Subject | English | Russian |
gen. | a bit dated | немного устаревший (ssn) |
gen. | a form of medieval art dated from the late tenth century into the thirteenth century | разновидность средневекового искусства с конца десятого по тринадцатый век (о романском искусстве) |
fin. | a short-dated bill | краткосрочная тратта |
mil. | accelerated construction completion date | дата завершения ускоренного строительства |
law | acting pursuant to a Power of Attorney dated | действующего на основании доверенности от (Tamerlane) |
mil. | active commission base date | дата начала действительной военной служб в офицерском звании |
mil. | active duty date of rank | дата присвоения воинского звания на действительной службе |
mil. | advise approximate date | сообщить ориентировочный срок |
mil. | advise date of receipt | сообщить дату приёма |
mil. | advise date of reporting in compliance with orders | сообщить дату прибытия согласно данным указаниям |
mil. | advise date of shipment | сообщить дату отгрузки |
mil. | advise earliest date | сообщить ближайший срок |
mil. | advise method and date of shipment | сообщить способ и дату отправки |
mil. | advise shipping date | сообщить время отправки |
logist. | Agreement on Establishment and Application of the Procedure for Crediting and Distribution of Import Customs Duties in the Customs Union dated May 20, 2010 | соглашение об установлении и применении в таможенном союзе порядка зачисления и распределения таможенных пошлин (eurasiancommission.org Liliash) |
O&G, sakh. | Agreement on the Development of Piltun-Astokhskoye and Lunskoye Oil and Gas Fields on the Basis of Production Sharing" PSA between the Russian Federation and the Sakhalin Energy Investment Company, Ltd. dated June 22 | 'Соглашение о разработке Пильтун-Астохского и Лунского месторождений нефти и газа на условиях раздела продукции СРП, заключённое 22 июня 1994 г. между Российской Федерацией и 'Сахалин энерджи инвестмент компани, лтд." |
polit. | Aide-memoire addressed by the Soviet Government to the Government of the USA dated 16 February 1966 proposing the immediate discontinuance of flights of aircraft carrying nuclear weapons beyond the limits of national borders | Памятная записка Советского правительства правительству США от 16 февраля 1966 г. о немедленном прекращении полётов самолётов с ядерным оружием на борту за пределами национальных границ (представлена Советским Союзом Совещанию Комитета 18 государств по разоружению 17 февраля 1966 г.; док. ENDC/169 и Corr. 1; DC/228, приложение 1, submitted by the Soviet Union to the Conference of the Eighteen Nation Committee on Disarmament of 17 February 1966; Doc. ENDC/169 and Corr. 1; DC/228. annex 1) |
busin. | air date | дата выхода в эфир |
mil. | aircraft shipment readiness date | срок готовности ЛА к перевозке |
gen. | alternative dated | на другую дату (напр., alternative dated ticket $nakeeye) |
econ. | ante-dated | датированный задним числом |
mil. | assignment selection date | дата распределения на должности |
O&G, sakh. | Astokh Reservoir Management Plan approved by the CDC Protocol No. 2090, dated December 18, 1996 | Технологическая схема разработки Астохского участка Пильтун-Астохского газонефтяного месторождения, утверждённая протоколом ЦКР N2090 от 18 декабря 1996 г. |
amer. | availability date | дата зачисления инкассируемой суммы на резервный счёт банка (Федеральным резервным банком) |
mil. | aviation service date | дата начала службы в авиации |
busin. | balance sheet date | дата представления балансового отчёта |
mil. | basic enlisted service date | дата начала действительной службы военнослужащих рядового и сержантского состава |
mil. | basic occupational date | дата начала службы по основной специальности |
mil. | basic service date | дата начала службы |
Игорь Миг | be dated | уйти в прошлое |
Игорь Миг | be dated | изживать себя |
Игорь Миг | be dated | потерять актуальность |
Игорь Миг | be dated | терять актуальность |
Игорь Миг | be dated | уходить в прошлое |
Игорь Миг | be dated | изжить себя |
Игорь Миг | be dated | стать неактуальным |
Игорь Миг | be dated | стать иррелевантным |
Игорь Миг | be dated | устаревать |
Gruzovik | be dated | датироваться (impf and pf) |
comp. | be dated after | иметь более позднюю дату |
gen. | be dated the last | датироваться последним (днем, датой Alexander Demidov) |
gen. | be dated when signed | датироваться датой подписания (The release shall be dated when signed and a copy shall be given at the time the release is signed to the person releasing the interest Alexander Demidov) |
mil. | behind completion date | после срока завершения |
mil. | beneficial occupational date | дата начала эксплуатации объекта |
gen. | blind date | незнакомец или незнакомка, с которыми назначено свидание |
