Subject | English | Russian |
gen. | a course of action | образ действий |
gen. | a course of action prejudicial to his interest | действие ущемляющее его интересы |
Gruzovik | a course of action prejudicial to his interest | действие, ущемляющее его интересы |
gen. | a course of action prejudicial to our interest | действия, ущемляющие наши интересы |
gen. | a course of eggs | число яиц, подложенных под наседку |
gen. | a house in the course of building | строящийся дом |
gen. | acting in the course of one's employment | при выполнении служебных обязанностей (The collision was caused by the negligence of the First Defendant, acting in the course of his employment. LE Alexander Demidov) |
med. | acute transient course of dialysis | острый экстренный курс диализа (Andy) |
Makarov. | Adam will have been created in the course of the sixth demiurgic day | Адам был создан на шестой день сотворения мира |
gen. | adopt a course of action | принять тактику |
gen. | adopt a course of action | принять линию поведения |
gen. | adopt another course of action | переменить тактику |
gen. | Agatha Christie wrote many whodunits during the course of a long and successful career as a writer | Агата Кристи написала много детективов в течение своей долгой и успешной писательской карьеры (Taras) |
mil. | alter the course of war | изменить ход войны (theregister.com Alex_Odeychuk) |
med. | alternate course of treatment | альтернирующий курс лечения (прерывистый CubaLibra) |
Makarov. | another course of injections was prescribed | был назначен ещё один курс уколов |
gen. | argue one's associates into a course of action | уговорить своих коллег принять такую линию поведения (one's sister into the belief that..., etc., и т.д.) |
gen. | argue one's associates into a course of action | убедить своих коллег принять такую линию поведения (one's sister into the belief that..., etc., и т.д.) |
gen. | attend a course of law | слушать курс права |
gen. | attend a course of physic | посещать лекции медицины |
tech. | base course of brickwork | нижний ряд кирпичной кладки |
Makarov. | be determined on a course of action | определить линию поведения |
Makarov. | be determined on a course of action | определить линию поведения |
gen. | be in a course of medicine | лечиться |
gen. | be in a course of physic | лечиться |
gen. | be in the course of construction | строиться (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | brief course of instruction | сбор |
Makarov. | bring up the subject in the course of conversation | затронуть эту тему в ходе беседы |
Makarov. | bring up the subject in the course of conversation | затронуть этот вопрос в ходе беседы |
Makarov. | broach the subject in the course of conversation | поднять эту тему в ходе беседы |
tech. | broken course of brickwork | крестовый ряд кирпичной кладки |
gen. | can you suggest a course of study? | не могли бы вы предложить программу занятий? |
gen. | can you suggest a course of study? | не могли бы вы посоветовать программу занятий? |
mil. | CBR course of action | порядок применения ХБР-оружия и меры по защите от него |
gen. | change the course of history | изменить течение истории |
mil. | change the course of the war | добиться перелома в ходе войны (Alex_Odeychuk) |
mil. | change the course of the war | изменить ход войны (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | chart a course of action | наметить план действий |
Gruzovik, mil. | compass course of the advance | азимут направления наступления |
gen. | complete a course of education | завершить образование |
gen. | complete a course of education | пройти полный курс наук |
gen. | complete a course of education | закончить образование |
gen. | complete a course of lectures | прочесть полный курс лекций |
gen. | complete the whole course of school | закончить школу |
gen. | complete the whole course of school | пройти всю школьную программу |
med. | course of a disease | развитие болезни |
Makarov. | course of a disease | течение болезни |
tech. | course of a hole | направление ствола скважины |
tech. | course of a river | течение реки |
gen. | course of a stream | течение ручья (Andrey Truhachev) |
mil. | course of action | военные манёвры (Ivan Pisarev) |
mil. | course of action | военная выучка (Ivan Pisarev) |
mil. | course of action | войсковые учения (Ivan Pisarev) |
mil. | course of action | боевые учения (Ivan Pisarev) |
mil. | course of action | полевые учения (Ivan Pisarev) |
mil. | course of action | военные занятия (Ivan Pisarev) |
mil. | course of action | военная подготовка (Ivan Pisarev) |
mil. | course of action | военная игра (Ivan Pisarev) |
mil. | course of action | боевая подготовка (Ivan Pisarev) |
mil. | course of action | боевая учёба (Ivan Pisarev) |
mil. | course of action | боевая выучка (Ivan Pisarev) |
mil. | course of action | военное обучение (Ivan Pisarev) |
mil. | course of action | военные учения (Ivan Pisarev) |
gen. | course of actions | ход действий |
gen. | course of arms control | направление контроля над вооружениями |
gen. | course of arms control | курс контроля над вооружениями |
Gruzovik, mil. | course of battle | процесс боя |
therm.eng. | course of bricks | ряд кирпичей в кладке |
gen. | course of bricks raking | ряд кирпича в ёлку |
tech. | course of brickwork | ряд кирпичной кладки |
consult. | course of changes | направление изменений (Moscowtran) |
med. | course of chemotherapy | курс химиотерапии (WiseSnake) |
mil. | course of combat | ход боя |
