Subject | English | Russian |
Makarov. | a dab of a beak | удар клювом |
Makarov. | a dab of a beak | клевок (удар клювом) |
gen. | a dab of money | гроши жалкие |
gen. | a dab of money | жалкие гроши |
gen. | a dab of money | ничтожная сумма |
Makarov. | a dab of paint | мазок краски |
Makarov. | a dab with a beak | удар клювом |
Makarov. | a dab with a beak | клевок (удар клювом) |
Makarov. | a dab with a beak | клевок |
biol. | Alaska dab | желтопёрая лиманда (Limanda aspera) |
ichtyol. | Alaska dab | колючая лиманда (Limanda aspera) |
ichtyol. | Alaska dab | камбала-червонец (Limanda aspera) |
biol. | Alaska dab | желтопёрая камбала (Limanda aspera) |
fish.farm. | American dab | камбала-ёрш |
ichtyol. | American dab | дрепанопсетта (Hippoglossoides platessoides platessoides) |
ichtyol. | American dab | камбала-ерш (Hyppoglossoides platessoides) |
ichtyol. | American dab | западноатлантическая палтусовидная камбала (Hippoglossoides platessoides platessoides) |
biol. | American dab | западноатлантическая камбала-ёрш (Hippoglossoides platessoides platessoides) |
idiom. | be a dab hand | собаку съесть (in/at something 4uzhoj) |
Makarov. | be a dab hand at something | зубы съесть на (чем-либо) |
Makarov. | be a dab hand at | зубы съесть на (чем-либо) |
Makarov. | be a dab hand at | собаку съесть на (чем-либо) |
gen. | be a dab hand at something | собаку съесть на (чем-либо) |
proverb | be a dab hand at something | зубы проесть на (чём-либо) |
proverb | be a dab hand at something | зубы съесть на (чём-либо) |
proverb | be a dab hand at something | собаку съесть на (чём-либо) |
brit. | be a dab hand with someone, something | уметь обращаться с (кем-либо, чем-либо Wakeful dormouse) |
mech.eng., obs. | center dab | центр, выбитый кернером |
ocean. | common dab | ершеватка (Limanda limanda L.) |
ocean. | common dab | лиманда |
ichtyol. | common dab | ершоватка (Limanda limanda) |
ichtyol. | common dab | лиманда (Limanda limanda) |
ichtyol. | common dab | обыкновенная лиманда (Limanda limanda) |
biol. | common dab | ершоватка (Limanda limanda) |
biol. | common dab | обыкновенная лиманда (Limanda limanda) |
mol.biol. | DAB2 | отключённый гомолог 2 (Disabled Homolog 2 Тантра) |
gen. | DAB 10 | Фармакопея Германии (Deutsches Arzneibuch (German Pharmacopoeia) Мария100) |
Makarov. | dab a brush against paper | коснуться бумаги кистью |
Makarov. | dab a drop of paint on | маркировать краской (e. g., leads, terminals, to mark (them) for identification; напр., концы, выводы) |
Makarov. | dab a drop of paint on leads to mark for identification | маркировать краской концы |
Makarov. | dab a drop of paint on leads to mark for proper reconnection | маркировать краской концы |
Makarov. | dab a drop of paint on terminals to mark for identification | маркировать краской выводы |
Makarov. | dab a drop of paint on terminals to mark for proper reconnection | маркировать краской выводы |
Makarov. | dab a drop of paint on e. g., leads, terminals to mark them for identification | маркировать краской (напр., концы, выводы) |
Makarov. | dab a drop of paint on e. g., leads, terminals to mark them for proper reconnection | маркировать краской (напр., концы, выводы) |
gen. | dab a stick at | замахнуться на кого-либо тростью |
Makarov. | dab a stick at | замахнуться на кого-либо тростью (someone) |
Makarov. | dab a stick at | замахнуться на кого-либо тростью (someone) |
Makarov. | dab at | целиться |