inf. | blind date | свидание с незнакомым человеком |
gen. | blind date | незнакомец, с которым назначено свидание |
gen. | blind date | незнакомый человек, с которым предстоит встреча |
gen. | bring a report up-dated | включить в доклад самые последние сведения |
gen. | bring up to date | поставить в известность |
gen. | bring up to date | ставить в известность |
busin. | bring up to date | приводить в ажур расчёты |
gen. | bring up to date | ввести в курс дела |
busin. | calculating date | расчётная дата |
patents. | cancellation date | дата аннулирования |
agrochem. | carbon-dated | датированный по углероду |
patents. | citation date | дата вызова в суд |
mil. | closing date | окончательный срок |
busin. | closing date | дата закрытия бухгалтерской книги |
gen. | closing date | последний день |
dipl. | communicated to the members of the United Nations by note verbale dated 3 November 1982 | сообщено членам Организации Объединённых Наций вербальной нотой от 3 ноября 1982 года |
comp. | compatibility date | дата обеспечения совместимости |
mil. | construction completion date | дата завершения строительства |
oil | contractor services agreement No. ... dated | договор подряда на предоставление услуг ... от (andrushin) |
O&G, sahk.r. | contractor services agreement no. dated | договор на предоставление услуг ... от ... дата |
O&G, sakh. | Contractor Services Agreement No. dated | Договор подряда на предоставление услуг ___ от ___ (дата) |
O&G, sakh. | Contractor Services Agreement No. dated | Договор на предоставление услуг N от |
O&G | Contractor Services Agreement No. dated | Договор подряда на предоставление услуг N от (дата) |
O&G, sakh. | contractor services agreement no. ... dated | договор подряда на предоставление услуг v от (дата) |
mil. | contractor-required shipment date | требуемый подрядчиком срок доставки (груза) |
patents. | contrast a prior patent with a later-dated one | противопоставлять ранее выданный патент более позднему |
mil. | control change date | дата смены оперативного подчинения |
mil. | controlled date of separation | контрольная дата увольнения (с военной службы) |
gen. | copyright date | дата установления авторского права |
gen. | cutoff date | последний срок |
gen. | cutoff date | конечный срок |
vulg. | date a cornish hen | мастурбировать маленьким членом (автор добавления: Alexander Matytsin) |
Makarov. | date a document | проставить дату и указать место на документе |
gen. | date a document | датировать документ |
gen. | date a girl | назначить свидание девушке |
gen. | date a girl | встречаться с девушкой (Do you have a girl? – I date N. У тебя есть девушка? Я встречаюсь с Н. Ladushka) |
Makarov. | date a letter | проставить дату на письме |
Makarov. | date a picture | проставить дату на картине |
gen. | date a woman | встречаться с женщиной (I have been dating a wonderful woman for the past year and a half. ART Vancouver) |
gen. | date back | насчитывать (the history of... dates back several thousand years sankozh) |
gen. | date back | появиться (the shell game dates back to Ancient Greece – игра в напёрстки появилась ещё в Древней Греции Юрий Гомон) |
gen. | date back | насчитывать (This tradition dates back over 200 years. Bullfinch) |
gen. | date back | брать начало (to • London Underground was formed in 1985, but its history dates back to 1863 when the world's first underground railway opened. Alexander Demidov) |
Makarov. | date back | существовать с такого-либо времени (to) |
gen. | date back | восходить (к определённой эпохе) |
gen. | date back | восходить по времени к |
media. | date back | зародиться (The style dates back as far as the early 1500s. – стиль, зародившийся ART Vancouver) |
gen. | date back | взойти (to) |
gen. | date back | относиться (к определённой эпохе: • this manuscript dates from the 15th century – эта рукопись относится к XV веку) |
gen. | date back centuries | уходить вглубь веков (The history and heritage of the Haida Nation is among the oldest and richest in our country dating back centuries. – уходит вглубь веков ART Vancouver) |
book. | date back decades | насчитывать не одно десятилетие (The Pentagon recently admitted that military personnel have been encountering unidentified aircraft for a while now, and we have records of these encounters dating back decades. However, UFOs are not the only things soldiers report seeing out in the field. thedebrief.org ART Vancouver) |
hist. | date back to | восходить к (напр., такому-то году, историческому событию; Foreign Policy Alex_Odeychuk) |
gen. | date back to | всходить |
gen. | date back to | восходить |
gen. | date back to antiquity | восходить к глубокой древности (VLZ_58) |
inf. | date-dress | выходное платье (девушки) |
gen. | date from | отнестись |
gen. | date from | начинаться от |