energ.ind. | course of combustion | ход горения (в топке) |
therm.eng. | course of combustion | ход горения |
energ.ind. | course of computation | ход расчёта (по конкретной программе) |
Makarov. | course of computation | ход расчёта |
consult. | course of development | направление развития (Moscowtran) |
mil. | course of developments | ход событий |
med. | course of the disease | динамика заболевания (Andrey Truhachev) |
med. | course of disease | течение заболевания (Andy) |
med. | course of disease | динамика болезни |
therm.eng. | course of drying | процесс сушки |
law | course of duty | исполнение служебных обязанностей |
Makarov. | course of eggs | закладка яиц (в инкубаторе) |
gen. | course of events | ход событий |
gen. | course of exchange | валютный курс |
gen. | course of exercises | курс упражнений (iKar_Don) |
gen. | course of exercises | курс занятий (iKar_Don) |
sport. | course of fences | маршрут препятствий (о конкуре Danaia) |
gen. | course of flight | линия направления съёмки (афс.) |
gen. | course of history | ход истории (Alex Lilo) |
gen. | course of history | ход событий (Alex Lilo) |
Makarov. | course of history is irreversible | ход истории необратим |
Makarov. | course of human events | ход развития человечества |
mil. | course of instruction | курс обучения |
gen. | course of instruction | курс подготовки |
adv. | course of least resistance | путь наименьшего сопротивления |
gen. | course of lectures and seminars | цикл лекций и семинаров (Alexander Demidov) |
gen. | course of lectures and workshops | цикл лекций и семинаров (Alexander Demidov) |
gen. | course of life | ход жизни (Alex Lilo) |
gen. | course of life | течение жизни (Alex Lilo) |
tech. | course of masonry | ряд каменной кладки |
med. | course of medication | курсовое лечение (Farrukh2012) |
sport. | course of movement | процесс движения (Александр Рыжов) |
sport. | course of movement | процесс выполнения движения |
gen. | course of mud baths | курс грязевых ванн |
geol. | course of nature | закон природы |
geol. | course of ore | простирание рудной жилы |
geol. | course of outcrop | полоса выхода пласта на поверхность |
Makarov. | course of roof tile | ряд черепицы |
geol. | course of seam | простирание пласта |
gen. | course of specialization | цикл специализации (ROGER YOUNG) |
gen. | course of study | дисциплина |
sport. | course of the run | длина разбега |
med. | course of therapy | курс терапии (Midnight_Lady) |
energ.ind. | course of training | курс подготовки специалистов |
med. | course of treatment | курс лечения (comment by Farrukh2012: course лечения у них состоит из cycles – When a treatment cycle is repeated multiple times on a regular schedule, it makes up a course of treatment. A course of treatment can last for several months. Also called treatment course) |
geol. | course of vein | горизонтальная линия, на которой жила сечёт коренную породу |
geol. | course of vein | простирание жилы |
med. | course of vessels | ход сосудов (Midnight_Lady) |
gen. | course of war | ход войны |
gen. | course of world events | ход мировых событий |
gen. | cut the course of events short | оборвать ход событий |
gen. | cut the course of events short | не дать событиям прийти к их естественному завершению |
gen. | decide on a course of action | определить линию поведения |
gen. | decide upon a course of action | определить линию поведения |
gen. | decisions made in the course of civil law proceedings | решения, постановленные в порядке гражданского судопроизводства (ABelonogov) |
Makarov. | deliver a course of lectures | прочитать курс лекций |
Makarov. | determine one's course of action | определять свою линию поведения |
Makarov. | determine on a course of action | определить линию поведения |
gen. | determine on a course of action | выбирать линию поведения |
gen. | determine the course of a battle | решить исход боя |
gen. | determine the course of a battle | решать исход боя |
gen. | determine upon a course of action | определить линию поведения |
gen. | direct the course of the conference | руководить ходом конференции |
Makarov. | disturb the course of a comet | вызвать возмущение в движении кометы |
Makarov. | divert the course of a river | изменить русло реки |
gen. | due course of law | надлежащая законная процедура |
gen. | during the course of | в течение |
Игорь Миг | during the course of | в ходе (см. during the course of the tests) |
gen. | during the course of | во время |
nautic. | during the course of normal carriage | при обычной перевозке (Leonid Dzhepko) |
gen. | during the course of studies | за время обучения (scherfas) |
gen. | during the course of the day | в течение дня (Alex_Odeychuk) |
gen. | economic factors shaped the course of events | экономические факторы повлияли на ход событий |
Makarov. | embrace a course of action | принять программу действий |
Makarov. | enrol for a course of lectures | записаться на курс лекций |
Makarov. | enroll for a course of lectures | записаться на курс лекций |
gen. | feature of the course of a disease | показатель течения болезни (Alexander Demidov) |
Makarov. | finance someone through a course of studies | финансировать кого-либо на время учёбы |
Makarov. | finance someone through a course of studies | содержать кого-либо на время учёбы |
Makarov. | follow the course of the river | следовать течению реки |
Makarov. | follow the course of the river | идти по течению реки |
gen. | following an obligate course of development | следуя закономерным путём развития |
