DictionaryForumContacts

Terms containing cop | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.A classic technique of psychological manipulation known as "good cop-bad cop" is extremely effective and is therefore common in many other areas besides police work. A similar use of punish-then-reward is involved in the Microsoft dual-track operating system scheme.Классический способ психологического манипулирования, известный как "хороший полицейский – плохой полицейский", чрезвычайно эффективен и поэтому часто используется не только в работе полицейских. Подобное применение метода "кнута и пряника" было реализовано в майкрософтовской технологии одновременной работы с двумя устройствами ввода
inf.a copмент
austral., slanga fair copобнаружение кого-либо на месте преступления
austral., slanga sweet copлёгкая работа
busin.ACC COPсогласно портовому обычаю (according to the custom of the port)
textileautomatic cop changingавтоматическая смена шпуль
textileautomatic cop-changing loomткацкий станок с автоматической сменой шпуль
textileautomatic cop-changing mechanismмеханизм автоматической смены уточных шпуль
textileautomatic hollow cop winderавтоматическая початочная машина
textileautomatic hollow cop winderуточномотальный автомат для трубчатых початков
textileautomatic tubular cop winderавтоматическая початочная машина (для перемотки на голое веретено)
inf.bad-ass copвредный полицейский (ART Vancouver)
textilebastard copпочаток хлопчатобумажной пряжи средний по размерам между основными и уточными початками
amer.beat copпатрульный полицейский (a police officer who walks, rides, cycles, or drives in a specific neighborhood, known as a “beat” Val_Ships)
inf., amer.beat copучастковый (в США (Michele A. Berdy, The Word's Worth, The Moscow Times July 6, 2012) kozelski)
gen.beefy copздоровенный полицейский (a beefy Irish cop ART Vancouver)
media.bent copоборотень в погонах (Michele A. Berdy, The Moscow Times, THE WORD'S WORTH, July 6, 2012 kozelski)
textilebody hollow cop bodyтело трубчатого початка
polym.broached copспутанный початок
hockey.cage copголкипер (VLZ_58)
hockey.cage copвратарь (VLZ_58)
slangChickie the cops!приказание покинуть (какое-то место)
slangChickie the cops!приказание исчезнуть
slangChickie the cops!предупреждение или приказание прекратить доносительство (рассказывать чужим людям о том, что происходит внутри группы, организации, фирмы и т.д.)
tech.CIP&COPCOP-clean-out-of-place-очистка производится в другом месте, после демонтажа, обычно вручную (Eleonora2173)
tech.CIP&COPприменяется при относительно простой структуре оборудования (Eleonora2173)
tech.CIP&COPСпособы очистки оборудования, CIP-clean-in-place-чистка на месте, без демонтажа оборудования, часто автоматически (Eleonora2173)
textileconcave cop noseносок початка вогнутой формы
textileconcave cop noseносик початка вогнутой формы
textilecondenser copпочаток угарного прядения
gen.cooked copпродажный полицейский (Taras)
ecol.COP2121-я Конференция сторон (Парижская Конференция Рамочной конвенции ООН об изменениях климата, 2015 JAN72)
foreig.aff.COP6шестая Конференция сторон (Sixth Conference of the Parties)
ecol.COP2222-я сессии Конференции сторон Рамочной конвенции ООН об изменении климата (The twenty-second session of the Conference of the Parties Beforeyouaccuseme)
vulg.cop a birdзаниматься фелляцией (см. bird)
slangcop a buzzкурить марихуану (Interex)
invect.cop a cherryлишить невинности
vulg.cop a cherryлишить девственности
gen.cop a cigaretteстрельнуть сигарету (Anglophile)
Makarov.cop a doseзагреметь в тюрягу
Makarov.cop a doseподхватить венерическую болезнь
Makarov.cop a doseпопасть за решётку
vulg.cop a doseзаразиться венерической болезнью
slangcop a dragкурить сигарету (She kept going off to the john to cap a drag. Она пошла в туалет выкурить сигарету. Interex)
slangcop a feelлапать (n0m)
slangcop a feelщупать (george serebryakov)
slangcop a feelстимулировать женский половой орган пальцем
slangcop a fixдобыть дозу наркотика (Interex)
inf.cop a headнадраться (dkozyr)
inf.cop a headнапиваться (dkozyr)
inf.cop a headнализаться (dkozyr)
slangcop a headопьянеть от наркотика (Interex)
Makarov., jarg., Spaincop a heelсбежать (из тюрьмы из-под стражи)
Makarov., jarg., Spaincop a heelдать тягу (из тюрьмы из-под стражи)
jarg.cop a heelдать тягу
Makarov., jarg.cop a heelсбежать из тюрьмы, из-под стражи вор.
