DictionaryForumContacts

Terms containing cooked | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.as one cooked the porridge, so must he eat itсам кашу заварил - сам и расхлёбывай
gen.as one cooked the porridge, so must he eat itчто посеешь, то и пожнёшь
gen.as one cooked the porridge, so must he eat itкакую кашу приготовишь, ту и есть будешь
gen.as one cooked the porridge, so must he eat itкак постелешь, так и поспишь
gen.as you cooked the porridge, so must you eat itсам кашу заварил - сам и расхлёбывай
gen.as you cooked the porridge, so must you eat itкакую кашу приготовишь, ту и есть будешь
gen.as you cooked the porridge, so must you eat itчто посеешь, то и пожнёшь
gen.as you cooked the porridge, so must you eat itкак постелешь, так и поспишь
proverbas you cooked your porridge, so must you eat itсами кашу заварили, сами и расхлёбывайте
proverbas you cooked your porridge, so must you eat itсам кашу заварил, сам и расхлёбывай
textilebadly cooked sizeплохо сваренная шлихта
gen.ball of minced fish cooked in soupфрикаделька
gen.ball of minced meat cooked in soupфрикаделька
Gruzovikbe cookedдоходить (impf of дойти)
Gruzovikbe cookedдойти (pf of доходить)
slangbe cookedсломаться (juribt)
slangbe cookedзаразиться (juribt)
gen.be cookedсвариться
gen.be cookedвариться
gen.be cookedбыть состряпанным (Taras)
gen.be cookedбыть придуманным (Taras)
gen.be cookedбыть сфабрикованным (Taras)
gen.be cookedдопревать
Gruzovikbe cooked a little longerдовариться
Gruzovikbe cooked a little longerдовариваться
gen.be cooked alive in the tropicsстрадать от тропической жары
gen.be cooked alive in the tropicsизжариться живьём в тропиках
gen.be cooked alive in the tropicsизнемогать от тропической жары
gen.be cooked alive in the tropicsизнемогать от тропической жары
Gruzovik, cook.be cooked sufficientlyдопревать (impf of допреть)
Gruzovik, cook.be thoroughly cookedувариться (pf of увариваться)
Gruzovik, cook.be thoroughly cookedувариваться (impf of увариться)
inf.be thoroughly cookedувариваться
inf.be thoroughly cookedувариться
Makarov.be thoroughly cookedувариваться (доходить до готовности)
Makarov.be thoroughly cookedдоходить до готовности
inf.be well-cookedупреть
inf.be well-cookedупревать
gen.being as how you cooked supper, I'll do the dishesпока ты готовишь ужин, я сервирую стол
anim.husb.butter with a cooked flavorмасло с привкусом перепастеризации (сливок)
cook.chicken cooked sausageварёная колбаса из куриного мяса
org.name.Code of Hygienic Practice for Precooked and Cooked Foods in Mass CateringНормы и правила по гигиене готовых пищевых продуктов и полуфабрикатов в общественном питании
cook., inf.cold cooked meatкарбонад (Alexander Demidov)
gen.cold cooked meatкарбонад (Карбона́д (фр. carbonade от лат. carbo – уголь: "мясо, зажаренное на углях") – кусок свинины спинно-поясничного отруба (как правило, корейка), жареный или запечённый. Alexander Demidov)
gen.cold kvass soup with vegetables and cooked meatокрошка (murad1993)
gen.cold soup make of kvass, cooked vegetables and fishботвинья
gen.cook smb. a good dinnerсварить кому-л. хороший обед (all his meals, some broth, etc., и т.д.)
gen.cook smb. a good dinnerприготовить кому-л. хороший обед (all his meals, some broth, etc., и т.д.)