gen. | give a faithful account of the course of events | дать точный отчёт о событиях |
gen. | give a faithful account of the course of events | дать правдивый отчёт о событиях |
gen. | go through a course of instruction | пройти курс обучения (through a course of gymnastics, through severe training, through one's apprenticeship, etc., и т.д.) |
Makarov. | growth of cohesion between the parts of an ice sheet in the course of its metamorphism | увеличение сил сцепления между составными частями ледяного покрова в процессе его метаморфизма |
mil. | have turned the course of the war in their favor | изменить ход войны в их пользу (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | he argues that his discovery changed the course of history | он утверждает, что его открытие повлияло на ход истории |
Makarov. | he did a special intensive course of English | он прошёл специальный интенсивный курс подготовки по английскому языку |
Makarov. | he fell on the new idea and in the course of time wrote an important book about it | он принялся разрабатывать эту идею и через некоторое время написал большую книгу по этому вопросу |
gen. | he only outlined the course of lectures | он остановился только на основных вопросах курса лекций |
Makarov. | he was trying to plot the course of the submarine | он пытался проложить на карте курс подводной лодки |
Makarov. | he youngsters had played a game of hide-and-seek. In the course of one of Pete's turns as "he" he sallied into the hall | Мальчишки играли в прятки. В один из тех раз, когда водящим был пит, он вдруг побежал в зал |
gen. | hear a course of lectures | слушать курс лекций |
gen. | hear a course of lectures | прослушать курс лекций |
Makarov. | his course of study comprises English, French, history and mathematics | в программу его занятий входят английский язык, французский язык, история и математика |
Makarov. | his views underwent a very thorough change in course of time | его взгляды сильно изменились с течением времени |
gen. | how does your patient react to the course of treatment? | как ваш пациент реагирует на курс лечения? |
Makarov. | I would question the advisability of such a course of action | у меня есть сомнения насчёт целесообразности подобных действий |
Makarov. | ice sheet in the course of its metamorphism | ледяной покров в процессе его метаморфизма |
Makarov. | if he's not pegged down to a certain course of action he gets lazy | если он не настроен на какое-то одно дело, он начинает лениться |
gen. | in course of | на стадии (MichaelBurov) |
gen. | in course of | в ходе (MichaelBurov) |
gen. | in course of | в процессе (совершения действия) |
gen. | in course of | при (в контексте MichaelBurov) |
gen. | in course of | в течение (MichaelBurov) |
gen. | in course of | в стадии (MichaelBurov) |
gen. | in the course of time | в конце концов |
gen. | in course of time | с течением времени |
gen. | in the course of time | по мере того, как идёт время |
Makarov. | in due course of time they got into the hot air of London | в должный час они вступили в жаркий Лондон |
gen. | in the course of | во время |
gen. | in the course of | при осуществлении (in the course of business – при осуществлении хозяйственной деятельности Stas-Soleil) |
gen. | in the course of 2020 | на протяжении 2020 года (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | in the course of 2020 | в течение 2020 года (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | in the course of | по ходу (чего-либо) |
gen. | in the course of | в продолжение (+ gen.) |
gen. | in the course of | по мере (Elina Semykina) |
gen. | in the course of | при (mascot) |
gen. | in the course of | во времени |
gen. | in the course of | на протяжении |
gen. | in the course of | в ходе проведения (Fitness for purpose is implied by The Sale of Goods Act 1979 (as amended). When a contractor is to supply materials in the course of building works there will be ... Alexander Demidov) |
gen. | in the course of | в рамках (JuliaR) |
gen. | in the course of | в ходе (+ gen.) |
gen. | in the course of | в течение (чего-либо) |
gen. | in the course of | в процессе (+ gen.; during • In the course of our talk, he told me about the accident) |
gen. | in the course of | в ходе выполнения (A claim against project managers arising out of a major fire in the course of construction works at the Football Association's premises. Alexander Demidov) |
gen. | in the course of | при ведении (in the course of business Stas-Soleil) |
gen. | in the course of a conversation | в разговоре (mentioned sth. in the course of the conversation ART Vancouver) |
gen. | in the course of a conversation | в ходе разговора (mentioned sth. in the course of the conversation
ART Vancouver) |
gen. | in the course of a conversation | в ходе беседы (mentioned sth. in the course of the conversation
ART Vancouver) |
gen. | in the course of a lifetime | на протяжении жизни (Andrey Truhachev) |
gen. | in the course of a lifetime | в течение жизни (Andrey Truhachev) |
gen. | in the course of a lifetime | за всю жизнь (Andrey Truhachev) |
gen. | in the course of a month | в течение месяца |
gen. | in the course of a year | в течение года |
gen. | in the course of business | при осуществлении хозяйственной деятельности (Stas-Soleil) |
gen. | in the course of business | в процессе делового оборота (Drozdova) |
gen. | in the course of business | при ведении хозяйственной деятельности (Stas-Soleil) |
gen. | in the course of business | при ведении предпринимательской деятельности (ART Vancouver) |