Makarov., jarg.cop a heelдать тягу из тюрьмы, из-под стражи вор.
slangcop a heelубежать от полицейского
slangcop a heelубежать из тюрьмы
slangcop a heelсмыться
crim.jarg.cop a heelсбежать
crim.jarg.cop a heelдать тягу (из тюрьмы, из-под стражи)
slangcop a kissчмокнуть (VLZ_58)
Makarov., jarg., Spaincop a mopeсбежать (из тюрьмы из-под стражи)
Makarov., jarg., Spaincop a mopeдать тягу (из тюрьмы из-под стражи)
Makarov., jarg.cop a mopeсбежать из тюрьмы, из-под стражи вор.
slangcop a mopeсбежать
Makarov., jarg.cop a mopeдать тягу из тюрьмы, из-под стражи вор.
crim.jarg.cop a mopeдать тягу (из тюрьмы, из-под стражи)
gen.cop a packetбыть убитым (пулей, осколком и т. п.)
Makarov.cop a packet"схлопотать" пулю
Makarov.cop a packetбыть раненым или убитым (пулей осколком и т. п.)
mil., lingocop a packetбыть убитым (MichaelBurov)
mil., lingocop a packetбыть раненным (чем? – пулей, осколком и т. п. MichaelBurov)
mil., lingocop a packetбыть раненым (раненый – сущ. MichaelBurov)
gen.cop a packetсхлопотать пулю
gen.cop a packetбыть раненым (пулей, осколком и т. п.)
policecop a pleaпризнать вину (для сделки со стороной обвинения; The police hoped the men would cop a plea and testify against the ringleaders in return for reduced sentences. Val_Ships)
slangcop a pleaпризнать вину, чтобы смягчить приговор суда
Makarov., inf., amer.cop a pleaдобровольно признаться в более лёгком преступлении, чтобы избежать наказания за более серьёзное
slangcop a pleaпризнать себя виновным в совершении менее тяжкого преступления при условии, что суд не будет рассматривать обвинение в более тяжком преступлении
gen.cop a pleaпризнать себя виновным в менее серьёзном преступлении, чтобы избежать суда по более тяжкому обвинению
gen.cop a prizeполучить приз
gen.cop a prizeзавоевать приз
slangcop a squatпадать (в знач. "садиться" • Hey, man! Come in and cop a squat here next tome.Cop a squat and crack a tube. Maria Goman)
gen.cop a squatсидеть по-турецки (из фильма "красотка" sanek)
slangcop a touchщупать (В русском языке существует около 20 синонимов. VLZ_58)
slangcop a tubeпоймать волну загнутую аркой (серфинг Interex)
slangcop an attitudeвыступать (Look, chum, don't cop an attitude with me – Послушай, друг, не надо так со мной выступать! VLZ_58)
slangcop an attitudeстановиться в позу (VLZ_58)
slangcop an attitudeвысказывать отрицательное отношение к чему-либо (Look, chum, don't cap an attitude with me! Смотри, друг, не выскажи отрицательного отношения ко мне Interex)
vulg.cop and blowувольнять проституток и нанимать такое же количество
slangcop and heelубежать от полицейского
slangcop and heelубежать из тюрьмы
textilecop-and-cop doubled yarnкручёная пряжа из двух нитей разного качества
textilecop-and-cop yarnкомбинированная кручёная пряжа
textilecop-and-cop yarnкручёная пряжа из двух нитей разного качества
Makarov.cop atпоймать на месте преступления
Makarov.cop atзастать на месте преступления
gen.cop at itпоймать кого-либо на месте преступления
textilecop baseгнездо початка
textilecop bitгнездо початка
textilecop bobbin reelмотальная машина для размотки пряжи с початков и шпуль в мотки
textilecop bodyтело початка
textilecop bottomнизок початка
textilecop bottomгнездо початка
textilecop-bottom cleaning machineмашина для очистки шпуль
textilecop bottom machineконцещипальная машина
textilecop boxнижняя полка (на мотальной машине, на которой хранится запас початков для размотки)
textilecop boxполка для початков (мотальной машины)
textilecop buildстроение початка
textilecop buildобразование початка
textilecop build bobbinшпуля в форме початка