Makarov.cook a greaseполучать консистентную смазку горячей варкой
proverbcook a hare before catching himделить шкуру неубитого медведя (дословно: Жарить зайца прежде, чем он пойман)
gen.cook a little longerдовариваться
Gruzovikcook a little longerдоварить (pf of доваривать)
Gruzovik, inf.cook a little longer intransподвариться (pf of подвариваться)
Gruzovik, inf.cook a little longer intransподвариваться (impf of подвариться)
inf.cook a little longerподвариться
inf.cook a little longerподвариваться
Gruzovikcook a little longerдоваривать (impf of доварить)
gen.cook accountsподделать счета
inf.cook accountsподделывать счета (papers, documents, passports, etc., и т.д.)
gen.cook accountsфальсифицировать бухгалтерию (Victor Parno)
gen.cook againперевариваться
gen.cook againпереварить
Gruzovikcook againпереварить (pf of переваривать)
Gruzovikcook againпереваривать (impf of переварить)
gen.cook againперевариться
gen.cook againпереваривать
inf.cook alongнаяривать (The jazz quartet was cooking along. VLZ_58)
idiom.cook an accountсоставить поддельный счёт (Bobrovska)
gen.cook an excuseсочинить предлог
el.cook an excuseпридумать что-л. в извинение
el.cook an excuseпридумать что-либо в извинение
gen.cook an excuseпридумать предлог
gen.cook an unsatisfactory mealприготовить невкусную еду (Alex_Odeychuk)
house.cook and holdприготовить и поддерживать горячим (Цикл приготовления по методике "приготовить и поддерживать горячим". Этот процесс идеален для обработки крупнопорционного продукта с использованием долговременных методик при низкотемпературных режимах, что снижает потерю массы и обеспечивает сохранение вкусовых и питательных свойств продукта)
cook.cook at a rolling boilварить при сильном кипении (с пузырьками Andrey Truhachev)
cook.cook at a rolling boilварить при бурлящем кипении (Andrey Truhachev)
cook.cook something at a rolling boilварить в бурлящей воде (Andrey Truhachev)
gen.cook at the hearthготовить в каминном очаге (Dude67)
gen.cook at the hearthготовить на очаге (Dude67)
proverbcook one's baconподрубить сук, на котором сидишь
proverbcook one's baconвырыть себе самому яму
gen.cook booksфальсифицировать бухгалтерию (Victor Parno)
Makarov.cook by gasготовить на газовой плите
abbr.cook by numbersразогревать замороженную еду или остатки еды в микроволновке (molekula_svitla)
inf.cook Chineseготовить по-китайски (sophistt)
gen.cook creativelyготовить с фантазией (nicknicky777)
gen.cook creativelyготовить с большой долей выдумки (nicknicky777)
Gruzovik, cook.cook dinnerготовить обед
gen.cook dinnerварить обед
Makarov.cook downувариться (уменьшиться в объёме)
gen.cook foodварить пищу (fish, meat, a beefsteak, a joint, a goose, a turkey, eggs, potatoes, the dinner, etc., и т.д.)
gen.cook foodготовить пищу (fish, meat, a beefsteak, a joint, a goose, a turkey, eggs, potatoes, the dinner, etc., и т.д.)
Gruzovik, cook.cook for a whileповари́ться (intrans)
Gruzovik, cook.cook for a whileповари́ть
gen.cook for a whileповариться
gen.cook for ten peopleготовить на десять человек
gen.cook from scratchготовить все самостоятельно (Bullfinch)
gen.cook gooseрасправиться (с кем-либо)
gen.cook gooseвырыть самому себе яму
gen.cook gooseпогубить кого-то
proverbcook someone's gooseразрушить чьи-либо планы (Damirules)
gen.cook gooseпогубить себя
gen.cook someone's gooseрасправиться с (кем-либо)
inf.cook someone's gooseпогубить (кого-либо)
gen.cook one's gooseугробить (кого-л.)
idiom.cook gooseрасправиться (с кем-либо Alesya Kitsune)
slangcook someone's gooseпогубить (кого-либо)
slangcook someone's gooseугробить
idiom.cook someone's gooseнапакостить (Taras)
idiom.cook someone's gooseнасолить (She really cooked my goose today, when she told to the boss that I had come late to work – Она мне действительно насолила сегодня, когда сказала боссу, что я опоздал на работу Taras)
idiom.cook gooseподвести под монастырь (Alesya Kitsune)
idiom.cook gooseпогубить (кого-либо Alesya Kitsune)
idiom.cook gooseрасстроить чьи-то планы (Alesya Kitsune)
austral., slangcook someone's gooseразрушать (чьи-либо планы или надежды)
austral., slangcook someone's gooseрасстраивать (чьи-либо планы или надежды)
austral., slangcook someone's gooseломать (чьи-либо планы или надежды)
gen.cook one's gooseпогубить (кого-л.)
