DictionaryForumContacts

Terms containing date from | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
mil., avia.advise command designated date available for transportation from POE"сообщите дату перевозки из порта погрузки"
gen.as from a date to be specifiedс даты, которая будет установлена позднее
gen.as from a date to be specifiedс даты, которая будет определена позднее
polit.as from the agreed dateначиная с согласованной даты
busin.as from the dateсо дня (алешаBG)
busin.as from the dateс даты (алешаBG)
lawas from the date ofна момент (Gr. Sitnikov)
lawas from the date ofс момента (Elina Semykina)
product.as from the date of productionсо дня изготовления продукта (Soulbringer)
product.as from the date of submissionсо дня предоставления (Yeldar Azanbayev)
ITAttempt to read date from file failedПопытка чтения данных в несуществующем файле (сообщение сети NetWare)
Makarov.convention shall remain in force until the expiry of five years from the date of its signatureконвенция будет оставаться в силе до истечения пяти лет со дня её подписания
mil.date eligible for return from overseasдата возвращения с места службы на заморском ТВД
lawdate fixed by or determinable fromдень, который установлен или может быть определён (uncitral.org Tayafenix)
Makarov.date fromвосходить к определённой эпохе
Makarov.date fromвести начало от
econ.date fromсчитая с
Gruzovikdate fromвзойти
busin.date fromисчислять с
econ.date fromсроком от (такого-то числа)
gen.date fromсроком от
math.date fromначинаться с определённого момента времени в прошлом
Makarov.date fromвести своё начало от
Makarov.date fromсуществовать с такого-либо времени
Makarov.date fromотноситься к
gen.date fromбрать начало в (The unusual ritual dates from the 14th c. -- берёт начало в XIV в.История дворцово-паркового ансамбля Шёнбрунн берет начало в XIV веке, когда на его территории находились земли монастыря ART Vancouver)
Gruzovikdate fromотноситься (impf of отнестись)
gen.date fromотносить
gen.date fromотноситься
gen.date fromотнестись
gen.date fromначинаться от
gen.date fromотнести
Makarov.date fromсчитая с (такого-то числа)
Makarov.date fromсроком от (такого-либо числа)
Makarov.date fromдатироваться
Makarov.date fromвести начало
progr.date from a rangeдата из определённого диапазона (ssn)
math.date from 1960sотноситься к 1960 годам
bank.date from which interest first becomes payableдата, с которой начинается выплата процентов
bank.date from which interest is computedдата, с которой начисляются проценты
torped.date from which the time is to runдата, от которой исчисляется срок
gen.date of arrival from a business tripдень приезда из командировки (ABelonogov)
gen.date of arrival from the business tripдата прибытия из командировки (Aiduza)
softw.date of graduation from Starter Editionдата перехода с версии для начинающего (financial-engineer)
mil.date of removal from storageдата снятия с хранения
gen.date of transfer from ones accountдата перечисления средств со счета (eregulations.us vasvasterkin)
gen.date on which the respective amount is debited from the settlement account.день списания соответствующей денежной суммы с расчётного счета (NaNa*)
mil.date returned from overseasдата возвращения с заморского ТВД
gen.date the vase from Mycenaean timesдатировать вазу микенской эпохой
Makarov.date-lined from Cairoпосланный из Каира
gen.deadline shall be calculated from the dateсроки отсчитываются со дня (triumfov)
lawdeemed the date of debiting the amount from the accountсчитается дата списания суммы со счета (NaNa*)
avia.Delivery Date is subject to notice in writing from ClientДата доставки регулируется письменным уведомлением Клиента (Your_Angel)
SAP.deviation from end date pop-up boxдиалоговое окно Отклонение от даты окончания
mil.effective date of release from trainingфактическая дата завершения курса подготовки
mil.effective date of release from trainingдата завершения боевой подготовки
laweffective from the date last appearing belowвступающее в силу в дату, указанную в конце документа (Serge1985)
bank.extend the termination date from December 1, 2011 to December 3, 2012пролонгировать срок кредитования с 1 декабря 2011 г. до 3 декабря 2012 г. (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из соглашения о пролонгации банковского кредита, оформленного в США Alex_Odeychuk)
lawextract from the Uniform State Register of Immovable Property evidencing that the Property is free of encumbrances and third party interests as of the date of inquiryвыписка из Единого государственного реестра недвижимости об отсутствии обременений и интересов третьих лиц на объект на момент запроса (Leonid Dzhepko)
bank.for a period of...from the date hereofв течение ... с момента заключения настоящего договора (tlumach)
gen.for the period starting from the dateна период начиная с даты (the claimant's costs on the indemnity basis for the period starting from the date on which the relevant period expired, with interest on those costs at up to ten per ... Alexander Demidov)
avia.from and including the commencement dateс и включая дату вступления в силу (Your_Angel)
busin.from dateс этого дня
econ.from dateпосле выдачи
busin.from dateс сегодняшнего дня
gen.from delivery dateот даты поставки (Dude67)
busin.from experience to dateнакопленный опыт показывает (Viacheslav Volkov)
avia.from the commencement dateсо дня вступления в силу (Your_Angel)