textilecop-build frameкрутильная машина с конической моткой на шпулю
intell., slangcop carпатрульная машина
tech.COP, car operation panelпульт управления кабиной (лифта H-Jack)
textilecop-changing loomткацкий станок с автоматической сменен шпуль
textilecop creelсновальная рама для сновки с початков
cinemacop dramaполицейский боевик (q3mi4)
cinemacop dramaполицейский фильм (q3mi4)
textilecop dyed yarnпряжа, окрашенная в початках
textilecop-dyed yarnпряжа, окрашенная на початках
textilecop-dyeing machineмашина для крашения пряжи на паковках
tech.cop-dyeing machineкрасильная машина для пряжи на паковках
textilecop feelerуточное щупальце
textilecop feelerщупло для паковок пряжи
textilecop feelerуточное щупло
cinemacop-filmдетектив о полицейских
textilecop flying-offслёт початка со шпрынки
media.cop gone badоборотень в погонах (4uzhoj)
media.cop gone rogueоборотень в погонах (4uzhoj)
textilecop guardуточное щупальце
textilecop guardуточное щупло
tech.cop guideнитеводитель
invect.cop her cherryлишить невинности
gen.cop holdРезко останавливаться (Cop hold! Эй, постой! Konan12)
textilecop holderдержавка початка
gen.cop itпопасться
gen.cop itпопасть в беду
gen.cop itсцапать
inf.cop itсхлопотать (Andrey Truhachev)
inf.cop itогрести люлей (Andrey Truhachev)
inf.cop itполучить на орехи (Andrey Truhachev)
slangcop itвыгребать (Баян)
slangcop itвыхватить (Баян)
slangcop itвыгрести (Баян)
inf.cop itполучить люлей (Andrey Truhachev)
gen.cop itполучить нагоняй
vulg.cop itзаразиться венерической болезнью
vulg.cop itзабеременеть
gen.cop itпопасть в неприятную историю
brit.cop itогрести (he copped it too, we only ever found bits of him Capital)
slangcop itотхватить (Баян)
gen.cop itпоймать
mil., obs.cop it for keepsбыть убитым
austral., slangcop it sweetнаслаждаться лёгкой жизнью
austral., slangcop it sweetбыть удачливым без особых на это усилий
inf.cop killerбронебойная пуля (maria_rossa)
textilecop latchпатрон для початка
textilecop latchшпилька для початка
inf.cop lingoполицейский жаргон (Taras)
tech.cop machineуточно-настилочная машина
tech.cop machineуточно-мотальная машина
textilecop noseносик початка
gen.cop offподцепить кого-либо на вечеринке (with; предполагается: переспать (брит.) matchin)
vulg.cop off withсоблазнить (someone – кого-либо)
dial.cop onпомудреть (Borita)
dial.cop onпрозреть (Borita)
idiom.cop onвзрослеть (Interex)
idiom.cop onстановиться взрослым (Interex)
idiom.cop onвозмужать (Grow up. You'll get in trouble with the boss if you don't cop on." Interex)
dial.cop onпонять (Borita)
gen.cop on the beatполицейский на дежурстве (The cop on the beat managed to cope with the gunmen -  Дежурившему полицейскому удалось справиться с вооруженными бандитами Taras)
amer.cop on the beatпатрульный (slitely_mad)
inf., amer.cop on the beatучастковый (slitely_mad)
gen.cop on the takeгрязный коп (Taras)
gen.cop on the takeпродажный полицейский (Taras)
amer.cop on the takeпродажный коп (Taras)
gen.cop on the takeпродажный коп (Taras)
media.cop on the takeоборотень в погонах (VLZ_58)
mil., lingocop oneполучить ранение (MichaelBurov)
mil., lingocop oneбыть убитым (MichaelBurov)
gen.cop outотступить
gen.cop outотговориться
gen.cop outуклониться (от ответа, обязанности)
inf.cop outof, on отступить
inf.cop outотмазаться (Alexander Oshis)
inf.cop outидти в несознанку (Anglophile)
inf.cop outпровалиться
inf.cop-outжалкое оправдание (Andrey Truhachev)
inf.cop outувиливать (от исполнения чего-либо • he copped out at the last moment Val_Ships)
inf.cop outпопасться (о преступнике)
inf.cop outидти в отказ (Anglophile)
inf.cop outотказаться (от убеждений, принципа и т.п.)