gen.cook someone's gooseпогубить (кого-либо)
proverbcook one's gooseвырыть себе самому яму
gen.cook gooseпогубить (кого-либо)
gen.cook gourmet mealsготовить изысканные блюда (aiman ruzayeva)
gen.cook in small amounts of waterприпускать
gen.cook in small amounts of waterприпуститься
Gruzovik, cook.cook in small amounts of waterприпускать (impf of припустить)
gen.cook in small amounts of waterприпустить
gen.cook in small amounts of waterприпускаться
cook.cook in the ovenвыпекать,печь,готовить в духовке (Andrey Truhachev)
cook.cook in the ovenвыпекать, готовить, запекать в духовке (Andrey Truhachev)
cook.cook in the ovenготовить в печи (Andrey Truhachev)
geogr.Cook Inletзалив Кука (Тихий ок., побережье Аляски, США)
gen.cook meat a steak, fish, etc. softжарить мясо, пока оно не станет мягким
gen.cook meat a steak, fish, etc. softтушить мясо, пока оно не станет мягким
gen.cook meat wholeготовить мясо куском (fresh, etc., и т.д.)
gen.cook meat wholeварить мясо куском (fresh, etc., и т.д.)
slangcook someone's noodleпоразить (VLZ_58)
slangcook someone's noodleсразить наповал (Just wait Bob, this video will really cook your noodle. VLZ_58)
mil.cook offсдетонировать (о боеприпасах – от перенагрева и т.д. // I recall one whose thigh was shattered by a falling 155 round that had cooked off from the ammo dump. 4uzhoj)
mil.cook offдетонировать (о боеприпасах – от перенагрева и т.д. // I recall one whose thigh was shattered by a falling 155 round that had cooked off from the ammo dump. // All day long the ammo dump cooked off. As the hours went by, the number of times we heard the cook-off, then looked up to see a trail of smoke shooting up into the sky, then heard the screech or scream or roar as the round approached the ground seemed to slacken. 4uzhoj)
Makarov.cook on a slow fireварить на слабом огне
Makarov.cook on a slow fireварить на медленном огне
gen.cook on a slow fireготовить что-либо на медленном огне
Makarov.cook on a slow flameварить на слабом огне
Makarov.cook on a slow flameварить на медленном огне
cook.cook on low heatготовить на слабом огне (VLZ_58)
cook.cook on low heatготовить на медленном огне (Bullfinch)
fig.of.sp.cook oneself inвариться в (We just need to leave and let you cook yourselves in your hatred. ArcticFox)
brit.cook outпропаривать (напр., тару)
dril.cook out samplesсушить шламовые трубы (Yeldar Azanbayev)
gen.cook over an open fireготовить на открытом огне (пищу; пример употребления – dictionary.com dimock)
cook.cook over low heatготовить на медленном огне (SirReal)
gen.cook one's own gooseпогубить себя (Anglophile)
idiom.cook one's own gooseвырыть себе яму (13.05)
idiom.cook one's own gooseпогибнуть от собственных козней (13.05)
gen.cook one's own gooseрубить сук, на котором сидишь (Anglophile)
gen.cook one's own gooseрыть себе яму (Anglophile)
Makarov.cook one's own mealsготовить самому
obs.cook own mealsдержать стол
Gruzovik, obs.cook one's own mealsдержать стол
gen.cook one's own mealsготовить самому себе
Makarov.cook porridgeварить кашу
Makarov.cook porridgeсварить кашу
Makarov.cook potatoes in their skinsварить картофель в мундире
Makarov.cook potatoes with their skins onварить картофель в мундире
inf.cook rabbitсойти с ума (did she cooked your rabbit? – что, она ещё не совсем с ума сошла? chronik)
gen.cook sb's gooseподложить кому-либо свинью (e.g. It would really cook his goose if I told his wife where he was last night Anglophile)
tech.cook softразваривать
gen.cook some kind of a report upсостряпать какой-нибудь отчётик
gen.cook some kind of a report up«накропать» какой-нибудь отчётик
gen.cook some kind of a report up«накропать» какой-нибудь отчёт