Gruzovik | date from | взойти |
gen. | date from | брать начало в (The unusual ritual dates from the 14th c. -- берёт начало в XIV в. • История дворцово-паркового ансамбля Шёнбрунн берет начало в XIV веке, когда на его территории находились земли монастыря ART Vancouver) |
Gruzovik | date from | относиться (impf of отнестись) |
Makarov. | date from | существовать с такого-либо времени |
Makarov. | date from | вести своё начало от |
Makarov. | date from | относиться к |
gen. | date from | относить |
gen. | date from | относиться |
gen. | date from | отнести |
gen. | date of birth | день рождения |
inf. | date oneself | выдавать свой возраст (напр., высказываниями, содержащими устаревшие представления или неактуальные данные, по которым угадывается возраст говорящего Баян) |
inf. | date out | выбирать в качестве романтических партнёров людей не своей расы (plushkina) |
bot. | date-palm | финиковая пальма (Phoenix dactylifera) |
Gruzovik, bot. | date plum | диоспирос (Diospyros) |
gen. | date rape | изнасиловать на свидании (гл; тж. date-rape Taras) |
mil., commun. | date-time group | временная группа |
hist. | date to | относить к какому-либо периоду (The historians have dated the document to 1564. starynina) |
inf. | date up | назначать кому-либо свидание |
O&G, sakh. | dated as | датируемый по возрасту (Early Cretaceous; при описании пород; ранним мелом) |
law | dated as of the date | датированный таким то числом (Andy) |
IT | dated back to | датированный |
bank. | dated bond | облигация с фиксированным сроком погашения |
polygr. | dated book | устаревшая книга |
oil.proc. | Dated Brent | нефть сорта "Дейтед Брент" (MichaelBurov) |
oil.proc. | Dated Brent | "Дейтед Брент" (MichaelBurov) |
oil.proc. | Dated Brent | нефть сорта Dated Brent (MichaelBurov) |
oil.proc. | Dated Brent | нефть марки Dated Brent (MichaelBurov) |
O&G, casp. | dated brent | нефть брент с установленной ценой (Yeldar Azanbayev) |
oil.proc. | Dated Brent | нефть марки "Дейтед Брент" (MichaelBurov) |
gen. | dated Brent blend crude oil | смесь сырой нефти "Дейтед Брент" |
oil.proc. | Dated Brent crude oil | нефть марки Dated Brent (MichaelBurov) |
oil.proc. | Dated Brent crude oil | нефть сорта Dated Brent (MichaelBurov) |
oil.proc. | Dated Brent crude oil | нефть сорта "Дейтед Брент" (MichaelBurov) |
oil.proc. | Dated Brent crude oil | "Дейтед Брент" (MichaelBurov) |
oil.proc. | Dated Brent crude oil | нефть марки "Дейтед Брент" (MichaelBurov) |
gen. | dated by | датированный (каким-либо годом ad_notam) |
leath. | dated compound | олифицированное комплексное соединение |
EBRD | dated date | дата начала начисления процентов на новую эмиссию (облигаций) |
econ. | dated date | начальная дата расчёта процентов (по новым облигациям) |
econ., amer. | dated date | дата, с которой начинается начисление процентов по облигациям |
busin. | dated date | процентная дата |
busin. | dated date | фиксированная дата |
econ. | dated day | дата, с которой рассчитываются проценты по новым облигациям |
patents. | dated document | датированный документ |
busin. | dated equipment | устаревшее оборудование |
math. | dated from 1970 | разработан в 1970 году |
gen. | dated from to | охватывающий период с по (Johnny Bravo) |
mil. | dated information | устаревшая информация |
energ.ind. | dated item | пункт соглашения с конкретным сроком выполнения |
oil | dated item | изделие с ограниченным сроком службы |
energ.ind. | dated item | позиция соглашения с конкретным сроком выполнения |
tech. | dated Jan. 15 | датированный 15-м января |
busin. | dated 6 July 2010 | от 6 июля 2010 г. (Andrey Truhachev) |
busin. | dated 6 July 2010 | от 6 июля 2010 года (Andrey Truhachev) |
EBRD | dated loan capital | долговые обязательства с фиксированным сроком погашения, по которым выдавший их банк отвечает своим акционерным капиталом (raf) |
EBRD | dated marketable security | обращающаяся срочная ценная бумага |
EBRD | dated marketable security | обращающаяся ценная бумага с фиксированным сроком погашения |
busin. | dated on or about the date of this Agreement | по состоянию на дату заключения настоящего Договора или на близкую к этому дню дату (triumfov) |
busin. | dated on or about the date of this Agreement | в дату заключения настоящего Договора или приблизительно в такую дату (andrew_egroups) |
busin. | dated on or about the date of this Agreement | в дату заключения настоящего Договора или в даты, приближённые к такой дате (andrew_egroups) |
securit. | dated option | срочный опцион (Ремедиос_П) |
oil | dated part | наименее долговечная деталь |
oil | dated part | деталь с ограниченным сроком службы |
mil. | dated phase line | рубеж регулирования (dzenkor) |
winemak. | dated port | портвейн, имеющий обозначение возраста на бутылке |
cook. | dated port | портвейн с указанием возраста на бутылке |
