Subject | English | Russian |
idiom. | dart a glance | стрельнуть глазами (Lifestruck) |
Gruzovik | dart a glance | бросать взгляд |
gen. | dart a glance at | метнуть взгляд на |
gen. | dart a look at | бросить взгляд на |
inf. | dart about for a while | пошнырять |
inf. | dart across | переметнуться |
Gruzovik, inf. | dart across | перешмыгнуть |
gen. | dart an angry look at | бросить на кого-либо сердитый взгляд |
gen. | dart an angry look at | кинуть на кого-либо сердитый взгляд |
gen. | dart an arrow | выпустить стрелу |
Gruzovik, inf. | dart around | обшнырить (pf of обшныривать) |
inf. | dart around | обшнырять |
Gruzovik, inf. | dart around | обшныривать (impf of обшнырить, обшнырять) |
gen. | dart away | сорваться с места (Franka_LV) |
gen. | dart away | юркать |
gen. | dart away | нестись прочь (Andrey Truhachev) |
gen. | dart away | помчаться прочь (Andrey Truhachev) |
gen. | dart away | убежать (Andrey Truhachev) |
gen. | dart away | уноситься прочь (Andrey Truhachev) |
gen. | dart away | уноситься (Andrey Truhachev) |
gen. | dart away | умчать прочь (Andrey Truhachev) |
gen. | dart away | убегать (Andrey Truhachev) |
gen. | dart away | мчаться прочь (Andrey Truhachev) |
gen. | dart away | умчаться прочь (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | dart away | юркать |
inf. | dart away | унестись прочь (Andrey Truhachev) |
gen. | dart away | умчаться |
gen. | dart back | рвануть назад (Luna_Nueva) |
Gruzovik, inf. | dart by | проюркивать (impf of проюркнуть) |
Gruzovik, fig. | dart down | ссыпаться (ссы́паться; pf of ссыпа́ться) |
avia., obs. | dart down | пикировать |
gen. | dart down | ринуться вниз |
Makarov. | dart down | пики́ровать (ав.) |
fig., inf. | dart down | ссыпаться |
gen. | dart down | упасть камнем |
gen. | dart downwards | ринуться вниз |
gen. | dart downwards | пики́ровать |
gen. | dart eyes | высматривать (Logos71) |
gen. | dart eyes | шарить глазами (Logos71) |
gen. | dart eyes | зыркать (пример • ...dart your eyes around the room with anticipation on what will happen next... – ...шаря глазами по комнате, предчувствуя что сейчас что-то будет... Logos71) |
inf. | dart eyes around | обшнырить глазами |
inf. | dart eyes around | обшнырять глазами |
Gruzovik, inf. | dart one's eyes around | обшныривать глазами |
inf. | dart eyes around | обшныривать глазами |
inf. | dart few times | пошмыгать |
gen. | dart forward | рвануться вперёд |
Gruzovik, inf. | dart glances at | стрелять глазами |
inf. | dart glances | стрелять глазами (at) |
Gruzovik | dart in | вброситься (pf of вбрасываться) |
Gruzovik | dart in | вбрасываться (impf of вброситься) |
gen. | dart in | ворваться |
Gruzovik, inf. | dart in and out | перешныривать (impf of перешнырять) |
inf. | dart in and out | обшнырять |
inf. | dart in and out | обшнырить |
inf. | dart in and out | шнырить |
Gruzovik, inf. | dart in and out | обшныривать (impf of обшнырить, обшнырять) |
inf. | dart in and out | обшныривать |
Gruzovik, inf. | dart off | помчать (= помчаться) |
oil | dart off | отрываться |
Gruzovik, inf. | dart off | помчаться |
inf. | dart off | унестись прочь (Andrey Truhachev) |
gen. | dart off | помчаться прочь (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | dart off | оторваться (pf of отрываться) |
Gruzovik | dart off | срываться с места |
gen. | dart off | убежать (Andrey Truhachev) |
gen. | dart off | уноситься прочь (Andrey Truhachev) |
gen. | dart off | сорваться с места (Franka_LV) |
gen. | dart off | оторваться |
gen. | dart off | мчаться прочь (Andrey Truhachev) |
gen. | dart off | нестись прочь (Andrey Truhachev) |
inf. | dart off | помчать |
inf. | dart off | метнуться (warsheep) |
inf. | dart off | помчаться |
gen. | dart off | уноситься (Andrey Truhachev) |
gen. | dart off | умчать прочь (Andrey Truhachev) |
gen. | dart off | убегать (Andrey Truhachev) |
gen. | dart off | умчаться прочь (Andrey Truhachev) |
gen. | dart off | сорваться |
gen. | dart off | срываться |
Gruzovik, inf. | dart off and on | пошмыгивать |
Gruzovik | dart out | вылетать |
Gruzovik, inf. | dart out | выюркивать (impf of выюркнуть) |
inf. | dart out | выскакивать |
inf. | dart out | вышмыгнуть |
Gruzovik, inf. | dart out | выюркнуть (pf of выюркивать) |
fig., inf. | dart out | выпархивать |
fig., inf. | dart out | выпорхнуть |
Gruzovik, fig. | dart out | выпархивать |
gen. | dart out | выноситься |
Gruzovik | dart out | выскакивать (impf of выскочить) |
Makarov. | dart out | вылететь |
Makarov. | dart out | вылетать |
gen. | dart out | выскочить |
gen. | dart out | броситься вон |
gen. | dart out from behind a bush | вылететь из-за куста |
gen. | dart out into the corridor | выскочить в коридор |
gen. | dart out into the corridor | выскакивать в коридор |
inf. | dart past | прорыскивать |
Gruzovik | dart past | проскакивать (impf of проскочить) |
fig., inf. | dart past | проныривать |
fig., inf. | dart past | пронырнуть |
Gruzovik, fig. | dart past | проныривать (impf of пронырнуть) |
inf. | dart past | прорыскать |
gen. | dart past | проскочить |
Gruzovik, inf. | dart past | прорыскивать (impf of прорыскать) |
gen. | dart past | пронестись мимо |
Makarov. | dart through the air | стремительно проноситься в воздухе (особ. о птицах) |
Gruzovik, inf. | dart under | подшмыгивать (impf of подшмыгнуть) |
tech. | darted collar | воротник с вытачками |
hist. | darted into his mind | стремглав завладели его мыслями (Сынковский) |
Gruzovik, inf. | darting about | шныряние |
Gruzovik, inf. | darting about | шастанье |
gen. | darting bomb | китобойный гарпун со взрывателем |
fish.farm. | darting burst | бросок (dimock) |
med. | darting pain | стреляющая боль |
gen. | death darting | смертоносный |
Makarov. | the trout were darting about in all directions | форель носилась туда-сюда |