DictionaryForumContacts

Terms containing dealing with | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a book dealing wholly with herbsкнига, посвящённая исключительно травам
lawadministrative documents dealing directly with commercial or customs operationsадминистративные документы, имеющие прямое отношение к коммерческой или таможенной операции (Johnny Bravo)
busin.agent dealing with exportsэкспортный агент
ecol.Agreement for Cooperation in Dealing with Pollution of the North Sea by OilСоглашение о сотрудничестве в борьбе с загрязнением Северного моря нефтью (1969)
oilAgreement for Cooperation in Dealing with Pollution on the North Sea by OilСоглашение о сотрудничестве в борьбе с загрязнением Северного моря нефтью (Бонн, 1969)
gen.an education in dealing with one's fellowmenпривитие норм общения с людьми
gen.apparently you don't realize who you're dealing withвы, вероятно, не знаете с кем вы имеете дело
tech.are not dealt with in this standardне охвачены настоящим стандартом (yevsey)
footb.be good at dealing with crosses and high ballsхорошо играть на выходах (VLZ_58)
Makarov.branch of medicine dealing with the eye, its anatomy. physiology, pathologyобласть медицины, изучающая глаз, его анатомию, физиологию, патологию (etc.; и т.д.)
gen.but to make it work for good instead of for evil lies in the domain dealing with the principles of human dutyно заставить работать его на общее благо, а не на чьи-либо злые умыслы, есть задача первоочередная для всякого человека, разделяющего принципы гуманизма (bigmaxus)
relig., ChinaCentral Leading Group on Dealing with Heretical ReligionsЦентральная руководящая группа по делам еретических религий (осуществляет надзор за 28 еретическими религиями и опасными сектами. // Cook S., Lemish L. The 610 Office: Policing the Chinese Spirit, China Brief Т. 11 (17). November 2011. Alex_Odeychuk)
scient.a considerable amount of experimental work dealing with was undertaken byзначительное количество экспериментальной работы по ... было проделано ...
gen.deal away withрасправиться (Vadim Rouminsky)
gen.deal away withразделаться (Vadim Rouminsky)
gen.deal away withсправиться (Vadim Rouminsky)
math.deal essentially withрассматривать главным образом
Makarov.deal fairly withобойтись с кем-либо справедливо
Makarov.deal generously withобойтись великодушно с (someone – кем-либо)
gen.deal generously withобращаться великодушно с
Makarov.deal nobly withобойтись благородно с (someone – кем-либо)
lawdeal properly with one's privacyобеспечивать должную защиту персональных данных (please contact us if you feel that your privacy was not dealt with properly sankozh)
gen.deal scientifically with the questionподойти к вопросу с научной точки зрения
gen.deal withбороться с
gen.deal withсправиться (Yuriy83)
gen.deal withвоздействовать на (Orzhakhovskiy)
gen.deal withладить (с людьми и т.п. Georgy Moiseenko)
gen.deal withвводить в торговый / деловой оборот (Lavrov)
gen.deal withсталкиваться с
gen.deal withзатрагивать (e.g., this chapter deals with the following issues Stas-Soleil)
gen.deal withобсуждать
gen.deal withпоступать с (кем-л.)
Makarov.deal withизучать
Makarov.deal withделать что-либо, чтобы разрешить трудную проблему
inf.deal withразрулить (sankozh)
inf.deal withуправляться
inf.deal withуправиться
busin.deal withзаниматься
busin.deal withсправляться с
busin.deal withобращаться с
math.deal withпоступить
math.deal withпоступать
math.deal withрассмотреть
math.deal withобсудить
math.deal withизучить
construct.deal withзаниматься (чем-л.)
patents.deal withиметь дело с
tech.deal withотвечать за (контекстный перевод Artemie)
inf.deal withразруливать (проблемную ситуацию sankozh)
Gruzovik, inf.deal withдобраться
inf.deal withдобрать (pf of добираться)
inf.deal withдобирать (impf of добраться)
Gruzovik, inf.deal withдобираться (impf of добраться)
Makarov.deal withрассматривать (статью соединение и т. п.)
gen.deal withвести дела с...
gen.deal withиметь дело с...
gen.deal withсправиться с (diyaroschuk)
gen.deal withрасправляться (with с + instr., severely or cruelly)
gen.deal withрасправиться (severely or cruelly)
gen.deal withразобраться
gen.deal withразбираться (with с + instr.)
