Subject | English | Russian |
progr. | A dashed arrowhead line indicates a class that instantiates objects of another class. The arrow points to the class of the instantiated objects | Пунктирная линия со стрелкой обозначает класс, который инстанцирует объекты другого класса. Стрелка направлена в сторону класса инстанцированных объектов (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides ssn) |
gen. | a landscape dashed with sunlight | пейзаж весь в солнечных бликах |
fig. | be dashed | разлетаться |
Makarov. | be dashed with mud | быть забрызганным грязью |
gen. | be dashed with terror | быть охваченным ужасом |
gen. | be dashed with terror | быть охваченным ужасом |
gen. | because he dashed off some sonnets he thinks himself a poet | он настрочил несколько сонетов и теперь возомнил себя поэтом |
construct. | chain double-dashed line | штрихпунктирная линия с двумя точками |
gen. | dash a ship against the rocks | выбросить корабль на скалы |
Gruzovik | dash about | сновать |
Gruzovik | dash about | носиться (impf indet of нестись) |
gen. | dash about | сновать |
gen. | dash about | носиться |
Gruzovik, inf. | dash about for a while | посновать |
inf. | dash about for a while | посновать |
Gruzovik, inf. | dash across | переметнуть (pf of перемётывать) |
inf. | dash across | переноситься (with через) |
inf. | dash across | перенестись (with через) |
Gruzovik, inf. | dash across | перемётывать (impf of переметнуть) |
Gruzovik, inf. | dash across | переметать (pf of перемётывать) |
gen. | dash across | перекидываться |
gen. | dash across | переброситься |
gen. | dash across | перебрасываться (with через) |
gen. | dash against | набежать |
Makarov. | dash against | врезаться во (что-либо) |
Gruzovik | dash against | набежать |
transp. | dash-against | сталкиваться |
auto. | dash against | сталкиваться |
auto. | dash against | сталкивать |
gen. | dash against | набегать |
inf. | dash against each other | сшибаться |
Gruzovik, inf. | dash against each other | сшибить (pf of сшибать) |
Gruzovik, inf. | dash against each other | сшибать (impf of сшибить) |
inf. | dash against each other | сшибиться |
inf. | dash against each other | сшибить |
inf. | dash against each other | сшибать |
gen. | dash against the fence | врезаться в забор |
gen. | dash along the road | лететь по дороге ("We were dashing along the smooth white country road, with the long stretch of the Broads in front of us in the red light of the setting sun." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
gen. | dash along the road | нестись по дороге ("We were dashing along the smooth white country road, with the long stretch of the Broads in front of us in the red light of the setting sun." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
inf., fig. | dash away | бежать (dash away or dash off – to run away; to leave in a hurry • I must dash away. See you tomorrow. • Juan had to dash away to an appointment Taras) |
gen. | dash away | мчаться ('He flicked the horse with his whip, and we dashed away through the endless succession of sombre and deserted streets, which widened gradually, until we were flying across a broad ballustraded bridge, with the murky river flowing sluggishly beneath us.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
Gruzovik | dash away | умчаться |
gen. | dash away | помчаться ('He flicked the horse with his whip, and we dashed away through the endless succession of sombre and deserted streets, which widened gradually, until we were flying across a broad ballustraded bridge, with the murky river flowing sluggishly beneath us.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
gen. | dash away | убегать (Taras) |
gen. | dash away one's tears | смахнуть слезы |
context. | dash back | мчаться домой (Or you could just dash back and take care of things before they make their inspection. surl.li Ann_tofelyuk) |
gen. | dash by | пронестись мимо (sophistt) |
gen. | dash by | промчаться мимо (sophistt) |
gen. | dash colour on a canvas | брызнуть краской на холст |
Makarov. | dash colour on the canvas | набрасывать пятна крови на холст |
vulg. | dash one's doodle | о мужчине мастурбировать |
gen. | dash down | броситься |
construct. | dash down | бросить |
gen. | dash down | низвергнуть |
gen. | dash down the stairs | сбегать вниз по лестнице (Andrey Truhachev) |
gen. | dash down the stairs | соскакивать вниз по лестнице (Andrey Truhachev) |
gen. | dash down the stairs | соскочить вниз по лестнице (Andrey Truhachev) |
gen. | dash down the stairs | сбежать вниз по лестнице (Andrey Truhachev) |
