Subject | English | Russian |
law | appeal court judge | судья кассационной инстанции (Andrey Truhachev) |
law | appeal court judge | судья апелляционного суда (Andrey Truhachev) |
econ. | appellate court judge | апелляционный судья |
law | California Supreme Court judge | судья Верховного Суда Калифорнии (Alex_Odeychuk) |
law, UK | Chief Insolvency and Companies Court Judge | председатель Суда по делам о банкротстве и компаниях (gov.uk Alex_Odeychuk) |
law | Chief U.S. District Court Judge | главный судья окружного суда (США) Alex_Odeychuk) |
adv. | circuit court judge | окружной судья |
gen. | Circuit Court Judge | судья окружного суда (Великобритания) |
gen. | Concerning Additional Guarantees of Social Protection for Judges and Administrative Staff of Courts of the Russian Federation | о дополнительных гарантиях социальной защиты судей и работников аппаратов судов Российской Федерации (E&Y) |
law | Constitutional Court chief judge | главный судья Конституционного суда (Daily Mail Alex_Odeychuk) |
law | Constitutional Court chief judge | Председатель Конституционного Суда (Daily Mail Alex_Odeychuk) |
law | Constitutional Court chief judge | Председатель Конституционного суда (Alex_Odeychuk) |
dipl. | county court judge | местный судья |
dipl. | county court judge | судья графства |
gen. | County Court Judge | судья суда графства (Великобритания) |
law | court judge | судья (в отличие от спортивного судьи, например Sergei Aprelikov) |
busin. | court with lay judges | суд с непрофессиональными судьями |
busin. | criminal court judge | судья по уголовным делам |
law, UK | Deputy Insolvency and Companies Court Judge | помощник судьи Суда по делам о банкротстве и компаниях (gov.uk Alex_Odeychuk) |
gen. | disallow the question (e.g. in court – судья снял вопрос защиты – the judge disallowed the defense's question | снимать вопрос (interfax.ru Tanya Gesse) |
gen. | District Court Judge | судья окружного суда (США) |
invest. | district court judge | федеральный районный судья |
gen. | district court judge | судья районного суда (Alexander Demidov) |
gen. | District Court Judge Presiding | председательствующий судья (США 4uzhoj) |
law | divorce court judge | судья по бракоразводным делам (Andrey Truhachev) |
busin. | High Court judge | судья в суде первой инстанции |
Makarov. | in court, the prisoner raved about the unjust decision made by the judge regarding his guilt | в суде подсудимый неистовствовал по поводу несправедливого решения, принятого судьёй |
Makarov. | in their ruling, the supreme court judges concede that witnesses have changed their testimony | в своём постановлении судьи верховного суда признают, что свидетели изменили свои показания |
law, UK | Insolvency and Companies Court Judge | судья Суда по делам о банкротстве и компаниях (gov.uk Alex_Odeychuk) |
law | judge in court | судья в судебном заседании |
gen. | judge in People's Court | народный судья |
Gruzovik, law | judge in the People's Court | народный судья |
law | judge of an inferior court | судья суда первой инстанции |
busin. | judge of bankruptcy court | судья суда по делам о несостоятельности |
law | Judge of Court of General Sessions | судья суда общей юрисдикции |
busin. | judge of inferior court | судья суда первой инстанции |
busin. | judge of probate court | судья суда по делам о наследствах и опеке |
law | judge of the court of arbitration | судья третейского суда (Alex_Odeychuk) |
gen. | judge of the European Court of Human Rights in respect of Russia | судья от России в Европейском Суде по правам человека (Alexander Demidov) |
law | judge of the permanent court of arbitration | судья постоянно действующего третейского суда (Alex_Odeychuk) |
inherit.law. | judge of the probate court | судья суда по делам о наследствах и опеке |
law | judge sitting in court | судья в судебном заседании |
Makarov. | judge sitting in court | председатель судебного присутствия |
law | judges and court administrators | судьи и начальники аппарата суда (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
dipl. | Judges of the International Court of Justice | члены Международного Суда |
law | juvenile court judge | судья по делам несовершеннолетних |
gen. | labour court judge | суд по трудовым спорам (Irina-mft) |
law | lower court judge | судья низшего суда |
busin. | lower court judge | судья суда низшей инстанции |
law | multi-judge court | суд нескольких судей |
law | one-judge court | суд одного судьи |
law | presiding judge of the permanent court of arbitration | председатель постоянно действующего третейского суда (Alex_Odeychuk) |
busin. | proceedings before lay judges' court | судопроизводство в мировом суде |
law | serve as a judicial law clerk to Judge John J. Smith of the District Court | работать помощником судьи окружного суда Дж. Дж. Смита (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
mil. | special court-martial without a military judge | специальный военный суд без военного судьи |
Makarov. | stand up when the judge enters the court | встаньте, когда судья заходят в зал |
gen. | stand up when the judge enters the court | когда судьи заходят в зал, принято вставать |
busin. | supreme court judge | судья верховного суда |
law | terms of a settlement approved by a judge in a Michigan court | условия мирового соглашения, утверждённого судьёй суда штата Мичиган (the ~ Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the judge had the court cleared | судья очистил зал от публики |
gen. | the judge ordered the court to be cleared | судья приказал очистить зал заседаний |
Makarov. | the judge sitting in court | председатель судебного присутствия |
Makarov. | the judge summons someone before the court | судья вызывает кого-либо в суд |
Makarov. | the Supreme Court is composed of a president and six associate judges | верховный Суд состоит из председателя и шести заседателей |
Makarov. | there was pandemonium in court as the judge gave his summing up | в суде было настоящее столпотворение, когда судья подводил итоги |
law | trial court judge | судья первой инстанции (Elina Semykina) |
law | United States Supreme Court judge | судья Верховного Суда США (New York Times Alex_Odeychuk) |