gen.deal withбороться
gen.deal withиметь дело с (кем-л.)
gen.deal withбыть нацеленным на (пример: he deals with management of groups – он нацелен на управление группами bojana)
gen.deal withкоснуться
gen.deal withразобраться с (как на словах, так и физически • Don't worry, I'll deal with him. He'll never hurt you again. Рина Грант)
gen.deal withпринимать меры в отношении (Stas-Soleil)
gen.deal withразбираться (с кем-либо, ч чем-либо 4uzhoj)
gen.deal withобходиться с
gen.deal withкасаться
gen.deal withвести дела (с кем-либо/чем-либо bookworm)
gen.deal withвзаимодействовать (Sandor)
gen.deal withуделять внимание (sankozh)
gen.deal withделать с (How do we deal with ... – Что нам делать с ... Stas-Soleil)
gen.deal withотноситься к (Например: The first three steps deal with local analysis... bojana)
gen.deal withрасправиться с (to take the action that is necessary when you are involved with a particular person or type of person. He believes young offenders should be dealt with quickly and harshly. MED Alexander Demidov)
gen.deal withулаживать (cognachennessy)
gen.deal withуладить (Yuriy83)
inf.deal withсвязываться (иметь с кем-либо общее дело • I want to make sure you really understand what kind of people you’re dealing with. Abysslooker)
context.deal withнавести порядок (They pointed out, in one location in one parcel, that there was a temporary piece of insulation that had been put on a piece of pipe that we dealt with immediately. ART Vancouver)
econ.deal withзаниматься чем-либо
econ.deal withторговать
econ.deal withзаниматься (чем-либо)
polym.deal withкомпенсировать (The high anisotropy is dealt with by laminating plies, with different fiber directions, together into laminates, creating stiffness and strength in directions desired for structural design. (об углепластике) Post Scriptum)
polit.deal withиметь дело (с)
econ.deal withиметь дело с кем-либо
telecom.deal withотреагировать на (нпр. на звонок клиента sophistt)
lawdeal withраспоряжаться (имуществом и т.п.) Section 37(3) extended that power [to grant an injunction] to restraining a party to any proceedings from ‘dealing with' assets within the jurisdiction. ‘Dealing with' includes disposing of, selling, pledging or charging an asset. CME)
formaldeal withсостоять в деловых отношениях с (ART Vancouver)
lawdeal withраспоряжаться
lawdeal withраспорядиться (имуществом Alexander Demidov)
gen.deal withбыть клиентом
Makarov.deal with a bakerпокупать товары у булочника
mil., arm.veh.deal with a breakdownисправлять повреждение
mil., arm.veh.deal with a breakdownустранять неисправность
mil., arm.veh.deal with a breakdownустранять задержку
construct.deal with a companyиметь дело с компанией
polit.deal with a complaintрассмотреть жалобу
gen.deal with a difficultyпытаться преодолеть трудность
Makarov.deal with a famous firmторговать с солидной фирмой
mil., obs.deal with a fireбороться с пожаром
busin.deal with a firmвступать в сделки с фирмой (алешаBG)
lawdeal with a matterрешить вопрос (Alexander Demidov)
gen.deal with a matterиметь дело (с чем-либо В.И.Макаров)
gen.deal with a particular shopбыть постоянным покупателем определённого магазина
gen.deal with a problemрешать какую-л. проблему (with a question, with hard cases, etc., и т.д.)
econ.deal with a problemразбираться с проблемой
polit.deal with a problemзаниматься проблемой
mil.deal with a problemрешать проблему
busin.deal with a problemрассматривать вопрос
busin.deal with a problemрассматривать жалобу
gen.deal with a problemразрешать вопрос
gen.deal with a problemзаниматься какой-л. проблемой (with a question, with hard cases, etc., и т.д.)
dipl.deal with a situation of strainиметь дело с напряжённой ситуацией
gen.deal with a subjectрассматривать вопрос
mil.deal with a targetпоражать цель
mil.deal with a targetвоздействовать на цель
gen.deal with according to his desertsпоступать с кем-либо по заслугам
busin.deal with affairs, problemsразбираться с проблемами
busin.deal with affairs, problemsразбираться с делами
mil.deal with an attackотбивать атаку
mil.deal with an attackотражать наступление
mil.deal with an attackотразить атаку
gen.deal with an attackотражать атаку
gen.deal with an entirely new subjectбыть посвящённым совершенно новой теме (with cybernetics, with international law, with the discovery of America, etc., и т.д.)
