Subject | English | Russian |
Makarov. | all last week we were cooped in the house by bad weather | всю прошлую неделю мы сидели дома, была плохая погода |
inf. | be cooped up | безвылазно сидеть (Tom doesn't like being cooped up in his small office every day. reverso.net) |
gen. | be cooped up | ютиться |
busin. | be cooped up | находиться взаперти |
inf. | be cooped up | торчать (где-либо, особ. в закрытом пространстве • Being cooped up in an office might not seem like a good way to spend the day initially, but you will warm up to the idea. VLZ_58) |
gen. | be cooped up | ютиться (kee46) |
gen. | be cooped up indoors | сидеть в четырёх стенах (Anglophile) |
Игорь Миг | be cooped up inside | сидеть взаперти (– She was bored to death cooped up inside and kept looking but not finding some pastime, anything that would take her mind off depressing thoughts (Michele Berdy)) |
amer. | blow the coop | сбежать (из тюрьмы; idiom; to make a getaway Val_Ships) |
anim.husb. | broody coop | клетка для регулирования наседок |
agric. | broody coop | клетка для разгуливания наседок |
inf. | bung someone into the coop | упрятать за решётку (ART Vancouver) |
Gruzovik, inf. | chicken coop | курятня |
amer. | chicken coop | женская тюрьма (a women's jail or prison Taras) |
amer. | chicken coop | весовая станция (a weight station. Citizens' band radio and trucking slang; official State weight & check station where trucks are weighed and documentation is checked Taras) |
amer. | chicken coop | туалет на улице (an outdoor toilet Taras) |
amer. | chicken coop | мохнаткина зона (женская тюрьма Taras) |
amer. | chicken coop | курятник (женская тюрьма; a prison for women Taras) |
amer. | chicken coop | наружный туалет (an outdoor toilet Taras) |
agric. | chicken coop | цыплятник |
agric. | chicken coop | станция взвешивания (Himera) |
agric. | chicken coop | клетка для перевозки кур |
anim.husb. | chicken coop | клетка для перевозки цыплят |
amer. | chicken coop | уличный туалет (an outdoor toilet Taras) |
amer., Makarov. | chicken coop | курятник |
gen. | chicken coop | птичник (син. hencoop, henhouse, chicken-shed Taras) |
adv. | coop advertisement | совместная торгово-промышленная реклама |
adv. | coop advertisement | объявление совместной рекламы |
busin. | coop advertising | совместная реклама производителя и оптового торговца |
adv. | coop advertising | совместная реклама (оплачивается производителем и местным дистрибьютором товара) |
adv. | coop advertising allowance | скидка за проведение совместной рекламы |
adv. | coop advertising allowance | зачёт за совместную рекламу |
adv. | coop advertising fund | фонд средств для проведения совместной рекламы |
slang | coop co-op | кооперативный |
slang | coop co-op | тюрьма |
slang | coop co-op | любое маленькое помещение |
slang | coop co-op | купе |
agric. | coop feeding | клеточное кормление |
slang | coop-happy | сошедший с ума в тюрьме |
gen. | Coop Himmelbau | "Куп Химмельбау" (архит. мастерская в Вене) |
gen. | coop in | держать взаперти |
gen. | coop in | набивать битком |
Makarov. | coop in | сажать в курятник |
inf. | coop in | содержать в тюрьме |
inf. | coop in | содержать как в тюрьме |
inf. | coop in | держать в тесном, душном помещении |
gen. | coop in | держать взаперти в тесном помещении |
adv. | coop mailing | совместная рассылка (в отправление включены материалы двух или более рекламодателей) |
econ. | coop share | пай в кооперативе |
gen. | coop up | набивать битком |
Makarov., inf. | coop up | помещать в тесную комнату |
gen. | coop up | держать взаперти |
gen. | coop up | держать взаперти в тесном помещении |
gen. | coop up | держать в тесном помещении (keep a person or animal in a small area Taras) |
gen. | coop up | томиться (Bartek2001) |
Makarov. | coop up | сажать в курятник |
fig., inf. | coop up | закупориваться |
Gruzovik, fig. | coop up | законопачивать (impf of законопатить) |
Gruzovik, fig. | coop up | закупоривать (impf of закупорить) |
Gruzovik, fig. | coop up | законопатить (pf of законопачивать) |
Gruzovik, fig. | coop up | закупорить (pf of закупоривать) |
fig., inf. | coop up | законопачиваться |
fig., inf. | coop up | закупориться |
inf. | coop up | держать в тесном, душном помещении |
inf. | coop up | содержать как в тюрьме |
inf. | coop up | содержать в тюрьме |
gen. | coop up | сажать (в клетку, в тюрьму) |