adv. | dated publication | датированное издание |
gen. | dated reference | датированная ссылка (Ссылка на стандарт в документе, осуществленная таким образом, что любой пересмотр ссылочного стандарта вызывает необходимость внесения изменения в этот документ Dahis) |
gen. | dated reference | жёсткая ссылка (alenaz16) |
econ. | dated securities | ценные бумаги с фиксированной датой погашения |
busin. | dated securities | ценные бумаги с датой погашения |
EBRD | dated security | срочная ценная бумага |
bank. | dated security | ценная бумаги с фиксированным сроком погашения |
EBRD | dated security | ценная бумага с фиксированным сроком погашения |
econ. | dated stock | государственные ценные бумаги, имеющие срок выкупа |
econ. | dated stock | ценная бумага с фиксированным сроком погашения |
econ. | dated stock | государственные ценные бумаги, имеющие срок погашения |
bank. | dated stock | процентная ценная бумага с фиксированным сроком погашения |
econ. | dated stock | государственные ценные бумаги, имеющие срок погашения или выкупа |
gen. | dated the last | датированный последней (датой, днем Alexander Demidov) |
gen. | dated the last day of the month | датируемый последним числом месяца (здесь нельзя использовать предлог "on" wordreference.com witness) |
busin. | dated this | От (dashaalex) |
oil | dated to frontline | разница в ценах на датированный Брент и Брент с поставкой по контракту ближайшего месяца (kotechek) |
mil. | days after date | дней после указанного срока |
mil. | deadline date | предельный срок |
gen. | deadline date | предельная дата |
mil. | deadline delivery date | предельный срок доставки |
gen. | deadline delivery date | предельный срок поставки |
mil. | declassification date | дата снятия грифа секретности |
mil. | delivery commitment date | установленная дата поставок |
tech. | delivery date | дата принятия в эксплуатацию (изделия) |
busin. | delivery date | дата доставки |
busin. | delivery date | дата поставки оборудования |
tech. | delivery date | дата поступления |
med. | delivery date | срок родов |
mil. | delivery forecast date | прогнозируемая дата поставок |
mil. | departure date | дата отправления |
gen. | departure date | дата отбытия |
mil. | desired delivery date | предполагаемый срок доставки |
busin. | due date for interest | срок выплаты процентов |
busin. | due date for tax payment | срок уплаты налогов |
busin. | due date of premium | срок выплаты страховой премии |
busin. | due date subject to liquidation damages | срок возмещения заранее оцененных убытков |
mil. | earliest arrival date | ближайший срок прибытия |
mil. | earliest completion date | ближайший срок завершения работ |
mil. | earliest date | ближайший срок |
mil. | earliest possible completion date of activity | ближайший возможный срок завершения работ |
mil. | earliest practicable date | ближайший реальный срок |
mil. | earliest start date | ближайший срок начала работ |
mil. | earth launch date | дата запуска с Земли |
gen. | effective date | дата вступления в силу |
mil. | effective date change of strength accountability | фактическая дата внесения изменений в отчётность по ЛС |
mil. | effective date of change | фактическая дата внесения изменений |
mil. | effective date of change of morning report | фактическая дата внесения изменений в суточную ведомость |
mil. | effective date of federal recognition | фактическая дата утверждения сформированной части МО |
mil. | effective date of release from training | фактическая дата завершения курса подготовки |
mil. | effective date of supply | фактическая дата получения предметов снабжения |
mil. | effective date of training | фактическая дата начала курса подготовки |
patents. | effective filing date | действительная дата подачи заявки |
patents. | effective filing date | действительная дата подачи |
patents. | effective filling date | действительная дата |
mil. | effective transfer date | фактическая дата начала передачи (материальных средств) |
mil. | end delivery date | конечная дата доставки |
mil. | end of screening date | завершение срока проверки |
mil. | equipment readiness date | срок готовности оборудования |
mil. | estimated availability date | расчётный срок удовлетворения заявки на снабжение |
gen. | estimated availability date | расчётная дата наличия (товаров) |
mil. | estimated completion date | расчётный срок завершения работ |
gen. | estimated completion date | расчётная дата завершения (работ) |
mil. | estimated date | расчётный срок |
mil. | estimated date of arrival | расчётная дата прибытия |
mil. | estimated date of availability | расчётный срок удовлетворения заявки на снабжение |
mil. | estimated date of completion | расчётный срок завершения работ |
gen. | estimated date of completion | расчётная дата завершения (работ) |