Игорь Мигdeal with an issueрешать вопрос
Игорь Мигdeal with an issueпытаться урегулировать проблему
Игорь Мигdeal with an issueрешать проблему
mil.deal with an obstacleпреодолеть препятствие
mil.deal with an obstacleпреодолевать препятствие
build.mat.deal with asотносить к категории (The wire nuts and tape that might have been used on the billboard will be dealt with as overhead. Fesenko)
Makarov.deal with backlashпытаться предотвратить ответную отрицательную реакцию
nanodeal with blowвести борьбу с...
nanodeal with blowвести борьбу с
busin.deal with business correspondenceиметь дело с деловой корреспонденцией (makyelena)
mil., obs.deal with by fireликвидировать огнём
dipl.deal with conflictурегулировать конфликт (bellb1rd)
mil., obs.deal with counter attacksотражать контратаки
busin.deal with counterfeitersиметь дело с людьми, подделывающими товар
busin.deal with culture shockиметь дело с "культурным шоком"
busin.deal with customer complaintsиметь дело с претензиями покупателя
busin.deal with customer complaintsиметь дело с жалобами покупателя
media.deal with demonstrationsбороться с демонстрациями (bigmaxus)
econ.deal with depositsраспоряжаться депозитом (Johnny Bravo)
gen.deal with depressionбороться с депрессией (Ремедиос_П)
polit.deal with detailsрассматривать подробности
gen.deal with difficult peopleиметь дело с трудными людьми (with artists, with prisoners, etc., и т.д.)
busin.deal with disputesулаживать разногласия
busin.deal with dissatisfied customersобходиться с недовольными клиентами
busin.deal with dissatisfied customersобращаться с недовольными клиентами
Makarov.deal with fireбороться с огнем
gen.deal with firesбороться с пожарами
formaldeal with formalitiesурегулировать формальности (igisheva)
formaldeal with formalitiesпроходить формальности (igisheva)
formaldeal with formalitiesулаживать формальности (igisheva)
formaldeal with formalitiesвыполнять формальности (igisheva)
media.deal with grievancesразбираться в обидах (bigmaxus)
media.deal with grievancesразбираться в жалобах (bigmaxus)
econ.deal with inequalityбороться с неравенством (A.Rezvov)
gen.deal with inquiriesобрабатывать запросы (yo)
gen.deal with issuesустранять замечания (by Norwich Union early 2008 and we were transferred over to BDML customer service where I dealt with customer's issues regarding their car insurance. Dealt with customer's issues and complaints to insure customer satisfaction. assisted with changes to travel arrangements and bookings where required; dealt with customer's issues, complaints or refunds; attended seminars to remain ... Alexander Demidov)
inf.deal with itзабей (Ivan Pisarev)
inf.deal with itсмирись (StudentPFUR)
inf.deal with itпривыкай (StudentPFUR)
gen.deal with the matters at handразобраться с делами (4uzhoj)
gen.deal with matters falling within the frameworkзаниматься вопросами, относящимися к определённой сфере деятельности (of)
gen.deal with matters of educationведать вопросами образования
gen.deal with matters of educationзаниматься вопросами образования
gen.deal with paperworkзаниматься бумажной работой (Taras)
Makarov.deal with politicsзаниматься политикой
Makarov.deal with questions singlyрассматривать каждый вопрос в отдельности
rhetor.deal with reality and factsобсуждать реалии и факты (Alex_Odeychuk)
media.deal with recessionпытаться преодолеть спад (bigmaxus)
mil., obs.deal with resistanceустранять сопротивление
mil.deal with resistanceпреодолевать сопротивление (противника)
busin.deal with service failuresбороться с неудачами в сфере услуг
psychol.deal with stressсправляться со стрессом (Alex_Odeychuk)