gen.cook some kind of a report upсостряпать какой-нибудь отчёт
inf.cook some moreпривариваться
inf.cook some moreприварить
Gruzovik, inf.cook some moreприварить (pf of приваривать)
Gruzovik, inf.cook some moreприваривать (impf of приварить)
inf.cook some moreпривариться
inf.cook some moreприваривать
idiom.cook something upорганизовать экспромтом (z484z)
idiom.cook something upготовить на скорую руку (z484z)
Makarov.cook soupсварить суп
gen.cook supperготовить ужин (sophistt)
idiom.cook the bookпроворачивать бухгалтерские махинации, составлять фальшивые отчёты (Sardina)
gen.cook the booksфальсифицировать бухгалтерские данные (Taras)
austral., slangcook the booksфальсифицировать счета
account.cook the booksсфабриковать отчётность
account.cook the booksфальсифицировать финансовую отчётность
austral., slangcook the booksфальсифицировать результаты
idiom.cook the booksподделывать финансовые документы (Yeldar Azanbayev)
austral., slangcook the booksфальсифицировать записи
gen.cook the booksзаниматься приписками (illegally change information in accounting books in a company Franka_LV)
gen.cook the breakfastприготовить завтрак (dimock)
gen.cook the breakfastготовить завтрак (dimock)
gen.cook the dinnerготовить ужин (sophistt)
Makarov.cook the dinnerварить обед
Makarov.cook the dinnerсварить обед
gen.cook the dinnerготовить пищу (Andrey Truhachev)
gen.cook thoroughlyпроварить
gen.cook thoroughlyуварить
Gruzovik, cook.cook thoroughlyуваривать (impf of уварить)
Gruzovik, cook.cook thoroughlyуварить (pf of уваривать)
gen.cook thoroughlyувариться
gen.cook thoroughlyувариваться
gen.cook thoroughlyуваривать
Gruzovikcook thoroughlyпроваривать (impf of проварить)
gen.cook thoroughlyпроваривать
food.ind.cook throughпрожаривать (Andrey Truhachev)
gen.cook to a turnувариваться
gen.cook to a turnувариться
Gruzovik, cook.cook to a turnуваривать (impf of уварить)
Gruzovik, cook.cook to a turnуварить (pf of уваривать)
gen.cook to a turnуварить
gen.cook to a turnуваривать
cook.cook to orderготовить еду на заказ (BrinyMarlin)
Gruzovik, inf.cook to the point of exhaustionзастряпаться
cook.cook uncoveredварить без крышки (Intense)
inf.cook upстряпаться
slangcook upпридумать
slangcook upсфабриковать
slangcook upсостряпать
slangcook upпридумать схему действий (поведения и др.)
slangcook upсочинить
slangcook upпридумать план действий (поведения и др.)
slangcook upвыдумать
slangcook upпридумать план или схему действий (поведения и др.)
econ.cook upподделывать
econ.cook upфабриковать
inf.cook upварганить (SirReal)
Gruzovik, fig.cook upнастряпать
inf.cook upподстраивать
inf.cook up e.g., a scheme, a plotзатеять (Liv Bliss)
idiom.cook upподогреть дозу героина (To prepare a heroin dose by heating. Interex)
inf.cook upсварганить (SirReal)
inf.cook upстряпать
gen.cook upвысосать из пальца (grafleonov)
Игорь Мигcook upстряпать
inf.cook upподстроить
gen.cook upнастряпать (a lot of food Anglophile)
Makarov.cook up a chargeфабриковать обвинение
media.cook up a dealсфабриковать соглашение (bigmaxus)
gen.cook up a scamпроворачивать аферу (Ремедиос_П)
gen.cook up a scamпровернуть аферу (Ремедиос_П)
gen.cook up a scamпридумать лохотрон (Ремедиос_П)
idiom.cook up a stormзакатить скандал (Natalia D)
idiom.cook up a stormнаготовить очень много еды (Natalia D)
gen.cook up an account«смухлевать» с отчётом
gen.cook up an accountсделать приписку к отчёту
inf.cook up an escape plotразрабатывать план побега (sixthson)
inf.cook up an excuseвыдумать предлог (a charge, something that they would believe, etc., и т.д.)
inf.cook up an excuseпридумать предлог (a charge, something that they would believe, etc., и т.д.)
