DictionaryForumContacts

Terms containing dazzling | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a dazzling array of productsпотрясающее количество продуктов (bigmaxus)
gen.a dazzling array of productsневообразимое количество продуктов (bigmaxus)
comp.anti-dazzleнеослепляющий
avia.anti-dazzlingпротивоослепляющий
transp.anti-dazzling deviceустройство против ослепления
transp.anti-dazzling deviceпротивослепящее устройство
auto.anti-dazzling deviceпротивосолнечный козырёк (ssn)
Gruzovik, fig.become dazzledотуманиться (pf of отуманиваться)
Gruzovik, fig.become dazzledотуманиваться (impf of отуманиться)
transp.dazzle by the headlightsослепить на мгновение светом фар
mil.dazzle paintмаскировочная окраска (напр. военных средств)
nautic.dazzle paintзащитная окраска (военных судов)
mil.dazzle paintingмаскировочная окраска
Makarov.dazzling articles of imitative jewellery almost equal to realсверкающая бижутерия, почти равная по красоте настоящим ювелирным изделиям
trav.dazzling billboardsяркие огни рекламы (sankozh)
trav.dazzling billboardsяркие рекламные огни (sankozh)
metrol.dazzling brightnessблёскость
media.dazzling charismaпоразительное обаяние (bigmaxus)
brit.dazzling dreamослепительный сон (in dazzling dreams — в ослепительных снах Alex_Odeychuk)
auto.dazzling effectослепляющее действие (фар)
non-destruct.test.dazzling effectослепляющий эффект
mil.dazzling effectослепляющее действие
tech.dazzling effect of headlightsслепящее действие фар
sec.sys.dazzling flashослепляющая световая вспышка
sl., teen.dazzling girlдевушка "супер" (Andrey Truhachev)
sl., teen.dazzling girlклассная девушка (Andrey Truhachev)
sl., teen.dazzling girlклассная девчонка (Andrey Truhachev)
sl., teen.dazzling girlклассная деваха (Andrey Truhachev)
avia., med.dazzling glareэффект слепимости в результате рассеивания в глазу света (при периферическом засеете)
avia., med.dazzling glareослепительный блеск
construct.dazzling indexпоказатель ослеплённости (ElenaIlI)
laser.dazzling laser weaponослепляющее лазерное оружие
Makarov.dazzling lightслепящий свет
el.dazzling lightослепляющий свет фар
el.dazzling lightслепящий свет фар
tech.dazzling lightослепляющий свет
gen.dazzling lightослепительный свет (Andrey Truhachev)
transp.dazzling lights hazardопасность ослепления встречными фарами
nanodazzling paintкамуфляж
nanodazzling paintмаскировочная окраска
nanodazzling paintзащитная окраска
gen.dazzling productionослепительное выступление (She's Helen)
auto.dazzling-proof mirrorнеослепляющее зеркало (Мирослав9999)
media.dazzling resultпоразительный результат (bigmaxus)
fig.of.sp.dazzling smileослепительная улыбка (El Canto)
energ.ind.dazzling soundшум например, от турбоагрегата, превышающий установленные нормативы
Gruzovikdazzling successблестящий успех
gen.dazzling sunshineсверкающий солнечный свет (о погоде; Ex.: Nice and cold but no wind, dazzling sunshine, all very pleasant; встречаемые с "sunshine" bright, brilliant, blazing, dazzling часто лишь указывают на ту или иную степень (по большому счету, абстрактную) яркости солнечного света, то есть такое может быть и при жаркой погоде, и при холодной (зимой, когда лежит снег), – главное, чтобы небо было чистое, безоблачное и не мешало солнцу светить, в то время как под sizzling sunshine и scorching sunshine однозначно подразумевается в крайней степени сухая жаркая погода (зной) с, естественно, палящим в полную силу солнцем Lavrin)
gen.dazzling sunshineколючий солнечный свет (Lavrin)
gen.dazzling sunshineослепляющий солнечный свет (Lavrin)
gen.dazzling sunshineслепящий солнечный свет (о погоде Lavrin)
construct.dazzling whiteослепительно-белый цвет
gen.dazzling-whiteярко-белый
avia.disconcerting dazzleпрепятствующее ослепление
gen.he was dazzledу него глаза разбежались
gen.he was dazzled by her beautyон был сражён её красотой
GruzovikI am dazzledу меня пестрит в глазах (impersonal)
NATOlaser dazzling deviceослепляющее лазерное устройство (Yeldar Azanbayev)
sec.sys.light dazzlingвременное ослепление ярким светом
auto.non-dazzleнеслепящий (о свете фар)
auto.non-dazzlingнеослепляющий (напр., о свете фар)
el.non-dazzlingнеслепящий (о свете фар)
transp.non-dazzlingне ослепляющий (напр. о свете фар)
auto.non-dazzlingнеслепящий
Makarov.put on a dazzling display of one's skillпоразить своим умением
Makarov.soak up dazzlingзагорать (о человеке)
Makarov.soak up dazzlingжариться на солнце
gen.the palace glared with dazzling lightsдворец сверкал ослепительными огнями
gen.the searchlight began to play a dazzling rippleзамелькали ослепительные вспышки прожектора

Get short URL