gen.deal with stressбороться со стрессом (Scorrific)
gen.deal with the blazeпринимать участие в тушении пожара (Anglophile)
corp.gov.deal with the businessрешать вопрос (Alexander Demidov)
gen.deal with the businessрассматривать вопросы (на заседаниях и т.п. Alexander Demidov)
gen.deal with the business put beforeрассматривать вопросы, выносимые на (Alexander Demidov)
gen.deal with the business put beforeрассматривать вопросы, выносимые на заседания (Alexander Demidov)
gen.deal with the challengesрешать проблемы (misha-brest)
gen.deal with the challengesрешать задачи (misha-brest)
busin.deal with the consequencesсправляться с последствиями
busin.deal with the consequencesбороться с последствиями
gen.deal with the heart of the matterкасаться сути дела (Interex)
gen.deal with the incidentразобраться с ЧП ("Police put an abrupt end to some ill-advised target practice at a busy public park in Burnaby Friday afternoon. (...) "This call came in as a high priority firearms call," he said. "Thanks to their training and ability to be at the scene quickly, our bike officers dealt with the incident in a matter of minutes."" burnabynow.com ART Vancouver)
lawdeal with the issue ofрешить вопрос (more UK hits Alexander Demidov)
astronaut.deal with the lagсталкиваться с задержкой во времени (из-за ограничений по скорости света MichaelBurov)
Makarov.deal with the leaderиметь дело с лидером
Makarov.deal with the matterзаниматься этим делом
Makarov.deal with the matterзаниматься делом
law, courtdeal with the matter благородноРассмотреть судебное дело корректно, честно. (Leana)
gen.deal with the matterзаниматься этим делом
gen.deal with the matter as one thinks fitпоступать с этим вопросом, как кто-л. находит нужным
gen.deal with the matter as one thinks fitпоступать с этим делом, как кто-л. находит нужным
gen.deal with the mattersрешать вопросы (bookworm)
Makarov.deal with the nationиметь дело со страной
Makarov.deal with the organizationиметь дело с организацией
product.deal with the questionразрешить вопрос (Yeldar Azanbayev)
math.deal with the questionосвещать вопрос
Игорь Мигdeal with the reality ofстолкнуться с реалиями
Makarov.deal with the situationиметь дело с ситуацией
mil.deal with the situationовладевать положением
mil.deal with the situationпринимать меры в соответствии с обстановкой
gen.deal with the situationразбираться в этой конкретной ситуации (bigmaxus)
media.deal with the subjectзаниматься проблемой (bigmaxus)
Makarov.deal with the subjectиметь дело с вопросом
gen.deal with this situationразобраться с этой ситуацией (Metal debris and flat tires – there are multiple vehicles with flat tires on Hwy 99 We have police on scene dealing with this situation. – полиция разбирается на месте с этой ситуацией ART Vancouver)
busin.deal with to its own advantageиметь дело к своей собственной выгоде (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
logist.deal with trafficпропускать транспорт
d.b..deal with transaction managementуправлять транзакциями (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk)
progr.deal with transaction managementвыполнять управление транзакциями (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk)
logist.deal with transshipment cargo by air and roadосуществлять транзитные автогрузоперевозки и перевозки авиатранспортом (Soulbringer)
dipl.deal with troubles around the worldрешать мировые проблемы (Alex_Odeychuk)
gen.deal with visasведать визами (with passport questions, with museums in the city, with cases of juvenile delinquency, etc., и т.д.)