mil., lingocop outотступать в беспорядке (MichaelBurov)
gen.cop outпойти на попятный
gen.cop outувиливать (Баян)
gen.cop outустраняться
Makarov., jarg., lawcop outпризнать себя виновным в менее серьёзном преступлении, чтобы избежать суда по более тяжкому обвинению
Makarov., inf.cop outпогореть
Makarov., inf.cop outотвертеться (от ответа обязанности)
Makarov., inf.cop outотказаться (от убеждений принципа и т. п.)
Makarov., inf.cop outуклониться (от ответа обязанности)
Makarov., inf.cop outпопасть в тюрьму
Makarov., inf.cop outпризнать себя виновным
Makarov., inf.cop outотступить (от убеждений принципа и т. п.)
Makarov., inf.cop outотговориться (от ответа обязанности)
Makarov., inf.cop outпопасть под арест
Makarov., inf.cop outпогибнуть
gen.cop outуклоняться
gen.cop outизбегать
gen.cop outне принимать участия
gen.cop outизменить слову
gen.cop-outпредлог (не сделать чего-либо)
police.jarg.cop-outпризнание заключённым своей вины (ssn)
gen.cop-outуход из общества
gen.cop-outотказ (от убеждений, намерений)
gen.cop-outкомпромисс
gen.cop-outизгой
gen.cop outуход из общества
law, jarg.cop-outпризнание себя виновным в мелком преступлении, чтобы избежать суда за более тяжкое
gen.cop-outблаговидный предлог (yuri somov)
gen.cop outкомпромисс
gen.cop outуклонение
gen.cop outренегатство
gen.cop outизгой
gen.cop-outуклончивый ответ
gen.cop outчеловек, поставивший себя вне общества
inf.cop outлодырничать (Val_Ships)
Makarov.cop outотказ (от убеждений, принципов и т.п.)
inf.cop outотлынивать (от чего-либо; avoid doing something that one ought to do Val_Ships)
gen.cop outбегство от действительности
gen.cop-outчеловек, поставивший себя вне общества
inf.cop-outбездельник (Everyone helped as they had promised, except for one cop-out. Val_Ships)
inf.cop-outлодырь (Val_Ships)
inf.cop-outотмазка (Alexander Oshis)
inf.cop-outувёртка (The governor's platform was a cop-out. Val_Ships)
mil., inf.cop-outотступление
mil., inf.cop-outотход
inf.cop-outфинт (увёртка Abysslooker)
inf.cop-outлентяй (a person who cops out Val_Ships)
gen.cop-outренегатство
gen.cop-outбегство от действительности
gen.cop-outуклонение (от обязанностей)
mil., lingocop-outдезертир
gen.cop-outотговорка
gen.cop outотвертеться
slangcop outподвергнуться аресту
slangcop outсогласиться на компромисс
slangcop outотказаться от идеалов и принципов (из-за неудачи или нервного истощения)
slangcop outскрывать правду (The President copped out the Americans with this scandal. – Президент скрыл подноготную этого скандала от американцев.)