gen. | in the course of duty | при исполнении обязанностей (MichaelBurov) |
Gruzovik | in the course of duty | в порядке службы |
gen. | in the course of one's duty | при исполнении служебных обязанностей (MichaelBurov) |
gen. | in the course of one's duty | при исполнении (разг. сокр. MichaelBurov) |
gen. | in the course of one's duty | при исполнении обязанностей (MichaelBurov) |
gen. | in the course of duty | при исполнении (разг. сокр. MichaelBurov) |
gen. | in the course of duty | при исполнении служебных обязанностей (This could include, for example, staff killed by accident while on duty, those who die while serving Police but not in the course of duty, and those who die after retirement from Police. GeorgeK) |
gen. | in the course of investigations | в процессе исследований (pouh) |
gen. | in the course of its existence | за всю историю своего существования (Alexander Matytsin) |
gen. | in the course of judicial proceedings | в ходе судебного разбирательства (OLGA P.) |
gen. | in the course of judicial review | в порядке судебного надзора (ABelonogov) |
tech. | in the course of maintenance | при эксплуатации (имеется в виду техобслуживание) |
gen. | in the course of narrative | в ходе повествования (Technical) |
gen. | in the course of nature | в своё время |
gen. | in the course of nature | при нормальном ходе событий |
gen. | in the course of nature | естественно |
gen. | in the course of nature | при естественном ходе вещей |
mil. | in the course of negotiations | в ходе переговоров |
gen. | in the course of stock-taking | в ходе инвентаризации (ABelonogov) |
gen. | in the course of the campaign | в ходе кампании (erelena) |
gen. | in the course of the contract | при исполнении договора (Alexander Demidov) |
gen. | in the course of the day | в течение дня (grafleonov) |
Gruzovik | in the course of the day | на дню |
mil. | in the course of the fight | в ходе боя (Alex_Odeychuk) |
gen. | in the course of the judicial proceedings | в ходе рассмотрения дела в суде (ABelonogov) |
gen. | in the course of the last ... years | последние ... лет (ART Vancouver) |
mil. | in the course of the meeting | в ходе собрания |
mil. | in the course of the meeting | в ходе встречи |
gen. | in the course of the morning | в первой половине дня (Andrey Truhachev) |
gen. | in the course of the morning | в течение первой половины дня (Andrey Truhachev) |
mil. | in the course of the talks | в ходе беседы |
sport. | in the course of the training | в процессе тренировки |
med. | in the course of the treatment | в ходе лечения (Andrey Truhachev) |
med. | in the course of the treatment | в процессе лечения (Andrey Truhachev) |
med. | in the course of the treatment | во время лечения (Andrey Truhachev) |
med. | in the course of the treatment | на фоне лечения (Andrey Truhachev) |
mil. | in the course of the visit | в ходе визита |
gen. | in the course of the whole time period of effectiveness of | в течение всего срока действия (про право ABelonogov) |
gen. | in the course of the works | в ходе работ |
gen. | in the course of the works | в процессе работ |
gen. | in the course of the years | за годы (существования, напр.) |
gen. | in the course of their carrying out operations | при осуществлении ими операций (Lavrov) |
gen. | in the course of time | с летами (ssn) |
gen. | in the course of time | по прошествии времени |
Gruzovik | in the course of time | с годами |
gen. | in the course of time | со временем |
gen. | in the course of work | в рабочем порядке |
gen. | in the course of work | за время работы (Johnny Bravo) |
gen. | in the course of work | в процессе работы (YanYin) |
Makarov. | in the natural course of events | при нормальном развитии событий |
gen. | in the normal course of business | в ходе обычного делового оборота |
gen. | in the normal course of business | в рабочем порядке (AD Alexander Demidov) |
gen. | in the normal course of business | в обычных условиях делового оборота (Markbusiness) |
gen. | in the normal course of business | в процессе осуществления обычной хозяйственной деятельности (Lavrov) |
gen. | in the normal course of business | в процессе ведения обычной хозяйственной деятельности |
gen. | in the normal course of events | в обычной обстановке (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | in the normal course of events | в нормальной обстановке (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | in the normal course of events | в обычной ситуации (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
tech. | in the normal course of operations | в ходе штатной эксплуатации (Alexander Matytsin) |
gen. | in the ordinary course of business | в ходе обычного осуществления хозяйственной деятельности (Stas-Soleil) |
gen. | in the ordinary course of business | в рабочем порядке (VLZ_58) |
gen. | in the ordinary course of business | в рамках обычной хозяйственной деятельности (Ремедиос_П) |
gen. | in the ordinary course of business | в очередном порядке (4uzhoj) |
gen. | in the ordinary course of business | в порядке обычной практики ведения деловых операций (In the course of business of mercantile men generally, not those engaged in a particular trade. Romeo v Martucci 72 Conn 504, 45 A 1. A sale such as made in the regular course of business, not one such as will be made only a few times in the life of a merchant. Sternberg v Rubenstein, 305 NY 235, 112 NE2d 210, 36 ALR2d I 136. According to the usages and customs of commercial transactions. Christensen v Farmers' Warehouse Asso. 5 ND 438, 67 NW 300.