inf. | dash down to | смахать (and return) |
media. | dash expectations | разбивать надежды (bigmaxus) |
media. | dash expectations | разбивать мечты (bigmaxus) |
gen. | dash for | броситься к (I saw the lady passenger running out of the car at the stop sign and dash for the sidewalk – then saw an old guy across the street was going down as his walker hooked on the curb. You must have some serious situational awareness because you were practically there before that elderly gentleman was done falling. Just wanted to say you handled it really well and he seemed very comforted by your assistance! (Reddit) ART Vancouver) |
gen. | dash for the exit | ринуться к выходу |
gen. | dash forward | броситься вперёд |
gen. | dash from | отбросить |
gen. | dash from | оттолкнуть |
inf. | dash from one place to another | переноситься |
inf. | dash from one place to another | перенестись |
gen. | dash from the room | броситься вон из комнаты |
media. | dash hope | разрушать надежду (bigmaxus) |
Makarov. | dash hope | развеивать чьи-либо надежды |
gen. | dash hopes | перечеркнуть надежды (sankozh) |
gen. | dash hopes | разбить чьи-либо надежды |
Makarov. | dash someone's hopes to the ground | разбить чьи-либо надежды |
gen. | dash hopes to the ground | разбить чьи-либо надежды |
Gruzovik | dash in | вспорхнуть (pf of вспархивать) |
Gruzovik | dash in | вспархивать (impf of вспорхнуть) |
gen. | dash in pieces | разбиться вдребезги |
Makarov. | dash into | врезаться во (что-либо) |
gen. | dash into | броситься |
inf. | dash into | влетать |
gen. | dash into | ринуться |
gen. | dash into | бросить |
gen. | dash into the fence | врезаться в забор |
gen. | dash off | сбацать (Anglophile) |
gen. | dash off | сварганить (Anglophile) |
Gruzovik | dash off | полететь |
gen. | dash off | накропать (djnickhodgkins) |
gen. | dash off | понестись |
gen. | dash off | убегать (см. dash away Taras) |
inf. | dash off | перестрачиваться |
inf. | dash off | черкнуть |
Gruzovik, inf. | dash off | настрочить (pf of строчить) |
Gruzovik, inf. | dash off | рвануть |
Gruzovik, inf. | dash off | смастерить |
Gruzovik, inf. | dash off all or a number of | перестрачивать (impf of перестрочить) |
inf. | dash off | рвануть (hurry away, depart in a hurry // He dashed off as though he was being chased. 4uzhoj) |
inf. | dash off | черкануть |
inf. | dash off | строчиться |
inf. | dash off | смастерить |
inf. | dash off | перестрачивать |
gen. | dash off | выпаливать (duckesa) |
gen. | dash off | броситься прочь |
gen. | dash off | набросить |
gen. | dash off | черкать |
gen. | dash off | уноситься |
construct. | dash off | начертить |
gen. | dash off | унестись |
dial. | dash off | порскнуть |
fig., inf. | dash off | настрочить (a number of) |
Gruzovik, dial. | dash off | по́рскать |
dial. | dash off | порскать |
gen. | dash off | нестись |
gen. | dash off something | накатать (что-либо WiseSnake) |
inf. | dash off | смыться (Ken dashed off and left me behind to deal with the angry customer. Taras) |
Gruzovik, inf. | dash off | черкнуть (semelfactive of черка́ть) |
Gruzovik, inf. | dash off | черкануть (semelfactive; = черкнуть) |
gen. | dash off | умчаться (Anglophile) |
Makarov. | dash off a note to one's brother | черкнуть записку своему брату |
Makarov. | dash off a quick cable | отправить срочную телеграмму |
gen. | dash opponent against the wall | отшвырнуть своего противника к стене |
Gruzovik | dash out | вымчаться |
Gruzovik | dash out | вымётываться (impf of выметаться) |
gen. | dash out | слинять (sever_korrespondent) |
gen. | dash out | выбросить |
gen. | dash out | начертить |
gen. | dash out | выноситься |
gen. | dash out | вынестись |
gen. | dash out | вычеркнуть |
gen. | dash-out | смахивать (qwarty) |
Gruzovik, inf. | dash out | вымахивать (impf of вымахать) |
Gruzovik, inf. | dash out | выметнуться (semelfactive of вымётываться) |
inf. | dash out | выпорхнуть |
inf. | dash out | выметнуться |
Gruzovik, inf. | dash out | вымахнуть (pf of вымахивать) |
inf. | dash out | вымахиваться |
inf. | dash out | вымахаться |
gen. | dash-out | сносить (qwarty) |
Gruzovik | dash out | вылетать |
gen. | dash out | смыться (sever_korrespondent) |
gen. | dash out | вышибать (Ремедиос_П) |
Makarov. | dash out of the room | броситься вон из комнаты |
gen. | dash over | похерить |
gen. | dash over | зачеркнуть |
inf. | dash over | махнуть (to) |
Gruzovik, inf. | dash over to | махнуть (semelfactive of махать) |
Gruzovik | dash over | перемётываться (impf of переметаться) |
Gruzovik | dash over | переметнуться (pf of перемётываться) |