gen. | coop up | сидеть в тесном помещении (Taras) |
gen. | coop up | заключать (в клетку, в тюрьму) |
Makarov., nonstand. | coop up in a mental hospital | упрятать в психушку |
inf. | coop up in prison | посадить в тюрьму (sixthson) |
inf. | coop up in prison | упрятать за решётку (sixthson) |
gen. | coop with | кооперироваться с (yanadya19) |
gen. | coop with | сотрудничать с (yanadya19) |
Игорь Миг | cooped up inside | очутившись в четырёх стенах (Она соскучилась в четырёх стенах и неумело ищет развлечения, хоть какого-нибудь, которое отвлекло бы её от тягостных дум – She was bored to death cooped up inside and kept looking but not finding some pastime, anything that would take her mind off depressing thoughts (Michele Berdy)) |
Игорь Миг | cooped up inside | оказавшись в изоляции |
Игорь Миг | cooped up inside | оказавшись замурованным в четырёх стенах (перен.) |
media. | coops lighting | ртутное освещение |
media. | coops lighting | освещение ртутными осветительными приборами |
org.name. | FAO Staff Coop | Кооператив сотрудников ФАО |
agric. | fattening coop | откормочная клетка |
agric. | fattening coop | клетка для откорма |
zoot. | fattening coop | клетка для откорма птиц |
gen. | fly the coop | делать ноги (Windystone) |
Makarov. | fly the coop | скрыться (от преследования и т.п.) |
Makarov. | fly the coop | совершать побег из тюрьмы |
Makarov. | fly the coop | убежать (от преследования и т.п.) |
Makarov. | fly the coop | убежать (от преследования и т. п.) |
gen. | fly the coop | убежать |
gen. | fly the coop | упорхнуть (driven) |
amer. | fly the coop | смыться (сбежать Ruth) |
idiom. | fly the coop | удрать (VLZ_58) |
idiom. | fly the coop | сбежать (VLZ_58) |
slang | fly the coop | уехать (тайком или скрываясь) |
slang | fly the coop | задать стрекача |
slang | fly the coop | смотать удочки |
slang | fly the coop | покинуть |
idiom. | fly the coop | слинять (VLZ_58) |
amer. | fly the coop | сбежать (из тюрьмы; idiom; He has flown the coop. Val_Ships) |
gen. | fly the coop | скрыться |
univer. | Harvard Coop | Книжный магазин, Магазин подарков и Кофейня на Гарвард-Сквер, Университетский книжный магазин (Muslimah) |
agric. | hen-coop | клетка для кур |
construct. | hen-coop | курятник |
tech. | hen coop | курятник |
amer. | it rains cats and chicken coops | дождь льёт как из ведра |
amer. | it rains chicken coops | идёт проливной дождь |
Makarov. | it rains chicken coops | дождь льёт как из ведра |
Makarov. | it's unkind to coop the dog in all day | нехорошо весь день не пускать собаку на улицу |
gen. | it's unkind to coop the dog up all day | нехорошо весь день не выпускать собаку на улицу |
Makarov. | kept at home with a bad cold, I began to feel cooped in | я сидел дома, так как серьёзно простудился, и я начал чувствовать себя заключённым |
gen. | live cooped up | ютиться (Anglophile) |
Gruzovik, mil. | MC-COOP | Военный комитет совместной сессии НАТО (Military Committee in Cooperative Session) |
tech. | photomechanical cooping | фотомеханическое копирование |
gen. | pigeon coop | голубятня (cbc.ca ART Vancouver) |
slang | rain chicken coops | лить, как из ведра (о дожде) |
literal. | rooster coop | петушатник (4uzhoj) |
media. | Scrambling Coop | ассоциация организаций спутникового и кабельного вещания по контролю за дескремблерами бытовых земных станций |
gen. | such a system of education coops up the understanding | такая система обучения притупляет умственные способности |
Makarov. | the stowaway was detected inside sealed container when he gave the game away by screaming for help after being cooped up for seven days | безбилетного пассажира обнаружили в запечатанном контейнере, когда он выдал себя, попросив о помощи после семи дней, проведённых взаперти |
Makarov. | the stowaway was detected inside sealed container when he gave the game away by screaming for help after being cooped up for seven days | безбилетного пассажира обнаружили в запечатанном контейнере, когда он выдал себя криками о помощи после семи дней, проведённых взаперти |
Makarov. | the stowaway was detected inside sealed container when he gave the game away by screaming for help after being cooped up for seven days | безбилетного пассажира обнаружили в закрытом фургоне, когда он выдал себя, попросив о помощи после семи дней, проведённых взаперти |