slangcop outскрывать правду (Mirinare)
slangcop outбыть схваченным на месте преступления
slangcop outпризнать вину
gen.cop outотказаться (от убеждений, принципа)
gen.cop-outотлынивание (Abysslooker)
idiom.cop outисполнить небрежно (Interex)
idiom.cop outисполнить неудовлетворительно (Interex)
idiom.cop outисполнить неаккуратно (To perform in a grossly insufficient, negligent, or superficial manner. Interex)
gen.cop-outувиливание (Abysslooker)
Makarov.cop out of jury dutyуклониться от несения обязанностей присяжного заседателя
amer.cop out of somethingуклониться от чего-то (Supernova)
textilecop reelмотовило для размотки пряжи в мотки с початков
textilecop reelмотовило для перемотки пряжи с початков в мотки
bot.cop-roseдикий мак
bot., Makarov.cop-roseдикий мак (copper-rose; Papaver rhoeas)
bot.cop-roseмак-самосейка (Papaver rhoeas)
gen.cop roseдикий мак
crim.jarg.cop's girlментовка (Меня, мой мусорок, все ментовкою зовут. — My little cop, everyone calls me the cop's girl now. Alex_Odeychuk)
amer.cop-shopлегавка (Taras)
amer.cop-shopментура (Taras)
amer.cop-shopмусарня (Taras)
sec.sys., jarg.cop-shopполицейский участок
inf.cop shopментовка (Anglophile)
slangcop-shopполицейский участок
gen.cop shopполицейский участок
textilecop shuttleчелнок с крышкой для полых початков
textilecop shuttleчелнок с крышкой для полого початка
slangcop sicknessпотребность в наркотике (Interex)
textilecop skewerверетено для початка
textilecop skewerшпилька или неподвижное веретено для разматываемого початка (уточномотальг ной машины)
textilecop-skeweringверетено уточномотальной машины
textilecop steaming boxкамера для запарки початков
textilecop-steaming boxкамера для запарки початков
austral., slangcop the lotвыдерживать удары судьбы
austral., slangcop the lotтерпеть
gen.cop toпризнавать (Амада Авея)
textilecop trayлоток для початков
polym.cop tubeпатрон для початка
textilecop tubing apparatusприбор для надевания патронов на веретёна
textilecop-tubing apparatusприспособление для надевания патрона на веретено
textilecop warpпатрон для початка
textilecop-waste ejectorвышибатель шпуль
textilecop-waste ejectorвыбрасыватель шпуль
polym.cop winderуточно-мотальная машина
textilecop windingнамотка початком (cop winding – Winding with traverse displacement (see 3.6.8) always in the same direction, the wind ratios (see 3.8.1) in the two directions of the stroke being different or equal. The yarn layers have the shape of cones; they can all be identical. The cop package can be considered as being obtained by building up yarn layers superimposed in the axial direction of the former. • намотка початком – Это намотка со смещением траверса (см. 3.6.8) всегда в одном и том же направлении и с постоянным передаточным отношением намотки (см. 3.8.1) в двух направлениях хода, одинаковых или различных. Слои пряжи имеют форму конуса; они все могут быть идентичными. Паковка початком может рассматриваться как паковка, полученная наложением слоев пряжи в осевом направлении формирующего устройства (патрона). iso.org 'More)
tech.cop-winding machineуточно-мотальная машина
Makarov.cop-winding machineуточно-настилочная машина
tech.cop-winding machineпочаточная мотальная машина
tech.cop-winding machine with guiding conesуточно-мотальная машина с воронками
textilecop-winding machine with guiding conesуточномотальная машина с воронками
textilecop yarnпряжа на початках
austral., slangcop you later!увидимся! встретимся позже! (восклицание при прощании, расставании)
textilecop zymaseсновальная рама для початков
lawcopping a pleaсделка со следствием (Leonid Dzhepko)
gen.copping an attitudeжаловаться на свою участь (driven)
textilecopping faller wireнадниточник (на прядильной машине периодического действия)
dipl.copping logicдемагогически высказывания (bigmaxus)
textilecopping motionмеханизм построения початка
textilecopping motionмеханизм мотки
polym.copping motionмотальный механизм
textilecopping taller wireнадниточник (прядильной машины периодического действия)
textilecopping wireпроволока надниточника (на прядильной машине периодического действия)
textilecopping wireнадниточник (прядильной машины периодического действия)
sl., drug.Copping zonesОпределенные места "точки" где можно купить наркотики (сленг Franka_LV)
gen.cops and robbersфильм с убийствами, погонями и т. п. низкопробный приключенческий фильм
Makarov.cops induce "truth" psyching the subjectполицейские добиваются "правды", оказывая на арестованного психическое воздействие
textilecoreless copтрубчатый початок
textilecoreless copрукавный початок
textilecoreless copполый початок
gen.corrupt copпродажный полицейский (Taras)
gen.corrupt copпродажный коп (Taras)
media.corrupt copоборотень в погонах
gen.corrupt copгрязный коп (Taras)
media.crooked copоборотень в погонах (4uzhoj)
gen.crooked copпродажный коп (Taras)
gen.crooked copпродажный полицейский (Taras)
gen.crooked copкоррумпированный полицейский (Taras)
gen.crooked copгрязный коп (Taras)