gen. | dash over | перемётываться |
gen. | dash over | переметнуться |
inf. | dash over to | мотаться в (ART Vancouver) |
inf. | dash over to | смотаться в (ART Vancouver) |
gen. | dash past | промчаться мимо (AlexShu) |
gen. | dash past | пронестись мимо (AlexShu) |
gen. | dash round | обойти в беге (противника) |
Gruzovik | dash there and back | смотаться |
gen. | dash through | пробиваться сквозь |
met. | dash to a spray | разбрызгивать под давлением |
gen. | dash to pieces | разбить что-либо вдребезги |
gen. | dash truth with fiction | расцвечивать правду вымыслом |
gen. | dash up | всплеснуть |
gen. | dash up | стремиться кверху |
auto. | dash up | прибывать с полной скоростью |
transp. | dash up | прибывать на полной скорости |
railw. | dash up | прибывать с большой скоростью |
gen. | dash up | подбросить |
gen. | dash up to the door | броситься к двери |
gen. | dash upstairs | ринуться вверх по лестнице |
Makarov. | dash water in someone's face | брызнуть водой в лицо (кому-либо) |
Makarov. | dash water in someone's face | брызнуть кому-либо в лицо водой |
gen. | dash water in face | брызнуть водой в лицо (кому-либо) |
Makarov. | dash water into someone's face | брызнуть водой в лицо (кому-либо) |
gen. | dash water into face | брызнуть водой в лицо (кому-либо) |
gen. | dash water on the head | плеснуть на голову водой |
Makarov. | dash wine with water | разбавлять вино водой |
mining. | dashed and clot line | пунктирная линия, состоящая из чёрточек и точек |
progr. | dashed arc | пунктирная дуга (ssn) |
progr. | dashed arrowhead line | пунктирная линия со стрелкой (ssn) |
geophys. | dashed contour | штриховая изолиния |
cartogr. | dashed contour line | горизонталь, показанная штриховой линией |
cartogr. | dashed contour line | вспомогательная горизонталь |
cartogr. | dashed contour line | дополнительная горизонталь |
adv. | dashed curve | прерывистая кривая |
Makarov. | dashed curve | штриховая кривая |
avia. | dashed curve | пунктирная кривая |
phys. | dashed-dot line | штрихпунктирная линия |
construct. | dashed-dotted line | штрихпунктирная линия с одной точкой |
gen. | dashed hopes | несбывшиеся надежды (Scorrific) |
Makarov. | dashed if I know | будь я проклят, если я знаю |
Makarov. | dashed line | пунктирная кривая |
Makarov. | dashed line | штриховая кривая |
tech. | dashed line | пунктир |
nautic. | dashed line | разрывная линия (из ряда тире) |
Makarov. | dashed line | штрих-пунктирная линия |
Makarov. | dashed line | штриховой пунктир |
math. | dashed line | штриховая линия |
met. | dashed line | штриховая линия (на чертеже) |
astronaut. | dashed line | пунктирная линия (на дисплее) |
fish.farm. | dashed line | прерывистая линия (dimock) |
astr. | dashed line | штрих-линия |
math. | dashed line | линейный пунктир |
tech. | dashed line | пунктирная подводящая |
adv. | dashed line | пунктирная линия (из штрихов) |
gen. | dashed line | пунктирная линия |
econ. | dashed-line curve | пунктирная кривая |
math. | dashed-line curve | штриховая кривая (пунктирная) |
progr. | dashed line style | стиль пунктирной линии (ssn) |
gen. | dashed out of sight | исчезнуть из виду (hissking) |
shipb. | dashed parabola | пунктирная парабола |
shipb. | dashed parabola | пунктирная кривая (в виде параболы) |
comp.graph. | dashed rectangle | пунктирный прямоугольник (translator911) |
numism. | dashed ring | круг из чёрточек |
construct. | dashed spaced line | прерывистая штриховая линия |
cartogr. | dashed stripe | прерывистая разметка (на дороге Caithey) |
gen. | dashed to his office | броситься в свой кабинет (financial-engineer) |
gen. | dashed with blood | забрызганный кровью |
gen. | dashed with mud | забрызганный грязью |
tech. | equally spaced dashed line | равномерная пунктирная линия |
idiom. | expectations were dashed | ожидания были разрушены (Ivan Pisarev) |
idiom. | expectations were dashed | ожидания не были оправданны (Ivan Pisarev) |
idiom. | expectations were dashed | ожидания не совпадают с реальностью (Ivan Pisarev) |
idiom. | expectations were dashed | ожидания рухнули (Ivan Pisarev) |
idiom. | expectations were dashed | ожидания были разбиты (Ivan Pisarev) |
idiom. | expectations were dashed | ожидания не оправдались (Ivan Pisarev) |
gen. | from the style one gets the impression that the writing was dashed off hurriedly | по его манере по тому, как он пишет создаётся впечатление, что всё это было написано наспех |
construct. | Gauging plaster should be dashed by brush in a number of coats | Обрызг накрывочного слоя производится со щётки в несколько слоев |