inf.cook up the prison escapeразработать план побега (sixthson)
food.ind.cook wellпрожаривать (Andrey Truhachev)
Makarov.cook wellготовить хорошо
Makarov.cook with gasготовить на газу
inf.cook with gasбыть в ударе (Bartek2001)
slangcook with gasпоступать именно так, как хочется
Makarov.cook with gasготовить на газовой плите
tech.cook woodварить древесину
Makarov.cook woodварить древесину (на массу)
gen.cooked-and-chilled potatoсваренный и охлаждённый картофель (lister)
gen.cooked at seaсвежеотваренные (rns123)
meat.cooked beefговядина, прошедшая тепловую обработку
gen.cooked breakfastгорячий завтрак (context translation, as opposed to continental breakfast eugenius_rus)
cook.cooked buckwheat groatsгречневая каша (One cup of cooked buckwheat groats contains the following: .......One cup of cooked buckwheat groats is 133 mg of oxalate.  ART Vancouver)
adv.cooked cerealпропаренное зерно
adv.cooked cerealкаша
Gruzovikcooked cerealка́ша
agric.cooked cerealsпропаренные зёрна
agric.cooked cerealsварёные зёрна
Makarov.cooked cheeseсыр, изготовляемый со вторым нагреванием
police.jarg.cooked confessionсфабрикованное признание (Am.E. Taras)
gen.cooked copпродажный полицейский (Taras)
commer.cooked cured hamокорок варёно-копчёный
commer.cooked cured pork shoulderлопатка свиная варёно-копчёная
textilecooked degree of celluloseстепень провара целлюлозы
cook.cooked dessertмучной десерт (Andrey Truhachev)
cook.cooked dessertмучное блюдо (Andrey Truhachev)
Makarov.cooked-dried meatварено-сушеное мясо креветок
food.ind.cooked-dried shrimp meatварено-сушеное мясо креветок
libr.cooked filmпередержанная плёнка
food.ind.cooked flavorпривкус перепастеризованных сливок
Gruzovik, inf.cooked foodприварка (= приварок)
gen.cooked foodприварной
gen.cooked foodприварок
Gruzovikcooked foodпривар (= приварок)
gen.cooked foodприварка
Makarov.cooked food fine crushing machineмашина для вторичного измельчения варёных продуктов (для диетического и детского питания)
Makarov.cooked food fine crushing machineмашина для тонкого измельчения варёных продуктов (для диетического и детского питания)
Makarov.cooked food fine crushing machineмашина для вторичного измельчения варёных продуктов (для диетического и детского питания)
gen.cooked gooseпропащий человек (Taras)
food.ind.cooked grainразваренное зерно
tech.cooked greaseконсистентная смазка горячей варки
Makarov.cooked hamварёный окорок
gen.cooked hamварёный окорок (Макаров)
ITcooked I/Oфайловый ввод-вывод
cook.cooked marzipanзаварной марципан
Makarov.cooked mashразваренный затор
Makarov.cooked mashразваренная масса
transp.cooked mealгорячий обед (авиац. Кунделев)
unions.cooked mealгорячая пища (Кунделев)
Makarov.cooked meatмясо, прошедшее тепловую обработку
gen.cooked meatотварное мясо (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
commer.cooked meat pattyгамбургер готовый
commer.cooked meat productизделие из мяса готовое
food.ind.cooked meat specialityколбасно-кулинарное изделие из варёного мяса
food.ind.cooked meatsготовые мясные изделия (sankozh)
gen.cooked meatsколбасы или ветчина
adv.cooked meats plantзавод по производству мясных кулинарных изделий
food.ind.cooked milk flavorпривкус кипячёного молока
ITcooked modeрежим с обработкой
el.cooked modeрежим ввода/вывода данных с интерпретацией команд, задаваемых специальными символами
Gruzovik, ITcooked modeрежим обработанного ввода
Gruzovik, ITcooked modeподготовленный режим
el.cooked modeрежим ввода/вывода данных с предобработкой (операционной системой)
cook.cooked over an open fireприготовленный на открытом огне (Ying)
gen.cooked over the campfireприготовленный на открытом огне (Mikhaliova)
food.ind.cooked pork rollварёный свиной рулет
gen.cooked potatoesотварной картофель (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
Makarov.cooked productпродукт, подвергнутый кулинарной обработке
Makarov.cooked productпродукт, подвергнутый варке
Makarov.cooked productsкулинарно обработанные продукты
gen.cooked resultsсфабрикованный результат (Sloneno4eg)
weap.cooked roundпатрон, давший осечку (ABelonogov)
food.ind.cooked salamiсалями воздушной варки
meat.cooked salamiсалями воздушной варки (обжаренная в камере копчения без дыма)
