Decisions of Australia | сборник судебных решений по австралийским налоговым делам (составители Рэтклиф Макграт, 1928-1930) |
social. | ratio of men and women in decision making positions | соотношение между женщинами и мужчинами на руководящих постах |
gen. | reduce considerably the time-lag between decision and implementation | существенно сократить разрыв между принятием решения и его реализацией |
law | regulations and decisions | постановления и решения (financial-engineer) |
law | regulations and decisions | положения и решения (financial-engineer) |
law | Reports of Judgments and Decisions | Сборник судебных решений и определений (Европейского суда по правам человека Alex_Odeychuk) |
law | Reports of Judgments and Decisions | Сборник судебных решений (Evans 83) |
gen. | Reports of Judgments and Decisions | Сборник постановлений и решений Европейского Суда по правам человека (cntd.ru Butterfly812) |
gen. | Reports of Judgments and Decisions of the European Court of Human Rights | Сборник постановлений и решений Европейского Суда по правам человека (Alexander Demidov) |
fire. | Requirements to spacial layout and structural decisions | Требования к объёмно-планировочным и конструктивным решениям (Himera) |
SAP.tech. | responsibility for activity and user decision | ответственность при операции и решении пользователя |
law | review of legality and reasonableness of decisions rulings of arbitration courts | проверка законности и обоснованности решений постановлений арбитражных судов (Leonid Dzhepko) |
polit. | review of the implementations of the recommendations and decisions adopted by the UN General Assembly | рассмотрение осуществления рекомендаций и решений Генеральной Ассамблеи ООН |
law | right to be judged by an impartial and independent decision-maker | право быть судимым беспристрастным и независимым судом (Leonid Dzhepko) |
mil., avia. | rocket engine analyzer and decision instrument | прибор для анализа состояния ракетного двигателя и принятия решения о дальнейшей работе |
law | rules of protesting against decisions and orders of the courts | порядок опротестования определений и постановлений судов |
progr. | search, decision, and optimization problems | задачи поиска, принятия решений и оптимизации (ssn) |
IMF. | Selected Decisions of the International Monetary Fund and Selected Documents | Сборник решений Международного Валютного Фонда и отдельных документов |
softw. | statement coverage and decision coverage | покрытие операторов и альтернатив (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
polit. | Statement of the Government of the Mongolian People's Republic of 22 October 1979 in support of the decision by the Soviet Union, by agreement with the German Democratic Republic and other Parties to the Warsaw Treaty to unilaterally withdraw 20, 000 Soviet troops, 1, 000 tanks and other military materiel from the territory of the German Democratic Republic | Заявление правительства Монгольской Народной Республики от 22 октября 1979 г. в поддержку решения Советского Союза по согласованию с Германской Демократической Республикой и другими участниками Варшавского Договора о выведении в одностороннем порядке 20 тысяч советских военнослужащих, 1 тысячи танков и другой военной техники с территории Германской Демократической Республики (док. ООН А/С. 1/34/5 от 1 ноября 1979 г., UN Doc. A/C. 1/34/5 of I November 1979) |
ed. | Substantiation of Business Decisions and Risk Assessment | обоснование хозяйственных решений и оценка рисков (управытэль) |
law | supervision over legality and well-foundedness of court decisions | надзор за законностью и обоснованностью решений суда |
comp. | support of operational, tactical, and strategic decision making | поддержка принятия оперативных, тактических и стратегических решений (Alex_Odeychuk) |
ed. | System Analysis and Decision-making | Системный анализ и принятие решений (Johnny Bravo) |
Makarov. | the chairman's decision must be seen against the need for long talks and much enquiry | решение председательствующего должно быть рассмотрено в связи с необходимостью длительного разбирательства и дополнительного расследования |
gen. | the chairman's decision must be seen against the need for long talks and much enquiry | решение председателя должно быть рассмотрено в связи с необходимостью длительного разбирательства и дополнительного расследования |
gen. | the decision is final and cannot be appealed | Решение окончательное и обжалованию не подлежит |
bank. | the decision of whether or not to pay points, and how many points to pay, should be taken in consideration of the fact that | решение о том, уплачивать или нет комиссию за оформление кредита, и в размере скольки процентов от общей суммы кредита, должно быть принято с учётом того факта, что (не буквальный, но адекватный перевод) |
int. law. | the Edict of the President of Ukraine "On National Security and Defense Council of Ukraine Decision of 13 April 2014 "On high priority measures to address terroristic threats and save territorial integrity of Ukraine" | Указ Президента Украины "О решении Совета национальной безопасности и обороны Украины от 13 апреля 2014 года "О неотложных мероприятиях касательно преодоления террористической угрозы и сохранения территориальной целостности Украины" |
Makarov. | they accepted the decision and did not pettifog | они согласились с решением и больше не кляузничали |
mil., avia. | transformation of information technology towards information superiority, decision superiority and execution superiority | трансформация информационных технологий для достижения технологического, информационного и организационного превосходства |
progr. | treatment of decision support databases and applications | обсуждение баз данных и приложений, которые служат для поддержки принятия решений (ssn) |
gen. | trial and decision of civil cases | рассмотрение и разрешение гражданских дел (A.K.R. Kiralfy ABelonogov) |
econ. | trial-and error decision-making | принятие решения на основе проб и ошибок |
econ. | trial-and-error decision-making | принятие решения на основе проб и ошибок |
polit. | Unilateral decision by the Soviet Union to remove from combat duty the quantity of Soviet SS-20 missiles additionally installed in the European part of the USSR in response to the stationing of the American medium-range missiles in Europe and to dismantle within the next two months their stationary structures | Одностороннее решение Советского Союза о снятии советской стороной с боевого дежурства того количества ракет СС-20, которое было развёрнуто в его европейской зоне дополнительно в ответ на установку в Европе американских ракет средней дальности и о демонтаже в ближайшие два месяца стационарных сооружений для размещения этих ракет (объявлено Генеральным секретарём ЦК КПСС М. С. Горбачёвым на встрече с парламентариями Франции 3 октября 1985 г., "Правда", 4 октября 1985 г.; док. ООН А/С. 1/40/7 от 28 октября 1985 г., announced by M. S. Gorbachev, the General Secretary of the Central Committee of the CPSU at the meeting with members of the French National Assembly on 3 October 1985, Pravda, 4 October 1985, UN Doc. A/C. 1/40/7 of 28 October 1985) |
O&G, karach. | valid court judgements, rulings and decisions | вступившие в законную силу решения, постановления и определения судов (Aiduza) |
dipl. | verify decisions and ordinances | проверять исполнение решений и распоряжений (Совета Министров СССР) |
hist. | without legitimate criminal investigations and court decisions | без суда и следствия (контекстуальный перевод на русский язык; в тексте речь шла о жертвах политических репрессий, исполненных в особом порядке – без приговора суда Alex_Odeychuk) |
lit. | your thoughts and your decisions | твой взгляд, твоя десница (Alex_Odeychuk) |