Makarov. | dab at one's forehead with a towel | промокнуть лоб полотенцем |
Makarov. | dab at lips with a lipstick | слегка подкрасить губы |
Makarov. | dab at with finger | ткнуть кого-либо пальцем (в бок и т. п.) |
gen. | dab away | промакнуть (dab away (Avoid getting water into the crevices of the leaves. If this happens, grab a towel and dab any excess moisture away to prevent rot. ART Vancouver) |
gen. | dab away | промакивать (Avoid getting water into the crevices of the leaves. If this happens, grab a towel and dab any excess moisture away to prevent rot. ART Vancouver) |
Makarov. | dab butter on the bread | намазать чуть-чуть масла на хлеб |
Makarov. | dab butter onto the bread | намазать чуть-чуть масла на хлеб |
Makarov. | dab butter over the bread | намазать чуть-чуть масла на хлеб |
Makarov. | dab canvas with paint | покрывать холст лёгкими мазками |
agric. | dab chick | цыплёнок, только что вылупившийся из яйца |
gen. | dab chick | лыска (водяная курочка) |
gen. | dab chick | лысуха (водяная курочка) |
gen. | dab chick | цыплёнок, только что-л. вылупившийся из яйца |
oncol. | DAB, 3_3'Diaminobenzidine | диаминобензидин (хромоген для визуализации антигена (в ИГХ) olga don) |
gen. | dab dry | промакивать насухо (alemaster) |
gen. | dab one's eyes | вытирать глаза (Aprilen) |
Makarov. | dab eyes with a handkerchief | прикладывать к глазам платок |
gen. | dab eyes with a handkerchief | промокать глаза носовым платком (Abysslooker) |
gen. | dab one's forehead with a handkerchief | прикладывать ко лбу платок |
Makarov. | dab forehead with a handkerchief | прикладывать ко лбу платок |
Makarov. | dab one's forehead with a towel | промокнуть лоб полотенцем |
libr. | dab gum over | намазывать клеем |
Игорь Миг | dab hand | виртуоз |
Игорь Миг | dab hand | мастер своего дела |
Игорь Миг | dab hand | мастер на все руки |
Игорь Миг | dab hand | дока |
Игорь Миг, fig. | dab hand | ас |
brit. | dab hand | знаток (Tamerlane) |
Игорь Миг | dab hand | специалист |
Игорь Миг | dab hand | эксперт |
Игорь Миг | dab hand | мастак |
Игорь Миг | dab hand | ас по части |
gen. | dab hand at | эксперт (sth.) |
slang | dab hand at | эксперт в (Yeldar Azanbayev) |
Игорь Миг | dab hand at | мастер по масти |
Игорь Миг | dab hand at | ас по части |
gen. | dab hand at | специалист в какой-л. области (sth.) |
Игорь Миг | dab hand at | дока в |
Makarov. | dab in history | знаток по части истории |
Makarov. | dab someone in the neck | ткнуть кого-либо в шею |
gen. | dab in the neck | ткнуть кого-либо в шею |
Makarov. | dab it on with a fine rag | нанесите это на поверхность с помощью тонкой ткани |
weld. | dab joint | керновое соединение (при сварке Johnny Bravo) |
Gruzovik | dab lightly | мазнуть (semelfactive of мазать) |
Makarov. | dab one's lips with a lipstick | слегка подкрасить губы |
gen. | dab lips with a lipstick | слегка подкрасить губы |
Makarov. | dab of a beak | удар клювом |
Makarov. | dab of a beak | клевок (удар клювом) |
Makarov. | dab of paint | мазок краски |
Gruzovik | dab of the paintbrush | мазок |
gen. | dab on perfume | душиться духами (kee46) |
Makarov. | dab on perfume | душиться |
gen. | dab on perfume | мазаться духами (kee46) |
gen. | dab on perfume | пользоваться духами (kee46) |
polygr. | dab out of ink with finger | проба пальцем на отлип |
Makarov. | dab out of ink with finger | проба краски пальцем на отлип |
construct. | dab over | намазывать (клеем) |