commer.cooked salami-type productизделие колбасное салями копчёно-варёное
gen.cooked salted-dried trepangварёный солёно-сушёный трепанг
meat.cooked sausageколбаса из варёного сырья (относится к группе субпродуктовых колбас)
cook.cooked sausageколбаса варёная (Artjaazz)
adv.cooked sausageварёная колбаса
gen.cooked semolinaманная каша (Anglophile)
Gruzovikcooked several timesпереварный
dial.cooked several timesпереварный
dial.cooked several timesпереварной
Gruzovikcooked several timesпереварной (= перева́рный)
gen.cooked fishотварная рыба (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
cook.cooked smoked sausageварёно-копчёная колбаса
meat.cooked smoked sausageварёно-копчёная колбаса (в российском ассортименте соответствует группе варёных колбас, сосисок, сарделек)
cook.cooked specialityделикатесное кулинарное изделие
food.ind.cooked syrupкарамельная патока
Makarov.cooked tasteварёный привкус
meat.cooked tasteварёный вкус
Makarov.cooked tasteпривкус перепастеризации
Makarov.cooked tasteпривкус кипячения (у молока)
gen.cooked tasteварёный привкус
food.ind.cooked to orderготовится после приёма заказа (о блюде AMlingua)
food.ind.cooked to orderпорционный (о блюде geroitrueda)
gen.cooked to perfectionидеально пропечённый (о еде Ремедиос_П)
gen.cooked to perfectionидеально пропёкшийся (о еде Ремедиос_П)
gen.cooked upподделанный
gen.cooked upфальсифицированный
gen.cooked upнапускной
gen.cooked upделаный
gen.cooked upпридуманный
gen.cooked upвыдуманный
inf.cooked-upфальсифицированный
inf.cooked-upподделанный
gen.cooked-upвыдуманный
gen.cooked-upпридуманный
gen.cooked-up chargesсфабрикованные обвинения
gen.cooked-up chargesложные обвинения
gen.cooked-up excuseнадуманная отговорка
gen.cooked-up storyвыдуманная история (Taras)
gen.cooked vegetablesварёные овощи (Tion)
cook.cooked whole grainsкаша (OlgaVitkovskaya)
Makarov.cured-cooked hamкопчено-вареный окорок
Makarov.cured-cooked hamкопчено-варёный окорок
gen.cured-cooked hamкопчёно-варёный окорок
food.ind.dehydrated cooked foodконцентрат
food.ind.dehydrated cooked mealконцентрат
gen.field-cooked foodполевая еда (Artjaazz)
cook.fish ball cooked in soupфрикадель
Gruzovik, cook.fish ball cooked in soupфрикаделька
Gruzovik, cook.fish ball cooked in soupфрикадель (= фрикаделька)
cook.food items being cookedготовящиеся продукты (forbes.com Alex_Odeychuk)
gen.freshly cookedсвежеприготовленный (о еде / of food denghu)
gen.freshly cookedсвежесваренный (denghu)
food.ind.frozen cooked musselsварено-мороженое мясо мидий
Makarov.frozen-thawed-cooked fishзамороженная рыба, подвергнутая кулинарной обработке после оттаивания
O&Gget cookedобразоваться (переносн. • Things get a while lot murkier when we start asking about the time periods in which that source got cooked in the oil generation kitchen. reddit.com MichaelBurov)
idiom.one's goose is cookedпесенка спета (The premier of our province actually spent the night in jail in a foreign country, and a lot of people thought his goose was cooked on that one. – его песенка спета ART Vancouver)
proverbsomeone's goose is cookedпесенка спета
Gruzovikhalf-cookedсыроватый
cook.half-cookedполуготовый (Andrey Truhachev)
cook.half-cookedдоведённый до полуготовности (Andrey Truhachev)
gen.half-cookedнедоваренный
gen.he cooked in lumber campsон кашеварил у лесорубов
Makarov.he cooked without skill and ate without discriminationон бездарно готовил и ел всё без разбора
Makarov.he likes eggs lightly cooked so that the yolk is still runnyон любит слегка сваренные яйца, так чтобы желток оставался жидким
food.ind.high cooked candiesкарамельные изделия
Makarov.high cooked candiesкарамель
Gruzovik, inf.his goose is cookedего песня спета
Gruzovik, inf.his goose is cookedего песенка спета
gen.home-cookedдомашний (of a meal)
gen.home-cooked foodдомашняя пища
gen.home-cooked mealдомашняя стряпня (bigmaxus)
Gruzovikhome-cooked mealдомашний обед
gen.home-cooked mealдомашняя еда (DC)
Gruzovik, cook.home-cooked mealsдомашние обеды
gen.home-cooked mealsдомашние обеды
chess.term.home-cooked variationдомашняя заготовка
gen.how do you want the meat cooked?как приготовить мясо?
