Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
dangle
|
all forms
|
exact matches only
Subject
English
Russian
med.appl.
bandage for
dangle
foot
бандаж для паралича малоберцового нерва
idiom.
dangle
a carrot
приманивать
(before someone; кого-либо чём-либо
Taras
)
idiom.
dangle
a carrot
соблазнять
(before someone; кого-либо чём-либо
Taras
)
austral.
dangle
a carrot
соблазнять приманкой
idiom.
dangle
a carrot
манить
(before someone; кого-либо чём-либо
Taras
)
inf.
dangle
a little
побалтывать
(of arms or legs)
Gruzovik, inf.
dangle
a little
of arms or legs
побалтывать
Makarov.
dangle
a seat
привлекать должностью
Makarov.
dangle
about
слоняться
Makarov.
dangle
about
болтаться
gen.
dangle
about
волочиться за
(кем-либо)
gen.
dangle
about
валяться под ногами
(Prepare to have some unsightly cables dangling about the place.
4uzhoj
)
gen.
dangle
about
волочиться
gen.
dangle
about
бегать за
(кем-л.)
Gruzovik, obs.
dangle
after
волочиться
gen.
dangle
after
волочиться за
(кем-либо)
Makarov.
dangle
after
увиваться за
(кем-либо)
gen.
dangle
after
бегать за
(кем-либо)
Makarov.
dangle
after
волочиться за
(кем-либо)
Makarov.
dangle
after
бегать за
(кем-либо)
idiom.
dangle
an idea
сделать заманчивое предложение
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
dangle
an idea
делать заманчивое предложение
(
Andrey Truhachev
)
gen.
dangle
around
болтаться
gen.
dangle
around
слоняться
Makarov.
dangle
before
размахивать
чем-либо
перед глазами
(у кого-либо)
Makarov.
dangle
something
before
размахивать
чем-либо
перед глазами у
(кого-либо)
gen.
dangle
before eyes
размахивать
чем-либо
перед глазами
(у кого-либо)
Makarov.
dangle
something
before
someone's
eyes
размахивать
чем-либо
перед глазами у
(кого-либо)
Makarov.
dangle
bright prospects before
соблазнять
кого-либо
заманчивыми перспективами
(someone)
gen.
dangle
bright prospects before
соблазнять
кого-либо
заманчивыми перспективами
Makarov.
dangle
bright prospects before
someone's
eyes
соблазнять
кого-либо
заманчивыми перспективами
gen.
dangle
dolly
кукла-талисман
gen.
dangle
-dolly
кукла-талисман
(висящая на ветровом стекле автомобиля)
gen.
dangle
feeding
поза "с нависанием"
(при кормлении грудью
Анастасия Беляева
)
Makarov.
dangle
one's
feet
болтать ногами
gen.
dangle
feet
болтать ногами
med.
dangle
foot
отвислая стопа
(свисающая; при поражении малоберцового нерва)
med.
dangle
foot
свисающая стопа
Gruzovik, inf.
dangle
for a while
помотаться
Makarov.
dangle
hopes in
someone's
sight
обольщать
кого-либо
надеждами
gen.
dangle
hopes in sight
обольщать
кого-либо
надеждами
gen.
dangle
lamely
висеть плетью
(о поврежденной руке
Abysslooker
)
gen.
dangle
leg
качать ногой
Gruzovik
dangle
one's
leg
качать ногой
gen.
dangle
legs
болтать ногами
Gruzovik
dangle
one's
legs
болтать ногами
gen.
dangle
off the roof
свесить с крыши
(
Why not dangle them off the roof and force them to tell us how to find the hit men?
Taras
)
sec.sys.
dangle
operation
отвлекающая операция
(New York Times
Alex_Odeychuk
)
intell.
dangle
operation involving disinformation
отвлекающая операция по дезинформации противника
(New York Times
Alex_Odeychuk
)
Makarov.
dangle
round
слоняться
Makarov.
dangle
round
болтаться
gen.
dangle
round
волочиться за
(кем-либо)
Makarov., inf.
dangle
run after
ловеласничать
hockey.
dangle
the puck
вести шайбу
(Такое ведение предполагает высокую технику владения клюшкой. Cory Stillman dangled the puck for several seconds before passing to Demitra for a tap-in at 1:44 of the second for the game’s first goal.
VLZ_58
)
vulg.
let
one's
braces
dangle
in the shit
делать промахи
vulg.
let
one's
braces
dangle
in the shit
делать грубые ошибки
Makarov.
the keys
dangle
on a chain
ключи висят на цепочке
Get short URL