psychol.deal with work stressсправляться со стрессом на работе (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.dealing withрешение вопросов, связанных с (Stas-Soleil)
gen.dealing withрешение вопросов (I spend most of my day dealing with customer enquiries. LDOCE Alexander Demidov)
tech.dealing withобращение (с чем либо Andrey Truhachev)
math.dealing withизучающий
math.dealing withпосвящённый
math.dealing withзанимающийся
gen.dealing withпредназначенный для (Olga serz)
gen.dealing withработа с (bond_x)
mil.dealing with a breakthroughпринятие мер к ликвидации прорыва
mil.dealing with a breakthroughпринимающий меры к ликвидации прорыва
lawdealing with a case justlyправильное рассмотрение дела (судом. ‘Dealing with a case justly includes, so far as is practicable: (a) ensuring that the parties are on an equal footing; 6 (b) saving expense; (c) dealing with the case in ways which are proportionate (i) to the amount of money involved; (ii) to the importance of the case; (iii) to the complexity of the issues; (iv) to the financial position of each party; (d) ensuring that it is dealt with expeditiously and fairly; and (e) allotting to it an appropriate share of the court's resources, while taking into account the need to allot resources to other cases'.CPR – АД)
lawdealing with a case justlyэффективное правосудие (Alexander Demidov)
mil.dealing with a problemрешение проблемы
mil.dealing with a problemрешающий проблему
gen.dealing with or devoted to a single subjectпредметный
busin.dealing with ambiguityработа в условиях неопределённости (inplus)
mil.dealing with an attackотражающий атаку
mil.dealing with an attackотражение атаки
mil.dealing with an obstacleпреодолевающий препятствие
mil.dealing with an obstacleпреодоление препятствия
comp., MSdealing with asynchronous streams of dataработа с асинхронными потоками данных (Alex_Odeychuk)
econometr.dealing with autocorrelated errorsустранение автокоррелированности ошибок (ssn)
el.dealing with capacitive cross talkрешение проблемы ёмкостных перекрёстных помех (ssn)
progr.dealing with changeработа с изменениями (ssn)
gen.dealing with complaintsрассмотрение жалоб (CRINKUM-CRANKUM)
ITdealing with complexityборьба со сложностью (проектируемых систем)
ITdealing with complexityобуздание сложности
robot.dealing with complexityборьба со сложностью (при проектировании систем)
progr.dealing with complexityпреодоление сложности (ssn)
progr.dealing with dataработа с данными (ssn)
product.dealing with departmentsработа с отделами (Yeldar Azanbayev)
progr.dealing with directories and directory treesработа с каталогами и деревьями каталогов (ssn)
busin.dealing with disputesулаживающий разногласия
busin.dealing with disputesустранение разногласий
audit.Dealing with errorsРабота с ошибками (Guca)
formaldealing with formalitiesулаживание формальностей (igisheva)
formaldealing with formalitiesвыполнение формальностей (igisheva)
formaldealing with formalitiesурегулирование формальностей (igisheva)
formaldealing with formalitiesпрохождение формальностей (igisheva)
progr.dealing with generalizationрешение задач обобщения (ssn)
econ.dealing with home and overseas enquiriesрассмотрение заявок от клиентов внутри страны и из-за рубежа (teterevaann)
progr.dealing with instances of a serviceработа с экземплярами сервиса (ssn)
progr.dealing with instances of a service in different environmentsработа с экземплярами сервиса в других средах (ssn)
progr.dealing with legacy systemsдоработка программного обеспечения (Alex_Odeychuk)
manag.dealing with objectionsработа с возражениями (la_tramontana)
gen.dealing with problemsрешение проблем (Johnny Bravo)
progr.dealing with problems in memory allocationрешение проблем выделения памяти (ssn)
progr.dealing with risksработа с рисками (ssn)
ed.dealing with special needs and diversityразрешение вопросов, связанных с особыми потребностями учащихся и разнообразием потребностей (ssn)
gen.dealing with teenage rebellionкак справиться с агрессивным поведением подростков (bigmaxus)
unions.dealing with the crisisурегулирование кризиса (Кунделев)
unions.dealing with the crisisвыход из кризиса (Кунделев)
logist.dealing with trafficпропускание транспорта
progr.dealing with two processes and two resourcesсистема с двумя процессами и двумя ресурсами (см. Modern Operating Systems Fourth ed. by Andrew S. Tanenbaum & Herbert Bos 2015 ssn)
Игорь Мигdealings with Russiansобщение с русскими
gen.delay in dealing withзатягивать с решением (VLZ_58)
gen.delay in dealing withоткладывать решение (Problems you didn't see coming will crop up today – so don't delay in dealing with them. VLZ_58)