As to whether sales are made in "ordinary course of trade or business" within the meaning of the Federal income tax rules as to property deemed held primarily for sale to customers in ordinary course of trade or business, see Anno: 46 ALR2d 649.Ballentine's Law Dictionary Alexander Demidov) |
gen. | in the ordinary course of events | при обычном ходе событий (yo) |
gen. | in the ordinary course of its activities | в рамках своей обычной деятельности (ABelonogov) |
gen. | in the ordinary course of post | в условиях нормальной работы почты (mascot) |
gen. | in the ordinary course of post | при обычных условиях работы почтовой службы (andrew_egroups) |
gen. | in the regular course of business | в рабочем порядке (MargeWebley) |
gen. | in the usual course of business | в рабочем порядке (VLZ_58) |
gen. | in the usual course of events | при обычном порядке вещей (Alexander Demidov) |
mil. | influence the course of combat | влиять на ход боя (ZolVas) |
Gruzovik | influence the course of events | воздействовать на ход событий |
energ.ind. | information in course of preparation | информация в стадии подготовки |
tech. | instrumentation to follow course of accident | измерительные приборы для отслеживания хода развития аварии |
gen. | integrated course of studies | комплексный курс обучения |
gen. | interdisciplinary examination in the chosen course of study | междисциплинарный экзамен по специальности (Artjaazz) |
Makarov. | large striae produced in the bedrock by the boulders of the basal moraine in the course of glacier movement | крупные штрихи в породах ложа, нанесёнными валунами придонной морены при движении ледника |
Makarov. | last course of bricks | венчающий ряд кирпичей (в кладке) |
Makarov. | levelling course of brickwork | выравнивающий ряд кирпичной кладки |
agric. | lower course of river | низовье |
med. | main course of treatment | основной курс лечения (spulmo.ru Alex_Odeychuk) |
gen. | major course of studying | специализация (в школе) |
inf. | major course of studying | уклон |
gen. | major course of studying | "уклон" |
gen. | map out a course of action | выработать линию поведения (To map out a course of action and follow it to an end requires some of the same courage that a soldier needs. george serebryakov) |
mil. | map out a course of action | составлять план действий |
gen. | map out a course of action | составить план действий |
gen. | map out a course of conduct | наметить линию поведения |
Makarov. | mention the subject in the course of conversation | упомянуть эту тему в ходе беседы |
med. | natural course of disease | естественное развитие заболевания (Andy) |
med. | next best course of action | наилучший план последующих действий (Инесса Шляк) |
Makarov. | obstruct the course of justice | препятствовать отправлению правосудия |
Makarov. | on that day she deviated from the course of the voyage and ran for Mauritius | в тот день корабль отклонился от намеченного пути и взял курс на остров Маврикий |
nautic. | order the course of a ship | предписать курс |
gen. | ordinary course of business | обычная хозяйственная деятельность (In law, the ordinary course of business covers the usual transactions, customs and practices of a certain business and of a certain firm. This term is used particularly to judge the validity of certain transactions. It is used in several different sections of the Uniform Commercial Code. Section 1-201 of the Uniform Commercial Code defines a "Buyer in the ordinary course of business" by a four part test: a person that buys goods in good faith, without knowledge that the sale violates the rights of another person in the goods [e.g. a security interest], and in the ordinary course from a person, other than a pawnbroker, in the business of selling goods of that kind. A person buys goods in the ordinary course if the sale to the person comports with the usual or customary practices in the kind of business in which the seller is engaged or with the seller's own usual or customary practices. Wiki Alexander Demidov) |
gen. | ordinary course of business | обычные условия делового оборота (mascot) |
gen. | ordinary course of life | обычный ход вещей (Soulbringer) |
gen. | ordinary course of life | обычный ход жизни (Soulbringer) |
gen. | ordinary course of trade | обычный ход торговли (ABelonogov) |
gen. | ordinary-course-of-business | осуществляемый в рамках обычной хозяйственной деятельности (Ремедиос_П) |
gen. | ordinary-course-of-business transaction | сделка, осуществляемая в рамках обычной хозяйственной деятельности (Ремедиос_П) |
gen. | over the course of | в процессе (I. Havkin) |
gen. | over the course of | в течение (Alexey Lebedev) |
gen. | over the course of | в ходе (I. Havkin) |
Игорь Миг | over the course of | за период |
gen. | over the course of | на протяжении (Andrey Truhachev) |
biol. | over the course of a lifetime | в течение жизни (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of a long period | в течение длительного периода времени (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of a long period | за длительный период времени (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of a quarter century | на протяжении четверти века (Over the course of a quarter century, Simpson has assembled a body of work that delivers one of literature’s richest accounts of the postwar of lives of girls and women – by Tamerlane) |