textilecross wound cop machineуточно-крестомотальная машина
cinemaDiamond CopБриллиантовый полицейский (Leonid Dzhepko)
gen.diesel copособое подразделение из department of motor vehicles, федеральной комиссии по управлению транспортными средствами (тормозят всех подряд и могут лишить прав на несколько лет. договориться невозможно)
gen.dirty ass copгрязный коп (Taras)
inf.dirty copнечистый на руку полицейский (берущий взятки, вымогающий деньги, крышующий преступников и т. п. SirReal)
gen.dirty copгрязный коп (Taras)
media.dirty copоборотень в погонах (Dyatlova Natalia)
gen.dirty copпродажный полицейский (Taras)
gen.dude, I gotta go copчувак, мне надо достать пробить, намутить наркоты (ширева, дозу, дозняк и т. д. freekycleen)
textileemptied copсработанная уточная шпуля
textileemptied copсработанный уточный початок
mil.Engineer Officers Reserve Copsкорпус офицеров резерва инженерных войск
textileexhausted copсработанная уточная шпуля
textileexhausted copсработанный уточный початок
crim.jarg.fair copобоснованный арест
crim.jarg.fair copпопался за дело
gen.fair copпоимка на месте преступления
textilefaulty copбракованный початок
textilefaulty copдефектный початок
amer.fellow copсослуживец (Taras)
amer.fellow copколлега-полицейский (Taras)
textilefinish of copокончание образования початка
textilefinish of copобразование початка
textilefinish of cop bottomокончание образования гнезда початка
textilefinish of cop bottomобразование гнезда початка
textilefinished copсработанная уточная шпуля
textilefinished copсработанный уточный початок
slangfly copполицейский-детектив, выполняющий специальное задание
Makarov.for some of our leadership, there's a form of political ambulance chasing where you rely on the classic scenario of white cop, black victim, and there's political mileage in thatкое-кто наверху "охотится" за преступлениями, где роли распределяются по классическому сценарию: белый полицейский и чернокожая жертва, потому что это – политический капитал
textilefull-cop stop motionсамоостанов при наработке съёма
Makarov.get out of here before I call a copубирайся отсюда, пока я не позвал полицейского
gen.hair copпоимка на месте преступления
gen.hard copзлой следователь / полицейский (Alexander Oshis)
gen.have a pull with the copsиметь своих людей в полиции
gen.he ran me into a copиз-за него я нарвался на полицейского
gen.he ran me into a copиз-за него я налетел на полицейского
Makarov.he was depressed and decided to cop a headон был в подавленном настроении и решил напиться
Makarov.he was pulled over by a copего остановил полицейский
Makarov., inf.he was trying to cop a joint off meон хотел сшибить у меня сигарету с марихуаной
textilehollow copтрубчатый початок
textilehollow copрукавный початок
textilehollow copполый початок
textilehollow cop bodyпочаток с пережабиной
Makarov.I was pulled over by a cop. Yikes. I was going 65 in a 50 mph zone.Меня остановила полиция. Черт, я превысил скорость
sarcast.Iron Curtain traffic copинспектор ГАИ (Real Iron Curtain traffic cop – no messing! Taras)
gen.it's a cheap cop-outэто дешёвая уловка
gen.jiggers, the cops are comingшухер! Полиция идёт!
inf.keystone copнекомпетентный полицейский (Kateh)
inf.Keystone copнеумелый полицейский (joyand)
gen.keystone copтупой коп (Перевод выполнен inosmi.ru; Заголовок статьи • The Keystone Cops Meet the Parents – Как тупые копы разговаривают с родителями dimock)
gen.language copязыковой инспектор (Anglophile)
textileLawson cop-winding machineпочаточная мотальная машина системы Лоусона
textilelength of a cop bitвысота гнезда початка
textilelength of a cop bitвысота начинка
textilelength of a cop bottomвысота начинка
textilelength of a cop bottomвысота гнезда початка
polygr.lith-copпневматическое копировальное устройство
crim.jarg.little copмусорок (Ведь с тобой, мой мусорок, я попутала рамсы, завязала узелок, как тугие две косы. — Because with you, my little cop, I really lost my way, tied a knot together like two tight braids. Alex_Odeychuk)
inf.mall copохранник (часто пренебрежительно; охранник не является полицейским и имеет меньше полномочий, а зачастую и синдром вахтёра, за что часто высмеивается Lernos)
inf.mall copохранник торгового центра (часто пренебрежительно; охранник не является полицейским и имеет меньше полномочий, а зачастую и синдром вахтёра, за что часто высмеивается Lernos)
police, inf.motor copпатрульный (полицейский)
police, inf.motor copсотрудник дорожно-патрульной службы
inf.motor copгаишник (Yegor)
gen.Motorcycle copполицейский на мотоцикле, мотокоп, мотополицейский (Dollie)
textilemule copмюльный початок (прядильной машины периодического действия)
textilemule copсельфакторный початок (прядильной машины периодического действия)
textilemule warp copпочаток основы медио
softw.Net-Copпрограмма, используемая в учебных заведениях, предотвращающая скачивание больших объёмов информации, напр. звуковых файлов (Bilbo2003)
gen.nix, the cops!шухер, полиция идёт!
