Subject | English | Russian |
old.fash., context. | cut a dash | пускать пыль в глаза (В.И.Макаров) |
gen. | cut a dash | выставлять себя в выгодном свете |
gen. | cut a dash | жить пышно |
old.fash., brit. | cut a dash | сразить всех своим видом (В.И.Макаров) |
old.fash., brit. | cut a dash | быть к лицу (о наряде; вариант требует замены конструкции • He really cuts a dash in his new suit.) |
old.fash., context. | cut a dash | важничать |
old.fash., context. | cut a dash | устроить фурор (Andrey Truhachev) |
old.fash., brit. | cut a dash | щегольнуть (нарядно одеваться В.И.Макаров) |
old.fash., context. | cut a dash | рисоваться (В.И.Макаров) |
old.fash., brit. | cut a dash | выделяться |
old.fash., brit. | cut a dash | отлично выглядеть (в каком-либо наряде • He really cuts a dash in his new suit.) |
old.fash., brit. | cut a dash | хорошо смотреться (в каком-либо наряде • He really cuts a dash in his new suit. В.И.Макаров) |
old.fash., brit. | cut a dash | иметь заметную внешность |
old.fash., brit. | cut a dash | щеголять (Anglophile) |
old.fash., brit. | cut a dash | быть заметным (В.И.Макаров) |
old.fash., context. | cut a dash | пустить пыль в глаза |
old.fash., context. | cut a dash | бахвалиться |
old.fash., context. | cut a dash | выставлять напоказ (что-либо) |
old.fash., brit. | cut a dash | выделиться (своим видом; make a stylish impression) |
old.fash., brit. | cut a dash | произвести впечатление (своим видом; make a stylish impression • If you're determined to cut a dash in a designer dress, consider hiring one. • Louise really cut a dash in her new dress at her sister's wedding. 4uzhoj) |
gen. | cut a dash | уметь подать себя |
old.fash., brit. | cut a dash | очень идти (о наряде; вариант требует замены конструкции • He really cuts a dash in his new suit.) |
old.fash., context. | to cut a dash | для форсу (Leonid Dzhepko) |