gen. | over the course of a year | в течение одного года (Gas prices are going up, we've seen two or three hikes over the course of a year. ART Vancouver) |
gen. | over the course of an hour | на протяжении часа (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of an hour | в течение часа (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of decades | в течение десятилетий (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of decades | десятилетиями (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of decades | на протяжении десятилетий (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of five years | в течение пяти лет (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of one's life | на протяжении своей жизни (He had unprotected sex with over five hundred Canadian men and women over the course of his life infecting almost all of them with the AIDS virus. ART Vancouver) |
gen. | over the course of life | за жизнь (на протяжении жизни // The Guardian, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of life | в течение жизни (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of life | на протяжении жизни (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of one's life | за свою жизнь (Over the course of his life Spielman wrote close to 1,200 songs. ART Vancouver) |
gen. | over the course of many years | в течение многих лет (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of one year | в течение года (Anglophile) |
gen. | over the course of one year | на протяжении года (Anglophile) |
gen. | over the course of several days | в течение нескольких дней (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of several hours | в течение нескольких часов (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of several years | в течение нескольких лет (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of several years | в течение ряда лет (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of six hours | в течение шести часов (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of six hours | за шесть часов (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of the afternoon | в течение второй половины дня (Andrey Truhachev) |
gen. | over the course of the afternoon | на протяжении второй половины дня (Andrey Truhachev) |
gen. | over the course of the afternoon | во второй половине дня (Andrey Truhachev) |
gen. | over the course of the day | в течение дня (george serebryakov) |
gen. | over the course of the last few weeks | за последние несколько недель (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of the last several hours | за последние несколько часов (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of the morning | в первой половине дня (Andrey Truhachev) |
gen. | over the course of the morning | в течение первой половины дня (Andrey Truhachev) |
gen. | over the course of the next five years | в течение следующих пяти лет (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | over the course of the past three months | в течение последних трёх месяцев |
Игорь Миг | over the course of the past three months | за последние три месяца |
gen. | over the course of the spring | весной (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of the spring | на протяжении весны (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | over the course of the year | на протяжении года |
Игорь Миг | over the course of the year | за год |
gen. | over the course of the year | в течение года (dafni) |
gen. | over the course of this afternoon | сегодня днём (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of this afternoon | на протяжении сегодняшнего дня (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of three days | в течение трёх дней (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of time | медленно, но верно (Ivan Pisarev) |
gen. | over the course of time | постепенно продвигаться (Ivan Pisarev) |
gen. | over the course of time | с течением времени (Ivan Pisarev) |
gen. | over the course of time | по мере времени (Ivan Pisarev) |
gen. | over the course of time | медленно (Ivan Pisarev) |
gen. | over the course of time | постепенно (Ivan Pisarev) |
gen. | over the course of time | понемногу (Ivan Pisarev) |
gen. | over the course of time | малыми дозами (Ivan Pisarev) |
gen. | over the course of time | по нарастающей (Ivan Pisarev) |
gen. | over the course of time | шаг за шагом (Ivan Pisarev) |
gen. | over the course of time | в час по чайной ложке (Ivan Pisarev) |
gen. | over the course of time | со временем (ileen) |
gen. | over the course of twenty-five years | в течение двадцати пяти лет (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of two years | в течение двух лет |
gen. | over the course of two years | на протяжении двух лет |
gen. | over this course of time | за это время (interestingengineering.com Alex_Odeychuk) |
mil. | own course of action | действия своих войск |
gen. | pervert the course of justice | воспрепятствовать восстановлению истины (HarryWharton&Co) |
gen. | pervert the course of justice | воспрепятствовать установлению истины (HarryWharton&Co) |
gen. | pervert the course of justice | исказить ход правосудия |
sport. | play consistently well throughout/over the entire course of the regular season | играть ровно в течение всего регулярного сезона (george serebryakov) |
Makarov. | plump for a course of action | полностью поддерживать какой-либо курс |