bus.styl. | have been dashed | не оправдались (Ivan Pisarev) |
gen. | he dashed for the main entrance | он бросился к главному входу |
gen. | he dashed off a sketch | он набросал эскиз |
gen. | he dashed off after them | он понёсся за ними |
Makarov. | he dashed off the picture in a few strokes | он несколькими штрихами набросал картину |
Makarov. | he dashed off to lunch | он убежал обедать |
gen. | he dashed the book down | он отшвырнул книгу |
gen. | he gobbled his lunch down then dashed off to meet his next client | он быстро проглотил свой ланч и помчался на встречу со своим следующим клиентом |
gen. | he is dashed clever | он дьявольски умен |
gen. | her joy was dashed with pain | её радость была омрачена |
gen. | his answer dashed their hopes completely | его ответ не оставил им никакой надежды |
gen. | his hopes dashed | его надежды рухнули |
Makarov. | his hopes were dashed | его надежды рухнули |
gen. | his hopes were dashed | все его надежды были разбиты |
fig.of.sp. | hopes are dashed | все надежды терпят крах (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
fig.of.sp. | hopes are dashed | надежды разбиты (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
idiom. | hopes were dashed | надежды были разрушены (Ivan Pisarev) |
idiom. | hopes were dashed | надежды не были оправданны (Ivan Pisarev) |
idiom. | hopes were dashed | надежды не совпадают с реальностью (Ivan Pisarev) |
idiom. | hopes were dashed | надежды рухнули (Ivan Pisarev) |
idiom. | hopes were dashed | надежды были разбиты (Ivan Pisarev) |
idiom. | hopes were dashed | надежды не оправдались (Ivan Pisarev) |
gen. | I was nearly dashed against the counter | меня чуть не раздавили о прилавок |
gen. | I'll be dashed if I do it | черта с два я это сделаю |
gen. | I'll be dashed if I do it | так я это и сделал, держи карман шире |
gen. | smth. just dashed off | экспромт |
Makarov. | sea-waters dashed salt on our faces | морские волны хлестали солью по нашим лицам |
Makarov. | she dashed forward and pulled the child away from the edge of the road | она бросилась вперёд и оттащила ребёнка от края дороги |
Makarov. | she dashed into the shop | она ворвалась в магазин |
Makarov. | she picked up his photograph and dashed it to the ground | она взяла её фотографию и швырнула её на пол |
Makarov. | she seized the doll and dashed it against the wall with tremendous force | она схватила куклу и изо всех сил швырнула её о стену |
Makarov. | she turned round, and dashed away the tears with a corner of her handkerchief | она отвернулась и смахнула слезы платком |
geol. | short dashed line | пунктирная линия с короткими штрихами (ArcticFox) |
math. | shown as a dashed line | показанный пунктиром |
math. | shown dashed | показанный пунктиром |
Makarov. | the failure dashed his spirits | неудача охладила его пыл |
gen. | the flowers were dashed by the rain | цветы были прибиты дождём |
Makarov. | the participants will experience having their hopes and expectations raised and then dashed | надежды участников сначала будут велики, а потом они их все потеряют |
Makarov. | the roses were beautiful, before they were dashed by the wind and rain | розы были такие красивые, пока дождь и ветер не побили их |
Makarov. | the roses were beautiful, before they were so dashed by the wind and rain | розы были такие красивые, пока дождь и ветер не побили их |
Makarov. | the ship was dashed against the cliff | судно швырнуло с скалы |
Makarov. | the ship was dashed against the cliff | судно швырнуло на скалу |
Makarov. | the ship was dashed against the rocks | корабль выбросило на скалы |
gen. | the train dashed on | поезд всё мчался и мчался |
Makarov. | the train dashed through the station | поезд пролетел мимо станции |
Makarov. | the waves dashed against the cliff | волны разбивались о скалу |
gen. | the waves dashed against the cliff | волны разбивались о скалу |
Makarov. | the waves dashed against the shore | волны ударялись о берег |
Makarov. | the waves dashed over the rocks | волны разбивались о скалы |
Makarov. | they dashed off to Paris for a couple of days | они махнули в Париж на пару деньков |
gen. | this information dashed him a little | эта весть несколько сбила его с толку |
gen. | waves dashed against the rocks | волны бились о скалы |
bus.styl. | were dashed | не оправдались (Ivan Pisarev) |
Makarov. | when the rain started, we dashed for cover | мы поспешили укрыться, когда начался дождь |
gen. | you can consider yourself dashed lucky that | считайте, что вам крупно повезло (ART Vancouver) |