mil. | estimated date of delivery | расчётная дата доставки |
mil. | estimated date of departure | расчётная дата отправления |
mil. | estimated date of departure Far East Command | расчётная дата убытия из командования ВС США на Дальнем Востоке |
mil. | estimated date of publication | расчётный срок публикации |
mil. | estimated date of resumption | расчётный срок возобновления (работ) |
gen. | estimated delivery date | расчётная дата доставки |
mil. | estimated issue date | расчётная дата выдачи |
mil. | estimated receival date | расчётный срок получения |
mil. | estimated release date | установленный срок увольнения с действительной военной службы |
mil. | estimated shipping date | расчётный срок отправки (грузов) |
gen. | estimated shipping date | расчётная дата отправки |
mil. | estimated task completion date | расчётный срок завершения выполнения задачи |
pharma. | Eurasian Economic Commission Council Resolution dated November 3, 2016, No. 87 "Concerning approval of Guideline on good pharmacovigilance practices" | Решение Совета Евразийской экономической комиссии №87 от 3 ноября 2016 года "Об утверждении Правил надлежащей практики фармаконадзора Евразийского экономического союза" (Min$draV) |
health. | Executive Order No. 194n of the Ministry of Health and Social Development of the Russian Federation "On Approval of Medical Criteria for Determining the Severity of Harm Caused to Human Health" dated April 24, 2008 | Приказ Минздравсоцразвития РФ от 24.04.2008 года № 194н "Об утверждении Медицинских критериев определения степени тяжести вреда, причиненного здоровью человека" (agrabo) |
busin. | figures listed before this date | данные, приведенные до этой даты |
comp. | file generated date | дата создания файла |
patents. | filing date | дата заявки |
patents. | filing date | дата регистрации заявки |
busin. | final date | окончательная дата |
busin. | finalization date | срок окончания |
busin. | finalization date | дата завершения |
nautic. | firing-date control selsyns unit | блок сельсинов контроля данных стрельбы |
mil. | firm date | твёрдая дата |
patents. | fix priority date | устанавливать дату приоритета |
mil. | forecast support date | ориентировочный срок действий по обеспечению |
fin. | forward dated | проставленное будущим числом |
busin. | freight payable as per charter party dated | Оплата фрахта в соответствии с условиями чартера (Johnny Bravo) |
busin. | from date | с этого дня |
gen. | geological time is not dated by years | геологическое время исчисляется не годами |
gen. | have dated on and of | то начинать, то прекращать встречаться (говоря о влюбленных, отношения которых похожи на непрекращающуюся итальянскую драму, другими словами, в их отношениях которых слишком много перца; CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | have dated on and off | то начинать, то прекращать встречаться (говоря о влюбленных, отношения которых похожи на непрекращающуюся итальянскую драму, другими словами, в их отношениях "настолько много перца, что это идёт вразрез с правилами местной кухни"; e.g., she and Jim had dated on and off since meeting in 2012; CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he dated the letter 24 May | он датировал письмо 24ым мая |
gen. | he dated the letter 24 May | он датировал письмо 24-ым мая |
gen. | he dated the letter the 15th of December | он пометил письмо 15-м декабря |
gen. | in dated order | с упорядочением по дате (ptraci) |
mil. | initial and final terminal arrival date | начальный и конечный сроки прибытия на транспортный терминал |
mil. | initial fill date | начальный срок прибытия пополнения |
busin. | input date | входные сведения |
avia. | in-service date | срок ввода в эксплуатацию |
mil. | installation completion date | срок завершения установки |
mil. | installation start date | срок пуска оборудования |
gen. | International Date Line | международная демаркационная линия суточного времени |
patents. | invention date | дата изобретения |
Игорь Миг | is becoming dated | устаревает |
law | is dated and effective | датированный и вступающий в силу (liliamusina) |
math. | is dated to the late Miocene | отнесён к позднему Миоцену |
busin. | issue date | дата выпуска |
mil. | issue date | дата выдачи |
busin. | keep up to date | отвечать уровню современных требований |
med. | label date | дата на этикетке (лекарственного препарата) |
patents. | later-dated application | позже поданная заявка |
patents. | later-dated application | позже зарегистрированная заявка |
patents. | later-dated patent | патент с более поздней датой выдачи |
patents. | later-dated patent | более поздний патент |
busin. | launch date | дата выброса товара на рынок |
busin. | letter dated | письмо от |
Makarov. | life is not dated merely by years | жизнь исчисляется не просто годами |