Makarov. | plump for a course of action | полностью поддерживать какую-либо линию |
gen. | plump for a course of action | полностью поддерживать какую-либо линию (курс) |
gen. | precipitate the course of events | ускорить события (Anglophile) |
psychiat. | prescribe a course of treatment | предписать курс лечения |
nautic. | preset course of movement | принятый курс движения |
gen. | pretermit a course of studies | прервать занятия |
securit. | prompt implementation of clients' bids in the course of the trading session | оперативное исполнение заявок клиентов в ходе текущей торговой сессии |
med. | protracted course of therapy | длительный курс лечения |
Gruzovik, fig. | pursue a course of | держать курс на |
gen. | put them through a course of English | обязать их пройти подготовку по английскому языку |
gen. | put them through a course of English | обязать их прослушать курс английского языка |
Gruzovik, fig. | put someone through a course of sprouts | держать в ежовых рукавицах |
Makarov. | rate of temperature changes of ice in the course of unstationary thermal processes | скорость изменения температуры льда в нестационарных тепловых процессах |
med. | refresher course of treatment | повторный курс лечения |
Makarov. | reluct against the inevitable course of destiny | восставать против неизбежного хода событий |
Makarov. | reluct at the inevitable course of destiny | восставать против неизбежного хода событий |
forens. | restore the course of events | восстановить ход событий (Soulbringer) |
gen. | rugged course of training | курс напряжённой тренировки |
Makarov. | sagacious course of action | благоразумная тактика |
gen. | sawtooth course of bricks | поребрик, образованный выступающими углами заглублённого в кладку кирпича (soa.iya) |
soil. | schematic course of experiment | схема эксперимента (anatoly velikoselsky) |
Makarov. | sensible course of actions | разумная линия поведения |
gen. | shape a course of action | определять линию поведения (the course of public opinion, smb.'s future, the destiny of man, etc., и т.д.) |
Makarov. | she delivered a course of lectures on Russian literature | она дала курс лекций по русской литературе |
gen. | she endeavoured to lay down for herself a future course of action | она пыталась определить для себя линию поведения на будущее |
gen. | she endeavoured to lay down for herself a future course of action | она пыталась наметить себе линию поведения на будущее |
Makarov. | she gave a course of lectures on introduction to philosophy | она прочитала курс лекций по введению в философию |
Makarov. | she gave us a course of lectures on Russian literature | она дала нам курс лекций по русской литературе |
Makarov. | she must take a full course of treatment with this drug | ей нужно пропить полный курс лекарства |
Makarov. | she must take a full course of treatment with this medicine | ей нужно пропить полный курс лекарства |
mil. | short course of instruction | сбор |
gen. | special course of study | спецкурс (Anglophile) |
Makarov. | spread a course of study | растягивать курс обучения |
gen. | spread a course of study work, payments, etc. over some years | растягивать курс обучения на несколько лет |
Makarov. | spread course of study | растягивать курс обучения |
gen. | stay the course of events | задерживать ход событий |
gen. | take a course of lectures | прослушать курс лекций |
Makarov. | take a course of treatment | пройти курс лечения |
Makarov. | take a course of treatment for one's ears | предпринять курс лечения ушей |
Makarov. | take a course of treatment for one's ears | лечить уши |
med. | termination of course of treatment | окончание курса лечения |
Makarov. | the circuit of changes is completed in the course of a year | круговорот изменений завершается за год |
Makarov. | the circuit of changes is completed in the course of a year | круговорот перемен завершится в течение года |
Makarov. | the condition of the ionosphere has followed the course of the sun's activity | состояние ионосферы зависит от солнечной активности |
gen. | the condition of the ionosphere has followed the course of the sun's activity | состояние ионосферы зависит от солнечной активности |
Makarov. | the course of a disease | течение болезни |
Makarov. | the course of a river | течение реки |
mil. | the course of action | ход боя |
gen. | the course of action | образ действия |
gen. | the course of advanced studies | курсы повышения квалификации (Interex) |
gen. | the course of business | ход дела |
gen. | the course of events | ход событий |
gen. | the course of events | хронология событий (bigmaxus) |
Makarov. | the course of history is irreversible | ход истории необратим |
Makarov. | the course of human events | ход развития человечества |
gen. | the course of lectures spreads over a year | курс лекций продолжается год |
Makarov. | the course of lectures will be published in book form | курс лекций будет опубликован в виде книги |
Makarov. | the course of lectures will be published in book form | курс лекций будет опубликован в форме книги |
Makarov. | the course of life | течение жизни |
gen. | the course of nature | закон природы |
gen. | the course of nature | нормальный порядок вещей |
gen. | the course of nature | естественный ход развития |
Makarov. | the course of nature | естественный порядок вещей |
gen. | the course of nature | естественный ход вещей |
sport. | the course of the game | ход игры |