polygr. | dab over | покрывать |
construct. | dab over | покрывать (штукатуркой) |
Makarov. | dab over | покрывать (краской) |
Makarov. | dab paint on canvas | наносить краски на холст |
Makarov. | dab paint on e. g., leads, terminals to mark for identification | маркировать краской (напр., концы, выводы) |
Makarov. | dab paint on e. g., leads, terminals to mark for proper reconnection | маркировать краской (напр., концы, выводы) |
Makarov. | dab paper with a brush | коснуться бумаги кистью |
gen. | DAB radio | цифровой DAB-совместимый радиоприёмник (Leviathan) |
gen. | DAB radio | DAB-радио (Leviathan) |
mil., WMD | DAB readiness meeting | совещание по вопросам готовности комиссии по оборонным закупкам |
polygr. | dab roller | дуктор |
polygr. | dab roller | дукторный вал (красочного аппарата) |
polygr., BrE | dab roller | передаточный валик красочного аппарата дукторного типа |
polygr. | dab roller | дукторный вал |
zool. | dab sand | камбала-лиманда |
el. | DAB service | служба цифрового радиовещания |
athlet. | dab start | высокий старт |
Makarov. | dab the mud off carefully, don't rub too hard or you'll make it worse | грязь надо счищать аккуратно, не тереть слишком сильно, а то будет только хуже |
Makarov. | dab with a beak | клевок (удар клювом) |
Makarov. | dab with a beak | удар клювом |
Makarov. | dab with a beak | клевок |
gen. | dab with one's finger | ткнуть пальцем |
gen. | dab with one's finger | тыкать пальцем |
Makarov. | dab at someone with one's finger | ткнуть кого-либо пальцем (в бок и т.п.) |
Makarov. | dab with finger | тыкать пальцем |
gen. | dab with finger | ткнуть кого-либо пальцем |
met. | dabbed clay spout | жёлоб, футерованный глиной |
immunol. | diaminobenzidine-tetrahydrochloride, DAB | тетрагидрохлорид диаминобензидина (olga don) |
media. | dip-and-dab transfer | точечный перенос паяльной пасты или адгезива с помощью матрицы игл |
slang | fab-a-dab | с клёвой попкой, фигуристая, конфетка (peysy) |
pharma. | finger dab | мазок с пальцев на стерильность (при контроле персонала стерильных операций Игорь_2006) |
gen. | give a dab | ударить (кого-либо) |
Makarov. | give someone a dab | ударить (кого-либо) |
Makarov. | give someone a dab | стукнуть (кого-либо) |
gen. | give a dab | стукнуть (кого-либо) |
Makarov. | give a face a dab of rouge | слегка подрумянить лицо |
Makarov. | give one's face a dab with a wet sponge | промокнуть лицо влажной губкой |
gen. | give face a dab with a wet sponge | промокнуть лицо влажной губкой |
Makarov. | give oneself a dab of powder | слегка попудрить лицо |
biol. | hard-swelling dab | двухцветная камбала (Kareius bicoloratus) |
Makarov. | have a dab at | наскакивать на (someone – кого-либо) |
Makarov. | have a dab at | наскакивать (на кого-либо) |
Makarov. | have a dab at | нападать (на кого-либо) |
Makarov. | have a dab at | нападать на (someone – кого-либо) |
idiom. | he is a dab at it | он в этом деле собаку съел |
Makarov. | he is a dab at playing tennis | он здорово играет в теннис |
Makarov. | he is a dab at tennis | он здорово играет в теннис |
gen. | he is a dab at playing tennis | он здорово играет в теннис |
inf. | he is a dab hand at something | у него лёгкая рука |
gen. | he is a perfect dab at it | он на этом деле собаку съел |
gen. | he landed smack-dab in the middle of the field | он приземлился прямо посреди поля |
gen. | He's a dab hand at making something of nothing | он мастер делать из мухи слона (Taras) |