mil. | limiting date | предельный срок |
gen. | l'm dated up already | у меня уже назначено свидание |
busin. | loading date | дата погрузки |
econ. | long-dated | долгосрочный |
gen. | long dated | долгосрочный |
econ. | long-dated bank-liquidity | коэффициент долгосрочной ликвидности (dimock) |
account. | long-dated bill | долгосрочный вексель (на срок свыше 30 дней) |
bank. | long-dated bill | долгосрочный вексель |
law | long dated bill | долгосрочная тратта |
gen. | long-dated bill | долгосрочная тратта |
econ. | long-dated bill mature | срок платежа по долгосрочному векселю |
invest. | long-dated bill maturity | срок платежа по долгосрочному векселю |
bank. | long-dated bill of exchange | долгосрочная тратта |
bank. | long-dated bond | государственная облигация сроком свыше лет |
bank. | long-dated bond | долгосрочная облигация |
bank. | long-dated bond | долгосрочное долговое обязательство |
econ. | long-dated bond | государственная облигация сроком свыше пятнадцати лет |
busin. | long-dated bond | государственная облигация с длительным сроком погашения |
brit. | long-dated bond | государственная облигация сроком свыше 15 лет |
econ. | long-dated currency swap | долгосрочный валютный своп |
bank. | long-dated draft | долгосрочная тратта |
energ.ind. | long-dated forecast | долгосрочный прогноз |
econ. | long-dated hiring | долгосрочная аренда (dimock) |
econ. | long-dated investment | долгосрочные инвестиции |
bank. | long-dated option | долгосрочный опцион |
bank. | long-dated securities | долгосрочные ценные бумаги |
bank. | long-dated stock | долгосрочная акция |
busin. | long dated stock | долгосрочная ценная бумага |
busin. | long-dated stocks | ценные бумаги с долгим сроком погашения |
O&G, sakh. | Lunskoye Reservoir Management Plan, approved by the CDC (protocol No. 2784 dated | Технологическая схема разработки Лунского нефтегазоконденсатного месторождения, утверждённая протоколом ЦКР N2784 от 11.12.2001 |
mil. | maintenance due date | дата приёма на ТО |
mil. | mandatory retirement date | дата вынужденного увольнения (с военной службы) |
mil. | medical pay date | день выплаты денежного содержания персоналу медицинской службы |
gen. | medium-dated | среднесрочный |
bank. | medium-dated bond | государственная облигация сроком от до лет (Великобритания) |
econ. | medium-dated bond | государственная облигация сроком от пяти до восемнадцати лет |
brit. | medium-dated bond | государственная облигация сроком от 5 до 15 лет |
econ. | medium-dated gilt | среднесрочная первоклассная ценная бумага |
econ. | medium-dated securities | ценные бумаги со средним сроком погашения (5-15 лет) |
gen. | medium-dated stocks | облигации со средним сроком погашения |
mil. | milestone date | контрольный срок |
mil. | military service obligation date | дата начала службы призывника |
gen. | National Flight Date Center | Национальный центр полётной информации (США) |
mil. | no fixed date | конкретный срок не установлен |
winemak. | non-dated port | портвейн, не имеющий обозначения возраста на бутылке |
oil.proc. | North Sea Dated | нефть сорта "североморская дейтед" (MichaelBurov) |
oil.proc. | North Sea Dated | нефть сорта North Sea Dated (MichaelBurov) |
oil.proc. | North Sea Dated crude oil | нефть сорта "североморская дейтед" (MichaelBurov) |
oil.proc. | North Sea Dated crude oil | нефть сорта North Sea Dated (MichaelBurov) |
econ. | not dated | без даты (числа) |
gen. | not dated | без числа |
tech. | not dated at all | "не датировано" |
med. | not dated at all | без какой-либо даты |
gen. | of even date | от того же числа |
dipl. | open-dated conference | конференция, не ограниченная временем |
dipl. | open-dated conference | конференция без указания времени её открытия и закрытия |
mil. | operationally ready date | срок готовности к действиям |
pharma. | out-dated | просроченный (peregrin) |
math. | out-dated | устарелый |
libr. | out-dated | старомодный |
math. | out-dated | устаревший |
tech. | out-dated equipment | устаревшее оборудование (Метран) |
product. | out-dated information | старая информация (Yeldar Azanbayev) |
media. | out-dated information | невостребованные данные |
tech. | out-dated information | устаревшая информация |
busin. | out of date | несовременный |
busin. | out of date | устаревший |
busin. | out of date | старомодный |
busin. | out of date | просроченный |
busin. | out of date | вышедший из моды |
gen. | out of date | устарелый |
gen. | out-of-date | запоздалый |
busin. | out-of-date | просроченный |
busin. | out-of-date | вышедший из моды |
gen. | out-of-date | старомодный |
gen. | out-of-date | устарелый |
mil. | out-of-date equipment | устарелое оборудование |
avia. | out-to-date | просроченный |
mil. | oversea terminal arrival date | дата прибытия в конечный пункт на заморском ТВД |