Makarov. | the course of the river | направление течения реки |
Makarov. | the course of the river became more tortuous as we neared its source | по мере того, как мы приближались к верховьям реки, русло её становилось всё более извилистым |
gen. | the course of true love never runs smooth | милые бранятся – только тешатся (kee46) |
gen. | the inexorable course of history | неумолимый ход истории (Anglophile) |
Makarov. | the movement of events is often as wayward and incomprehensible as the course of human thought | ход событий часто столь же непостижим и непредсказуем, как течение человеческой мысли |
gen. | the new railway is in the course of construction | новая железная дорога сейчас строится |
Makarov. | the ordinary course of nature | обычный ход вещей в природе |
gen. | the policy was changed by the course of events | ход событий привёл к изменению политики |
Makarov. | the safest course of action was to do nothing | самой безопасной линией поведения был отказ от каких-либо действий |
Makarov. | the smooth course of his life | мирное течение его жизни |
Makarov. | the structure being produced by ice compression and shearing in the course of its flow | тектонические структуры льда в складчатых зонах, обрамляющих ледниковые языки, созданные путём сжатия и сдвига льда в процессе его движения |
gen. | these frescoes were discoloured in the course of the time | эти фрески выцвели от времени |
gen. | they held to the same course of behaviour | их поведение не изменилось |
book. | this course of action won't profit you | такое поведение не принесёт вам пользы |
gen. | this course of study spreads over three years | этот курс обучения рассчитан на три года |
gen. | this course of treatment made a good effect on the heart | этот лечебный курс оказал хорошее действие на сердце |
gen. | through the course of the year | в течение года (Alex_Odeychuk) |
gen. | through the course of the year | на протяжении года (Alex_Odeychuk) |
gen. | through the course of the year | за год (Alex_Odeychuk) |
gen. | throughout the course of the year | на протяжении всего года (Alex_Odeychuk) |
gen. | throughout the course of the year | в течение всего года (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | time course of inorganic and organic mercury concentrations in urine, blood, and hair | динамика концентраций неорганической и органической ртути в моче крови и волосах |
avia. | time course of symptoms | ход развития симптомов |
avia. | time course of symptoms | последовательность развития симптомов |
avia. | time course of symptoms | история развития симптомов |
Makarov. | track the course of an ancient wall | установить, как проходила древняя стена |
Makarov. | track the course of an ancient wall | установить, где проходила древняя стена |
gen. | transaction in the ordinary course of business | сделка, осуществляемая в рамках обычной хозяйственной деятельности (Ремедиос_П) |
gen. | turn back the course of history | повернуть историю вспять (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | turn the course of a river | изменить течение реки |
gen. | turn the course of a river | изменить течение реки (the tide of events, etc., и т.д.) |
gen. | turn the course of history | изменить ход истории |
gen. | turning point in the course of diseases | кризис болезни |
Makarov. | undergo a course of medical treatment | проделать курс лечения |
Makarov. | undergo a course of treatment | проделать курс лечения |
Makarov. | undergo a course of treatment for alcoholism | пройти курс лечения от алкоголизма |
Makarov. | undergo a course of treatment for asthma | пройти курс лечения от астмы |
gen. | undertake and complete a course of study | пройти курс обучения (At age 13, Belcourt enrolled in Le Petit Séminaire de Québec to undertake a philosophical course of study, which he completed in 1823. george serebryakov) |
med. | unfavourable course of | неблагоприятное течение (white_canary) |
med. | unfavourable course of | неудовлетворительное течение (какого-либо процесса, напр., заживления раны white_canary) |
mil., avia. | upon completion of course of instruction detach | по окончании курса обучения откомандировать |
Makarov. | vertical or steeply inclined fissures caused by ice fracture in the course of glacier flow | вертикальные или круто наклонные разломы в ледниках, вызванные разрывом льда в процессе его движения |
gen. | while in the course of trespassing | при нарушении (Yeldar Azanbayev) |
gen. | with the course of time | с течением времени |
mil. | with the present course of events | при таком ходе событий |
gen. | without due course of law | без рассмотрения дела в суде (last clause of the 10th section of our declaration of rights, which declares, that "no man shall be deprived of life, liberty, or property, without due course of law. | Thus, under the Specific Relief Act, a person who had been dispossessed of certain immovable property, without due course of law, can recover back the | Personal liberty encompassed freedom of movement and freedom from imprisonment without due course of law. Alexander Demidov) |
gen. | work out a course of action | выработать линию поведения (george serebryakov) |
gen. | you need a course of massage to get the aches rubbed away | чтобы снять боль, вам необходим курс массажа |
gen. | you need a good course of massage to get the aches and pains the stiffness, etc. rubbed away | вам нужен хороший курс массажа, чтобы снять боли (и т.д.) |