insur.from the dateс даты (Example: ... provided that the life-threatening disease was first diagnosed after 60 (sixty) days from the date of (the) inception of the contract of insurance and before the end of the term of the contract of insurance. (Возможный вариант перевода: … при условии, что опасное для жизни заболевание было впервые диагностировано через 60 дней после (или с момента, или с даты) начала действия договора страхования и до окончания срока действия договора страхования. Пазенко Георгий)
insur.from the dateс момента (Example: ... provided that the life-threatening disease was first diagnosed after 60 (sixty) days from the date of (the) inception of the contract of insurance and before the end of the term of the contract of insurance. (Возможный вариант перевода: … при условии, что опасное для жизни заболевание было впервые диагностировано через 60 дней после (или с момента, или с даты) начала действия договора страхования и до окончания срока действия договора страхования. Пазенко Георгий)
lawfrom the date first stated aboveс даты, указанной в самом начале (kris905)
gen.from the date hereofс даты подписания этого документа (AD Alexander Demidov)
busin.from the date ofс (Johnny Bravo)
gen.from the date ofс момента (Leonid Dzhepko)
gen.from the date of commencement of the Termс даты начала срока действия (Sagoto)
tech.from the date of commissioningсо дня ввода в эксплуатацию (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966)
gen.from the date of deliveryс даты поставки (snowleopard)
gen.from the date of deliveryсо дня поставки (гарантия snowleopard)
gen.from the date of entry into force ofсо дня вступления в силу (ABelonogov)
lawfrom the date of executionс даты подписания (The parties hereto agree that this contract shall continue for a period of two years from the date of execution hereof. LE2 Alexander Demidov)
busin.from the date of executionс момента вступления в силу (Praline)
lawfrom the date of handing over of Work/Servicс момента сдачи Работы/Услуги (Konstantin 1966)
gen.from the date of holding the competitive tenderс даты проведения конкурса (ABelonogov)
busin.from the date of issue of the invoiceс даты выставления счёта (Johnny Bravo)
busin.from the date of issue of the invoiceс даты выписки счёта (Johnny Bravo)
busin.from the date of issue of the invoiceс момента выставления счёта (Johnny Bravo)
lawfrom the date of its executionс момента его подписания (Elina Semykina)
product.from the date of its registrationсо дня регистрации (Yeldar Azanbayev)
busin.from the date of its signingс момента его подписания (договора Johnny Bravo)
avia.from the date of its state registrationс момента его государственной регистрации (Uchevatkina_Tina)
product.from the date of operationс момента начала эксплуатации (Yeldar Azanbayev)
tech.from the date of QC Department acceptanceсо дня приёмки ОТК (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966)
gen.from the date of receivingс момента получения ... (The month is counted from the date of receiving the next qualification. Johnny Bravo)
gen.from the date of recording withс даты регистрации в (vbadalov)
product.from the date of registrationсо дня регистрации (Yeldar Azanbayev)
dril.from the date of shipmentс момента поставки (Yeldar Azanbayev)
O&G, sakh.from the date of signature of this documentс даты подписания этого документа (SB Resolution)
dril.from the date of signing of the agreementс момента заключения договора (Yeldar Azanbayev)
gen.from the date of signing the contractс даты подписания договора (Johnny Bravo)
product.from the date of startupс момента запуска (Yeldar Azanbayev)
O&G, sakh.from the date of start-upсо дня пуска в эксплуатацию
busin.from the date of the contract conclusionс даты заключения контракта (Soulbringer)
nucl.pow.from the date of the contract executionс момента заключения договора (marinchic12081979)
busin.from the date of the requestс момента получения запроса (Praline)
product.from the date of useс момента начала (Yeldar Azanbayev)
product.from the date the Contract is executedс момента исполнения договора (Yeldar Azanbayev)
gen.from the day following the due date forначиная со дня следующего за тем, когда истёк последний день оплаты (Alexander Demidov)
busin.from the due dateпо окончании срока оплаты (elena.kazan)
lawfrom the effective dateс момента вступления в силу (igisheva)
gen.from the effective dateс начала вступления в силу (mascot)
busin.from the invoice issue dateс даты выписки счёта (Johnny Bravo)
busin.from the invoice issue dateс даты выставления счёта (Johnny Bravo)
busin.from the invoice issue dateс момента выставления счёта (Johnny Bravo)
gen.from the sublicense agreement conclusion dateс момента заключения сублицензионного договора (anyname1)
gen.from today's dateначиная с сегодняшнего дня (4uzhoj)
busin.from year to dateза истёкший период текущего года (felog)
intell.good for one year from the date of issueдействителен в течение одного года с момента выдачи (The security office will no longer accept IDs for 2 years, yours will be good for 1 year from the date of issue. ART Vancouver)
lawin the case of pixel inoperability within 24 hours from the date of detectionв случае отсутствия работоспособности пикселя в течение суток с даты обнаружения
progr.inflexible constraint for projects scheduled from the finish dateнегибкое ограничение для проектов, планируемых с конечной даты (finish no earlier than ssn)
