DictionaryForumContacts

Terms containing corpse | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
slanga corpse buried in the snow and revealed by a thawподснежник (ivp)
gen.a dagger was sticking in the corpseв трупе торчал кинжал
lawabuse of corpseнадругательство над трупом
gen.after that energy-sapping event he felt like a walking corpse.после этого изнурительного мероприятия он чувствовал себя как ходячий труп.
product.animal corpseтруп животного (Yeldar Azanbayev)
idiom.as pale as a corpseбелый как труп (Александр_10)
idiom.as pale as a corpseбледный как смерть (Александр_10)
Makarov.bloody corpses were scattered all about the placeповсюду валялись окровавленные трупы
gen.breathless corpseбездыханный труп
gen.breathless corpseбезжизненное тело
gen.breathless corpseбездыханное тело
relig.corpse-candleблуждающие огни на кладбище
gen.corpse candleблуждающие огни (на кладбищах)
gen.corpse-candleблуждающие огни (на кладбище)
forens.corpse dissectionрасчленение трупа (ivvi)
gen.corpse flowerтрупный цветок (Stacey90)
relig.corpse gateпокойничьи ворота на кладбище
med.corpse identificationопознание трупа
vet.med.corpse imbibitionтрупная имбибиция
med.corpse needleтрупная игла
rel., budd.corpse postureпоза трупа
mil., lingocorpse ticketличный номер (черный юмор выражает своеобразную браваду – презрительное отношение к смерти Yeldar Azanbayev)
mil., lingocorpse ticketличный знак (пренебр. MichaelBurov)
mil., amer., obs.corpse ticketличная бляха
Makarov.corpse waxтрупный жировоск
forens.discover a corpseобнаружить труп (Soulbringer)
lawdismembered corpseрасчленённый труп
inf.dissected corpsesрасчленёнка (ivvi)
Makarov.drag up a corpseвыудить из воды труп (с помощью драги)
Makarov.exhume a corpseвырыть труп
arts.exquisite corpseколлективный коллаж (графический или вербальный; техника зародилась в среде французских сюрреалистов Pickman)
forens.female corpseтруп женщины (Soulbringer)
idiom.go over corpsesходить по трупам (Andrey Truhachev)
idiom.go over corpsesидти по трупам (Andrey Truhachev)
idiom.go over corpsesшагать по трупам (Andrey Truhachev)
Makarov.he blanched at the sight of the mutilated corpseон побледнел при виде изуродованного тела
forens.headless female corpseобезглавленный труп женщины (Soulbringer)
forens.headless male corpseобезглавленный труп мужчины (Soulbringer)
proverbhe'd make a lovely corpseон хорошо смотрелся бы в гробу
lawidentification of corpseопознание трупа
svc.ind.laissez-passer for a corpseразрешение на вывоз и перевозку трупа (ВосьМой)
svc.ind.laissez-passer for a corpseразрешение на вывоз и перевозку усопшего (ВосьМой)
svc.ind.laissez-passer for a corpseразрешение на вывоз и перевозку тела умершего (ВосьМой)
gen.lay out a corpseвыставлять мёртвое тело
gen.lay out a corpseубирать мёртвое тело
Makarov.lay out a corpseубирать покойника
gen.lay out a corpseобрядить покойника (и положи́ть его́ на стол)
gen.like a corpseтрупный
med.male corpseтруп мужчины (Soulbringer)
gen.of a corpseтрупный
inf.over my rotting corpseтолько через мой труп (Taras)
Makarov.piles of corpses on the battlefieldгруды тел на поле сражения
dipl.political corpseполитический труп
lawpost-mortem of corpseвскрытие трупа
lawpost-mortem of corpseанатомировать трупа
med.prescription of corpse buryingдавность захоронения трупа
lit.reanimated corpseоживший труп (Saffron)
lawrevival of corpseреставрация трупа
gen.smell of a corpseтрупный запах (Andrey Truhachev)
gen.smell of decaying corpsesтрупный запах (Andrey Truhachev)
bot.stinking corpse lilyтрупная лилия или раффлезия (один из самых крупных зловонных цветов mermaid_22)
med.table for corpsesстол для трупов
idiom.the bride at every wedding, the corpse at every funeral, and the baby at every christeningкаждой бочке затычка (Technical)
lit.the Living Corpse"Живой труп" (пьеса Л. Толстого)
gen.the senseless corpseбездыханное тело
Makarov.the sight of the corpse made my hair stand on endпри виде трупа у меня волосы встали дыбом
Makarov.the sight of the corpse made my hair stand on endпри виде трупа волосы у меня встали дыбом
med.trough for corpsesжёлоб для трупов
gen.unfeeling corpseбездыханное тело
lawview of corpseосмотр трупа
gen.walking corpseживой труп (Anglophile)
gen.walking corpseходячий труп
gen.walking corpseживые мощи
psychiat.walking corpse syndromeбред громадности и отрицания (Игорь_2006)
psychiat.walking corpse syndromeнигилистический бред (Игорь_2006)
psychiat.walking corpse syndromeмеланхолический бред воображения (Игорь_2006)
psychiat.walking corpse syndromeмегаломеланхолический бред (Игорь_2006)
psychiat.walking corpse syndromeбред отрицания (Игорь_2006)
psychiat.walking corpse syndromeбред Котара-Сегла (Игорь_2006)
psychiat.walking corpse syndromeмеланхолическая парафрения (Игорь_2006)
psychiat.walking corpse syndromeбред Котара (Игорь_2006)
psychiat.walking corpse syndromeсиндром Котара (нигилистически-ипохондрический депрессивный бред в сочетании с идеями громадности Игорь_2006)

Get short URL