austral.no copневыгодная покупка
austral.no copне бог весть что
austral., slangnot much copнеинтересный
austral.not much copне бог весть что
austral., slangnot much copне имеющий смысла
austral., slangnot much copнестоящий
gen.not much copне фонтан (Anglophile)
gen.not much copне очень хороший (Describing a film or something as not much cop is a way of saying that you didn't think much of it. UEI. Brit. not very good: they say he's not much cop as a coach. NODE. Not very good; unimpressive. This one-dimensionality makes Germinal a formidable national monument, but not much cop as a film. WT. I'm not much cop at sports. CALD. I'm not much cop at sports. MWALD. There are 100,000 bots on Messenger already, and so far none of them have been much cop. BBC Alexander Demidov)
gen.not much copтак себе (Anglophile)
austral.not much copневыгодная покупка
gen.not much copне бог весть какой (Anglophile)
slangon the copsслужить в полиции
textileParker cop-winding machineуточноперемоточная машина системы Паркера для трубчатых початков
textilepin copуточный початок
polit.plain-clothes copполицейский в штатском (ssn)
gen.plainclothes copполицейский в штатском (Vicomte)
textilePlatt cop-winding machineуточноперемоточная машина системы Платта
textilePlatt cop-winding machineуточномотальная машина системы Платта
textilepointed cop noseконический носок початка
textilepointed cop noseконический носик початка
rhetor.proverbial good cop/bad copпресловутый хороший-плохой полицейский (Alex_Odeychuk)
inf.prowl car copпатрульный полицейский (ART Vancouver)
intell., slangrent-a-copбыть "крышей" бизнеса
gen.rent-a-copохранник (сотрудник частной охранной компании vogeler)
amer.rent-a-copполицейский по найму (название фильма SergeyL)
amer.rent-a-copохранник (Презрительное название для безоружного охранника, нанятого, чтобы следить за воришками в супермаркете или охранять порядок в школах, местах проведения концертов и т.п. Yegor)
gen.rent-a-copвнештатная охрана (сотрудник частной охранной компании vogeler)
textilerewound copперемотанный початок
textileridgy copостроконечный початок
textilering copпочаток с кольцепрядильной машины
textilering warp copосновный початок с кольцепрядильной машины
gen.rogue copпродажный полицейский (Taras)
gen.rogue copгрязный коп (Taras)
media.rogue copоборотень в погонах (Палажченко:|| A rogue cop is a cop that violates the rights of other citizens through intimidation, duress, or violence; a cop gone bad. Actually, rogue cops are thugs with a badge. • "Когда несколько месяцев назад в нашей стране началась кампания борьбы с "оборотнями в погонах", работающие в Москве иностранные журналисты, естественно, должны были отразить ее в своих репортажах. Не мудрствуя лукаво, они сообщили своим читателям о разоблачении нескольких werewolves in epaulets (не намного лучше и вариант, встречавшийся позже, – werewolves in uniform; правильно – turncoats или rogue policemen)." 4uzhoj)
gen.rogue copпродажный коп (Am.E. Taras)
gen.rotten copкоррумпированный полицейский (The whistleblower's testimony exposed the rotten cop who had been using his badge to extort money from vulnerable immigrants, leading to widespread outrage and calls for reformThe internal affairs investigation revealed that the officer was a rotten cop who had been taking bribes from local business owners for years Taras)
gen.rotten copпродажный коп (Taras)
gen.rotten copгрязный коп (Taras)
Makarov.she is going to cop it for saying thatза такие слова ему достанется
inf.she kept going off to the john to cop a dragона постоянно ходила в туалет, чтобы покурить (ssn)
traf., amer.silent copлежачий полицейский (Голуб)
auto.silent copискусственные неровности на дороге для ограничения скорости движения транспорта (Голуб)
gen.soft copдобрый следователь / полицейский (Alexander Oshis)
textilesoft copмягкий початок
textilesolid copплотный початок
textilesolid copпочаток низкономерной пряжи
slangsparrow copполицейский, отправленный в наказание нести службу в непрестижном месте (в парке, например)