mil. | overseas duty selection date | дата зачисления на военную службу на заморском ТВД |
patents. | patenting date | дата патентования |
mil. | personnel readiness date | дата готовности ЛС |
mil. | planned active duty date | запланированная дата начала действительной военной службы |
mil. | planned date of transportation | запланированная дата транспортировки |
busin. | policy expiration date | дата окончания срока страхования |
busin. | policy expiry date | дата окончания срока страхования |
libr. | post-dated | датированный более поздним числом |
law | post-dated | датированный поздним числом |
EBRD | post-dated cheque | чек, датированный будущим числом |
gen. | post-dated cheque | отсроченный чек |
busin. | premium due date | срок уплаты страхового взноса |
mil. | priority delivery date | дата первоочерёдных поставок |
mil. | professional service date | дата начала действительной военной службы |
busin. | project date | входные сведения |
mil. | projected rotation date | предполагаемая дата замены ЛС |
mil. | promotion service date | дата начала службы в данном звании |
mil. | provisional acceptance date | предварительная дата приёмки |
comp. | pub date | дата публикации |
tech. | publication date | дата издания |
tech. | publication date | год издания |
gen. | pull-date | срок годности продукта (проставленный на упаковке) |
comp. | purge date | дата чистки |
energ.ind. | radiocarbon dating | датирование по радиоактивному углероду (по углероду-14) |
gen. | radiocarbon dating | радиоуглеродная датировка (also carbon dating, helium dating, etc) |
mil. | readiness date | дата готовности |
gen. | readiness date | срок готовности |
busin. | redemption date | срок выкупа |
busin. | redemption date | срок погашения |
busin. | redemption date | дата погашения займа |
gen. | redemption date | дата погашения |
busin. | reference date | базисная дата |
Makarov. | remain prisoners of the out-dated stereotypes | оставаться в плену устаревших стереотипов |
mil. | required availability date | необходимый срок удовлетворения заявки на снабжения |
mil. | required date | необходимый срок |
gen. | required date | требуемая дата |
mil. | required delivery date | необходимый срок поставки |
gen. | required delivery date | требуемый срок доставки |
mil. | required operational date | необходимый срок принятия на вооружение |
avia. | revision date | срок модификации |
mil. | rotation tour date | дата начала срока службы с установленной очерёдностью смены |
mil. | scheduled release date | запланированный срок увольнения с военной службы |
mil. | separation date | дата увольнения с военной службы |
busin. | settling date | расчётный период |
gen. | short dated | краткосрочный |
econ. | short-dated | кратковременный |
gen. | short-dated | краткосрочный |
econ. | short-dated banking claims | банковские требования с близким сроком погашения |
gen. | short dated credit bill | краткосрочный кредит тратта |
busin. | short-dated bill | краткосрочный переводный вексель |
gen. | short-dated bill | краткосрочный вексель |
econ. | short-dated bond | ГКО (dimock) |
econ. | short-dated bond | государственная облигация сроком до пяти лет |
econ. | short-dated bond | государственная краткосрочная облигация (dimock) |
bank. | short-dated bond | государственная облигация сроком менее лет (Великобритания) |
bank. | short-dated bond | краткосрочная облигация |
bank., BrE | short-dated bond | государственная облигация сроком менее 5 лет |
invest. | short-dated bond | государственная облигация сроком менее 5 лет (Великобритания) |
brit. | short-dated bond | государственная облигация сроком до 5 лет |
econ. | short-dated draft | краткосрочная тратта |
gen. | short-dated product | продукт, срок годности которого подходит к концу (Nuraishat) |
econ. | short-dated securities | ценные бумаги с коротким сроком погашения (до 5 лет) |
bank. | short-dated security | краткосрочные ценные бумаги |
st.exch. | short-dated security | краткосрочная ценная бумага |
bank. | short-dated stock | краткосрочная ценная бумага |
econ. | shorter dated bonds | облигации с более коротким сроком погашения |
avia. | signed and dated | подписанное и датированное (Uchevatkina_Tina) |
mil. | site activation need date | необходимый срок ввода комплекса в строй |
gen. | slightly dated | немного устаревший (ART Vancouver) |
med. | small slurry for date | маловесный для гестационного возраста (о новорождённом) |
med. | small-for-date fetus | гипотрофия плода (small-for-gestational age) |
EBRD | stale-dated cheque | просроченный чек |
EBRD | stale-dated cheque | устаревший чек |
EBRD | stale-dated cheque | чек, предъявляемый к оплате через шесть или более месяцев после выписки (оплате не подлежит вк) |