progr.inflexible constraint for projects scheduled from the start dateнегибкое ограничение для проектов, планируемых с даты начала (finish no later than ssn)
busin.is counted from the date ofотсчитывается от даты (dimock)
SAP.last day of quarter from installation dateпоследний день квартала от даты установки
gen.no earlier than upon the expiration of one month from the date ofне ранее чем по истечении одного месяца со дня (ABelonogov)
O&G, sakh.not later than 10 days from the date hereofв 10-дневный срок
patents.obtain priority from the U.S. filing dateполучать приоритет, согласно дате первой заявки, поданной в США
cliche.on a monthly basis from the subscription start dateежемесячно с даты начала подписки (Alex_Odeychuk)
progr.project scheduled from the finish dateпроект, планируемый с конечной даты (ssn)
progr.project scheduled from the start dateпроект, планируемый с даты начала (ssn)
fin.rank for a dividend as from a partiсular dateдавать право на дивиденд с определённой даты (Tayafenix)
lawrelations of the Parties established from the date of signingотношения сторон, возникшие с момента подписания (linkin64)
avia.reserves the right to charge interest on overdue accounts at a legal interest rate per month from the date the invoice became dueсохранять за собой право начислять процент на просроченные счета по законному процентному тарифу на месячной основе с момента наступления срока платежа (Your_Angel)
gen.running from the date ofотсчёт которого ведётся со дня / момента
gen.starts from the dateисчисляется с момента (scherfas)
dipl.take effect from the dateвступить в силу с (такого-то числа)
Makarov.the convention shall remain in force until the expiry of five years from the date of its signatureконвенция будет оставаться в силе до истечения пяти лет со дня её подписания
gen.the date of the meeting was advanced from June 3d to June 10thсобрание перенесли с третьего на десятое июня
busin.the date on which monies were drawn from Client's accountдата списания денежных средств со счета Заказчика (ArcticFox)
insur.the given benefit shall be paid out within 10 working days from the date of receipt by the insurer of all the documentsданная выплата осуществляется в течение 10 рабочих дней с даты получения страховщиком всех документов (Пазенко Георгий)
avia.the Handling Company reserves the right to charge interest on overdue accounts at a legal interest rate of 0.1% per month from the date the invoice became due, but in any case no more than 5% of the outstanding amountОбслуживающая Компания сохраняет за собой право начислять законный процент на просроченные счета 0.1% в месяц с момента наступления срока платежа, однако при любых обстоятельствах не более чем 5% от неоплаченной суммы
gen.the manuscript was believed to date from the fifth centuryрукопись отнесли к пятому веку
gen.the monumental statues of Ramses II in Abu Simbel date from the 13th centuryВС монументальные статуи Рамзеса II относятся к 13 в. до н.э
notar.the Seller represents and warrants that, to the best of his knowledge and belief, to the date hereof the said Apartment was not sold or donated, is free from any liens and encumbrances and not subject to any dispute, litigation, freezing order, injunction or attachment, and that no arrangement exists with any third party or parties to sell, transfer, give, convey, donate, assign or otherwise dispose of the said Apartment, and that the Apartment does not serve as a registered office of any companyпродавец утверждает, что на момент заключения настоящего договора указанная квартира никому не продана не подарена, залогом и правами третьих лиц не обременена, под арестом запретом не находится, предметом судебных споров либо договоров, предусматривающих её использование либо отчуждение в пользу третьих лиц, не является, в качестве юридического адреса не используется (4uzhoj)
lawthe time begins to run from the date ofсрок начинает течь с даты (Alex_Odeychuk)
lawthe time begins to run from the date ofсрок течёт с даты (Alex_Odeychuk)
lawthe time begins to run from the date ofсрок начинает исчисляться с даты (Alex_Odeychuk)
lawthe time begins to run from the date ofсрок исчисляется с даты (из текста действующего Закона о векселях Великобритании от 1882 г. Alex_Odeychuk)
gen.these ideas date from before the warэти идеи возникли ещё до войны
gen.time limit shall be counted anew from the date ofотсчёт срока начинается заново с даты (witness)
econ.to date fromсроком от (такого-то числа)
SAP.fin.transfer date from a previous systemвремя переноса
gen.upon the expiration of one month from the date ofпо истечении одного месяца с даты (ABelonogov)
SAP.valid from dateначало срока действия
SAP.valid-from dateдата начала действия
gen.we advanced the date of departure from July 20 to July 10мы перенесли день отъезда с 20-го на 10-е июля
gen.we advanced the date of departure from July 20 to July 10мы перенесли день отъезда с 20-го на 10 июля
lawwith effect from and including the dateс даты включительно (Alexander Matytsin)
busin.with effect of and from the dateот даты вступления в силу (MadOx)
gen.within 10 days from the date when such a request is receivedв течение 10 дней со дня получения запроса (ABelonogov)
gen.within one month from the date of presentationв месячный срок с даты представления (ABelonogov)

Get short URL