progr.Demand driven I/O tasks referred to as passive I/O tasks in Gomaa [2000] are used when dealing with passive I/O devices that do not need to be polled. In particular, they are used when it is considered desirable to overlap computation with I/OАсинхронные задачи ввода / вывода называемые пассивными задачами ввода / вывода в Gomaa [2000] используются для работы с пассивными устройствами ввода / вывода, которые не надо опрашивать. В частности, они применяются в случае, когда желательно совместить вычисления с вводом / выводом (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011)
patents.division dealing with preliminary examinationотдел предварительной экспертизы
econometr.Durbin's two-stage method of dealing with autocorrelated errorsдвухшаговый метод Дарбина устранения автокоррелированности ошибок (ssn)
intell.grasp the gravity of the things he's dealing withотдавать себе отчёт в степени секретности сведений, в которых он осведомлён (Washington Post; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
intell.grasp the gravity of the things he's dealing withотдавать себе отчёт в степени секретности сведений, в которых был осведомлён (Alex_Odeychuk)
progr.group of methods that return useful information about the path that you're dealing withгруппа методов, возвращающих полезную информацию о пути, с которым вы работаете (ssn)
transp.guidebook dealing with the country's road systemатлас автомобильных дорог страны (Alex_Odeychuk)
bus.styl.have been dealing with peopleработать с людьми (Alex_Odeychuk)
lawhave business dealings withвести дела с (Leonid Dzhepko)
math.have dealing withиметь дело с (чем-либо)
Makarov.have dealings withвести торговые дела с (someone – кем-либо)
Gruzovik, inf.have dealings withснюхиваться (impf of снюхаться)
inf., pejor.have dealings withснюхиваться
Gruzovik, inf.have dealings withснюхаться (pf of снюхиваться)
slang, pejor.have dealings withручкаться (здороваться за руку; бить по рукам, заключать сделку, столковываться, договариваться, сговариваться, достигать договоренности, ударять по рукам, заключать договор, достигать соглашения, заключать соглашение, приходить к соглашению • Он сегодня что-то понял, но никто не поручится, что завтра он не начнёт снова ручкаться с властью.. ведь ручкался же раньше, причём совсем недавно. 'More)
cliche.have dealings withиметь дело с (This search is limited to records in the custody or control of our police department. If you have had dealings with any other agency, you must contact that agency directly for access to their information. ART Vancouver)
inf., pejor.have dealings withснюхаться
Makarov.have dealings withиметь дело с (someone – кем-либо)
gen.have dealings withвести торговые дела (с кем-либо)
Makarov.have dealings withиметь торговые связи с (someone – кем-либо)
Gruzovikhave dealings withиметь сношения с
Makarov.have dealings withвести дела с (someone – кем-либо)
gen.have dealings with the enemyвойти в сговор с врагом
gen.have no dealings with himне связывайтесь с ним
gen.have some dealings withсталкиваться (с кем-либо по работе и т.п. 4uzhoj)
Makarov.he apologizes for being so dilatory in dealing with your enquiryон приносит извинения за медлительность в работе с вашим запросом
Makarov.he had been extremely tactful in dealing with the financial questionон был чрезвычайно тактичен в финансовых вопросах
Makarov.he has a marvellous touch in dealing with childrenона прекрасно умеет общаться с детьми
Makarov.he has a marvellous touch in dealing with childrenон прекрасно ладит с детьми
Makarov.he is not very good at dealing with crisesон не очень хорошо справляется с кризисными ситуациями
Makarov.he was accused of duplicity in his dealings with both sidesза деловые отношения с обеими сторонами его обвинили в двуличности
Makarov.he was circumspect dealing with mass mediaон был осмотрителен, когда имел дело со средствами массовой информации
Makarov.he was hardly dealt withс ним плохо обошлись
Makarov.he was hardly dealt withс ним грубо обошлись
Makarov.her panache at dealing with the world's media is quite astonishingеё особый стиль общения с журналистами просто поразителен
Makarov.her panache at dealing with the world's media is quite astonishingеё стиль общения с журналистами совершенно поразителен
biol.herpetology – part of zoology dealing with amphibians and reptilesгерпетология – раздел зоологии, изучающий пресмыкающихся и земноводных (Nailya)
gen.I don't want any dealings with him, I've been done down onceя не желаю с ним иметь никаких дел, один раз он уже меня подвёл
product.in dealing withпо решению (Yeldar Azanbayev)
busin.in scenarios dealing withв ситуациях, связанных с (Alex_Odeychuk)
comp.sl., jarg.in scenarios dealing with REST APIsв работе по REST-у (Alex_Odeychuk)
gen.in the front line of dealing with the crisisна переднем крае решения кризиса (Кунделев)
math.inquiries are dealt with expeditiouslyзапросы удовлетворяются оперативно
Makarov.it was rumoured he had dealings with gangstersходили слухи, что у него какие-то дела с гангстерами
gen.it's to do with dealing withпотому что это посвящено (suburbian)
Gruzovik, hist.judge dealing with criminal casesвирник