gen. | start to look dated | потерять вид (Пример из словаря ABBYY Lingvo lingvo-online.ru Trinity_ll) |
nautic. | steaming date | дата отхода |
mil. | summit date | дата встречи в верхах |
gen. | target date | намеченный день |
mil. | task completion date | дата завершения выполнения задачи |
gen. | task completion date | срок завершения работ |
mil. | task initiation date | дата начала выполнения задачи |
busin. | tax filing date | срок подачи налоговой декларации |
mil. | technical acceptance date | дата технической приёмки |
mil. | test completion date | дата завершения испытаний |
mil. | test start date | дата начала испытаний |
Makarov. | the dress looks a bit dated | платье выглядит немного старомодным |
gen. | the envelope is dated the 20th of August | на конверте была проставлена дата – 20 августа |
gen. | The fundamentals of the legislation of the Russian Federation on the protection of citizens' health dated July 22, 1993, No. 5487-1 | "Основы законодательства Российской Федерации об охране здоровья граждан" от 22 июля 1993 г. № 5487-1 (источник перевода на англ. яз. : ЮНЕСКО) |
gen. | the letter is dated from Chicago | письмо послано из Чикаго |
Makarov. | the letter was dated from London at eight o'clock in the morning | на письме было указано: Лондон, восемь утра |
Makarov. | the letter was dated may 10th | письмо было датировано десятым мая |
polit. | The reply of M. S. Gorbachev, General Secretary of the Central Committee of the Communist Party of the Soviet Union, dated 23 <-> August 1986, to the message from the leaders of Argentine, Greece, India, Mexico, Sweden and Tanzania, containing the views of the Soviet leadership on a wide range of issues referred to in the "Mexico Declaration" and the "Document issued at the Mexico summit on verification measures" | Ответ Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачёва от 23 августа 1986 г. на послание лидеров Аргентины, Греции, Индии, Мексики, Швеции и Танзании, в котором излагается точка зрения советского руководства по широкому кругу вопросов, затронутых в Мексиканской декларации и Документе о мерах проверки, выработанной на мексиканской встрече на высшем уровне ("Правда". 24 августа 1986 г., док. ООН СД/730, 27 августа 1986 г., Pravda, 24 August 1986; UN Document CD/730, 27 August 1986) |
gen. | time and date | время и число |
comp. | time assignment date interpolation | интерполяция данных с временным разделением каналов |
data.prot. | time-dated message | сообщение с отметкой времени |
sec.sys. | time dated message | сообщение с отметкой времени (суток) |
mil. | total active federal commissioned service to date | общая выслуга лет на действительной военной службе в офицерском звании |
mil. | total active federal military service to date | общая выслуга лет на действительной военной службе |
mil. | total federal commissioned service date | общая выслуга лет в офицерском звании |
mil. | total military service date | общая выслуга лет на военной службе |
mil. | total years service date | общая выслуга лет |
mil. | transfer effective date | дата перевода (на новое место службы) |
mil. | true date-time group | истинная временная группа |
busin. | under today's date | сегодняшним числом |
gen. | up-dated | отвечающий современным требованиям |
gen. | up-dated | идущий в ногу со временем |
gen. | up dated | идущий в ногу со временем |
gen. | up dated | отвечающий современным требованиям |
gen. | up-dated | новейший |
gen. | up-dated | современный |
econ. | up-dated mark | обновлённый товарный знак |
gen. | up-dated methods | новейшая методика |
gen. | up-dated model | новейшая модель |
mil. | up-dated weapon | модернизированное оружие |
avia. | up-to-date airline fleet | современный парк судов авиакомпании |
mil. | up-to-date equipment | современное оборудование |
tech. | up-to-date program | отредактированная программа |
busin. | value date | дата поставки валюты |
EBRD | Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage dated 21 May 1963 | Венская конвенция о гражданской ответственности за ядерный ущерб от 21 мая 1963 года |
gen. | vintage dated | миллёзимные (wine rechnik) |
busin. | we have received your letter dated ... | мы получили ваше письмо от |
Makarov. | we thank you for your letter dated the 15th May | благодарим вас за ваше письмо, датированное 15 мая |
geol. | ... were dated | возрастная привязка ... была выполнена (ArcticFox) |
gen. | whereof divorce Entry dated was entered to the divorce register | о чём в книге регистрации актов о расторжении брака дата произведена запись за номером |
O&G, karach. | with amendments and supplements introduced by the law dated | с изменениями и дополнениями в соответствии с законом от (followed by date Aiduza) |
busin. | year to date | на данный год |
busin. | year-to-date statement | отчёт за истёкший год |