Makarov. | I hit him smack-dab in the face | я заехал ему прямо по морде |
Makarov. | I wish to show I am a dab in history | хочу показать, что в истории я сущий дока |
ichtyol. | Japanese dab | лиманда Герценштейна (Limanda herzensteini) |
ichtyol. | Japanese dab | желтополосая лиманда (Limanda herzensteini) |
biol. | Japanese dab | желтополосая камбала (Limanda herzensteini) |
Makarov. | just a dab of money | ничтожная сумма |
Makarov. | just a dab of money | жалкие гроши |
biol. | lemon dab | европейская малоротая камбала (Microstomus kitt) |
ocean. | lemon dab | малоголовая камбала (Pleuronectes microcephalus Donovan) |
biol. | lemon dab | малоголовая камбала (Microstomus kitt) |
Makarov. | light dab | лёгкий мазок |
ichtyol. | long rough dab | западноатлантическая палтусовидная камбала (Hippoglossoides platessoides platessoides) |
ichtyol. | long rough dab | камбала-ерш (Hippoglossoides platessoides) |
ichtyol. | long rough dab | камбала (Limanda ferruginea) |
ichtyol. | long rough dab | западноатлантическая камбала-ёрш (Hippoglossoides platessoides platessoides) |
ichtyol. | long rough dab | дрепанопсетта (Hippoglossoides platessoides platessoides) |
ocean. | long rough dab | камбала- ёрш (Drepanopsetta platessoides; Hippoglossoides platessoides Fabr) |
ichtyol. | long rough dab | европейская палтусовидная камбала (Hippoglossoides platessoides limandoides) |
ichtyol. | long rough dab | европейская камбала-ёрш (Hippoglossoides platessoides limandoides) |
biol. | long rough dab | камбала-ёрш (Hippoglossoides platessoides) |
fish.farm. | longhaed dab | хоботная лиманда (Limanda proboscidea) |
agric. | longhaed dab | хоботная лиманда (Limanda proboscidea) |
fish.farm. | longhead dab | хоботная лиманда |
biol. | longhead dab | хоботная камбала (Limanda proboscidea) |
Makarov. | make a dab at | нападать (на кого-либо) |
Makarov. | make a dab at | наскакивать на (someone – кого-либо) |
gen. | make a dab at | наскакивать |
Makarov. | make a dab at | нападать на (someone – кого-либо) |
Makarov. | make a dab at | наскакивать (someone – на кого-либо) |
gen. | make a dab at | наскакивать (на кого-либо) |
ichtyol. | mottled sand dab | грязный цитарихт (Citharichthys sordidus) |
ichtyol. | mottled sand dab | песчаный цитарихт (Citharichthys sordidus) |
biol. | mottled sand dab | песчаная камбала (Citharichthys sordidus) |
ichtyol. | Pacific sand dab | песчаный цитарихт (Citharichthys sordidus) |
fish.farm. | Pacific sand dab | песчаная камбала |
ichtyol. | Pacific sand dab | грязный цитарихт (Citharichthys sordidus) |
biol. | Pacific sand dab | песчаная камбала (Citharichthys sordidus) |
fish.farm. | pale dab | длинная камбала |
fish.farm. | polar dab | полярная камбала |
ocean. | polar dab | полярная камбала (Liopsetta glacialis) |
ocean. | pole dab | длинная камбала (Pleuronectes cynoglossus L.) |
biol. | pole dab | атлантическая длинная камбала (Glyptocephalus cynoglossus) |
biol. | pole dab | красная камбала (Glyptocephalus cynoglossus) |
fish.farm. | rough dab | камбала-ёрш |
zool. | rough dab | камбала-ерш (Hippoglossoides platessoides) |
ichtyol. | rough dab | западноатлантическая палтусовидная камбала (Hippoglossoides platessoides platessoides) |
ichtyol. | rough dab | дрепанопсетта (Hippoglossoides platessoides platessoides) |
biol. | rough dab | западноатлантическая камбала-ёрш (Hippoglossoides platessoides platessoides) |
biol. | rusty dab | ржавая лиманда (limanda ferruginea) |