ITlimitations of the human capacity for dealing with complexityпределы человеческих возможностей в борьбе со сложностью (проектируемых систем ssn)
progr.methods that return useful information about the path that you're dealing withметоды, возвращающие полезную информацию о пути, с которым вы работаете (ssn)
progr.model for dealing with two processes and two resourcesмодель для системы с двумя процессами и двумя ресурсами (см. Modern Operating Systems Fourth ed. by Andrew S. Tanenbaum & Herbert Bos 2015 ssn)
progr.path that you're dealing withпуть, с которым вы работаете (ssn)
patents.person dealing with the propagation of plantsлицо, занимающееся разведением растений
patents.person dealing with the propagation of plantsлицо, занимающееся размножением растений
progr.power of the new API when dealing with a single directoryпотенциал нового API при работе с единственным каталогом (ssn)
progr.primary advantage of a system dealing with a single processглавное преимущество системы, имеющей дело с единственным процессом (ssn)
lawprovide effective mechanisms for dealing with cases of cross-border insolvencyустанавливать эффективные механизмы урегулирования дел о трансграничной несостоятельности (Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997 год) Leonid Dzhepko)
patents.regulations of dealing with affairsвнутренний регламент
Makarov.risk groups of population dealing with the ionizing radiationгруппы риска людей, имеющих дело с ионизирующим излучением
patents.rules of dealing with affairsвнутренний регламент
construct.scaffold assembly, dealing with scaffold assemblyлесомонтажный (TranslatorFromParker)
soil.science dealing withнаука о (dimock)
Makarov.science dealing with the structure of ice crystals, their formation and physical propertiesраздел гляциологии, изучающий строение, симметрию, способы образования и физические свойства кристаллов льда
Makarov.she became adroit at dealing with difficult peopleона приобрела опыт работы с трудными людьми
polit.she can take care of himself, be careful dealing with himей палец в рот не клади
gen.Stalin would have dealt with you properlyСталина на вас нет (Censonis)
gen.straightforwardness in dealings withпростота в обращении (VLZ_58)
gen.strengthen hand in dealings with Franceукрепить свою позицию на переговорах с Францией
ed.structural unit of the militia dealing with children surveillanceдетская комната милиции
dipl.sustain a loss in dealings withпонести убыток на сделке (с кем-либо)
progr.system dealing with a single processсистема, имеющая дело с единственным процессом (ssn)
UNTechnical Cooperation Trust Fund to Support the Clearing House Mechanism through Provision of Consultants to Developing Countries for Dealing with Serious Environment ProblemsЦелевой фонд технического сотрудничества для поддержки информационного механизма посредством направления в развивающиеся страны консультантов для решения серьёзных экологических проблем
UNTechnical Cooperation Trust Fund to Support the Clearing-House Mechanism through Provision of Consultancies on Strategies for Dealing with Serious Environment ProblemsЦелевой фонд технического сотрудничества для поддержки механизма обмена информацией путём предоставления консультационных услуг по вопросам стратегий, связанных с серьёзными экологическими проблемами
ecol.technical rules for dealing with dangerous substancesтехнические правила для опасных веществ (TRGS Yuriy83)
Makarov.the branch of medicine dealing with the eye, its anatomy. physiology, pathologyобласть медицины, изучающая глаз, его анатомию, физиологию, патологию (etc.; и т.д.)
Makarov.the branch of medicine dealing with the eye, its anatomy. physiology, pathology, etc.область медицины, изучающая глаз, его анатомию, физиологию, патологию и т.д.
math.the science dealing withнаука о
gen.there is no dealing with himсладу нет с (+ instr., her)
scient.though in this paper we are dealing with we may use, in order to explainхотя в этой работе мы рассматриваем ..., мы можем использовать ..., чтобы объяснить ...
progr.useful information about the path that you're dealing withполезная информация о пути, с которым вы работаете (ssn)
product.was not dealt withне рассматривается (Yeldar Azanbayev)
product.when dealing withпри обращении (Yeldar Azanbayev)
gen.when dealing withпри взаимодействии с (Alex Lilo)
gen.when dealing withкогда дело касается (e.g., considerations of this sort are important when dealing with some unfamiliar issue Stas-Soleil)
gen.when dealing withпри работе с
progr.when dealing with instances of a service in different environments, I have seen a convention-based domain template work wellпри работе с экземплярами сервиса в других средах мне приходилось наблюдать эффективную работу шаблона домена на основе соглашений
gen.you will have no trouble dealing with itвам не составит труда разобраться в этом (Technical)

Get short URL