slangspeed-copполицейский
gen.speed copавтоинспектор
gen.speed copполицейский, следящий за скоростью движения
slangspeed-copследящий за скоростью движения
gen.speed-copавтоинспектор
textilesplitted copрасколотая шпуля
textilespun copпрядильная шпуля
polym.spun copпрядильный початок
textilestabbed copбракованный початок
textilestabbed copзапоротый початок
textilestabbed copдефектный початок
amer.state copполицейский штата (Taras)
gen.suicide by cop"полицейское самоубийство" (нападение на сотрудника правоохранительных органов, охранника, часового с целью спровоцировать его на применение оружия bojana)
Makarov.the cop is sure trigger-happyэтот полицейский готов открыть стрельбу не раздумывая
Makarov.the cops induce "truth" psyching the subjectполицейские добиваются "правды", оказывая на арестованного психическое воздействие
Makarov.the lieutenant was a righteous copлейтенант был честным полицейским
inf.top copглавный коп (Taras)
inf.top copвысокопоставленный полицейский (Taras)
Игорь Мигtraffic copгибэдэдэшник (разг.)
inf.traffic copгаишник (Anglophile)
policetraffic copработник патрульной полиции (Alex_Odeychuk)
policetraffic copсотрудник патрульной полиции (Alex_Odeychuk)
inf.traffic copдэпээсник (4uzhoj)
slangtraffic copгаец (Ivanov)
amer.traffic copинспектор ГАИ (informal Taras)
sl., teen.traffic copsгайцы (Alex_Odeychuk)
construct.trash copшелуха
construct.trash copобрезки
pris.sl.trash-copмусор (милиционер morfeas)
construct.trash copотбросы
construct.trash copплавающие наносы
construct.trash copмусор
tech.tubular copтрубчатый початок
textiletubular cop-winding frameуточноперемоточная машина для трубчатых початков
intell., slangturn copсознательно раскрыться
polym.twiner copпочаток с крутильной машины периодического действия
textiletwist copосновный початок (с прядильной машины периодического действия)
polym.twist copпочаток с крутильной машины
tech.twist copосновный початок
textileUrquart cop-winding machineпочаточная мотальная машина системы Уркварта
tech.warp copосновный початок
policewarrior copсотрудник военизированной полиции (Alex_Odeychuk)
textileweaver cop bottomsостатки пряжи на недоработанных початках, начинках
textileweaver cop bottomsостатки пряжи на недоработанных початках, шпулях
textileweaver cop bottomsткацкие концы
tech.weft copуточный початок
austral., slangwell I'll cop you laterну, давай, я увижу тебя потом
amer.windup cop"заводной" полицейский (The sentence "We're not all windup cops, you know" is a declarative statement that means not everyone in a certain group or category behaves in a specific way. The phrase "windup cops" may refer to police officers who are perceived or stereotyped as being robotic, mechanical, or overly reliant on following procedures or rules without exercising individual judgment or discretion. The term "windup" suggests a lack of autonomy or independent decision-making, as if the police officers are simply following preset instructions or protocols like wind-up toys. The speaker is likely trying to convey that not all members of a particular group (which could be police officers or any other category of people) fit the stereotype of being overly rigid or mechanical in their behavior. The speaker may be pointing out that there is diversity within the group, and not all members conform to the same stereotype or pattern of behavior. It could be a statement of self-identity or a defense against a negative generalization or assumption about the group Taras)
amer.wind-up cop"заводной" полицейский (Taras)
textilewoven-off copсработанный початок
textilewrong copспутанный початок
Makarov.you can't cop out of your responsibility to your childrenты не можешь снять с себя ответственность за своих детей
gen.you will cop itтебе попадёт
Makarov.young Americans who cop out on societyамериканская молодёжь, уходящая из общества
gen.you're going to cop it for saying thatпопасть в неприятную историю
Showing first 500 phrases

Get short URL