ichtyol. | rusty dab | камбала (Limanda ferruginea) |
biol. | rusty dab | жёлтохвостая лиманда (limanda ferruginea) |
biol. | sand dab | европейская камбала-ёрш (Hippoglossoides platessoides limandoides) |
ichtyol. | sand dab | европейская палтусовидная камбала (Hippoglossoides platessoides limandoides) |
gen. | sand dab | камбала-ёрш (Hippoglossoides platessoides) |
biol. | sand dab | цитарихт (Citharichthys) |
fish.farm. | sand dab | песчаная камбала (Citharichthys sordidus dimock) |
food.ind. | sand dab | песчаная камбала |
gen. | sand dab | камбала (Lophopsetta maculata) |
IT | scalloped dab | порошковая краска (в графических пакетах) |
ocean. | sea dab | морская камбала (Pleuronectes platessa) |
gen. | she is a dab hand | ей и карты в руки |
slang | slap-dab | прямо (Interex) |
slang | slap-dab | точно (Interex) |
mining. | slap-dab | взрывание наружного заряда для вторичного дробления (крупного куска руды или породы) |
inf. | smack-dab | прямо (VLZ_58) |
inf. | smack-dab | аккурат (VLZ_58) |
inf. | smack-dab | непосредственно (exactly or squarely • smack-dab in the middle Val_Ships) |
inf. | smack-dab | точнёхонько (VLZ_58) |
inf. | smack-dab | точно (here I am in Bolivia, smack-dab in the heart of South America Val_Ships) |
fig. | smack-dab | самый что ни на есть (обычно говоря о затерянных местах, глухомани • On May 27, 2020, 41-year-old Nathan Campbell hired a charter plane out of Talkeetna to fly him to a small lake in the northwest corner of Denali National Park. He planned to spend the next four months alone smack-dab in the center of Interior Alaska. -- в самой что ни на есть глухомани, в самом центре внутренней части Аляски anomalien.com ART Vancouver) |
inf. | smack-dab | прямиком |
gen. | smack dab | прямиком |
Canada | smack dab in something | именно в том самом (месте Beforeyouaccuseme) |
Canada | smack dab in something | как раз в том самом (месте Beforeyouaccuseme) |
inf. | smack-dab in the middle | точно посередине (Val_Ships) |
inf. | smack-dab in the middle | в самой середине (Val_Ships) |
inf. | smack-dab in the middle | прямо посередине (There it was smack-dab in the middle of the room Taras) |
inf. | smack-dab in the middle | в самой что ни на есть середине (Val_Ships) |
biol. | smear dab | малоротая камбала (Microstomus) |
ichtyol. | smear dab | малоголовая камбала (Microstomus kitt) |
ichtyol. | smear dab | восточнотихоокеанская малоротая камбала (Microstomus pacificus) |
ichtyol. | smear dab | тихоокеанский малорот (Microstomus pacificus) |
ichtyol. | smear dab | европейская малоротая камбала (Microstomus kitt) |
biol. | smear dab | европейская малоротая камбала (Microstomus kitt) |
radio | T-DAB system | система T-DAB (алешаBG) |
media. | T-DAB terrestrial digital audio broadcasting | европейский стандарт наземного цифрового радиовещания |
Makarov. | the woodpecker dab bed at the tree-trunk | дятел легонько долбил ствол дерева |
Makarov. | the wood-pecker dab bed at the tree-trunk | дятел легонько долбил ствол дерева |
Makarov. | there was just a dab of butter on the bread | хлеб был чуть-чуть смазан маслом |
Makarov. | there was just a dab of butter on the bread | хлеб был чуть-чуть намазан маслом |
gen. | with a dab | лёгкое прикосновение (bigmaxus) |
Makarov. | with a dab | слегка коснувшись |
gen. | with a dab | лёгкое касание (bigmaxus) |
Makarov. | wood-pecker dab bed at the tree-trunk | дятел легонько долбил ствол дерева |