gen.I cooked your dad his favourite meal and he was ticked pink with it!я приготовил твоему отцу его любимое блюдо, и он был страшно рад!
gen.I cooked your dad his favourite meal and he was ticked pink with it!я приготовил твоему отцу его любимое блюдо, и он был страшно доволен
gen.it is eaten cookedэто едят в варёном виде (raw, hot, warm, cold, icy, boiled, fried, etc., и т.д.)
gen.it is eaten cookedэто едят варёным (raw, hot, warm, cold, icy, boiled, fried, etc., и т.д.)
proverbit's like you wake up and find your goose is cookedбез меня меня женили
Gruzovik, cook.kasha cooked with pumpkinтыковник (тыквенник)
Gruzovik, cook.kasha cooked with pumpkinтыквенник
gen.kasha cooked with pumpkinтыквенник
dial.leftovers of food cooked againпереварки
gen.lightly cookedслегка отваренный
Gruzovik, cook.meat ball cooked in soupфрикадель (= фрикаделька)
Gruzovik, cook.meat ball cooked in soupфрикаделька
gen.meat the chicken, etc. was cooked nicelyмясо и т.д. было мягким
gen.meat the chicken, etc. was cooked nicelyмясо и т.д. было хорошо сварено
gen.meat the chicken, etc. was cooked thoroughlyмясо и т.д. было мягким
gen.meat the chicken, etc. was cooked thoroughlyмясо и т.д. было хорошо сварено
cook.medium cookedсреднепрожаренный (нар., о стейке I. Havkin)
gen.not completely cookedсырой
food.ind.oil seed cooked mealмасличная мезга
gen.one's goose was cookedпесенка спета, пришёл конец (When the pickpocket was finaly arrested, he knew that his goose was cooked. Когда карманного вора наконец взяли под арест, он понял, что его песенка спета. Сomandor)
idiom.Our goose is cooked.всё пропало! (Soulbringer)
Gruzovik, inf.our goose is cookedнаше дело табак
gen.part-cookedнедоваренный (о пище Victorian)
gen.part-cookedполусырой (о пище Victorian)
pack.plate for ready-cooked mealsупаковка для готовой пищи
pack.plate for ready-cooked mealsупаковка для готовых блюд
pack.plate for ready-cooked mealsупаковка для пищевых полуфабрикатов
Makarov.potatoes cooked in their jacketsкартофель в мундире
cook.pre-cooked dishesполуфабрикаты (Andrey Truhachev)
food.ind.pressure-cookedприготовленный в скороварке (maystay)
meat.quick-frozen cooked chopsбыстрозамороженные отбивные котлеты после кулинарной обработки
meat.ready-cookedготовый к употреблению
meat.ready-cookedпрошедший кулинарную обработку
gen.ready-cooked foodsкулинарные изделия
food.ind.ready-cooked frozen dinnerготовый замороженный обед
cook.ready-cooked frozen dinnerзамороженный обед, готовый к употреблению
busin.ready-cooked gourmet mealsготовая еда для гурманов
food.ind.ready-cooked porridgeбыстро развариваемая каша
Makarov.ready-cooked porridgeбыстроразвариваемая каша (сухой завтрак)
adv.ready-cooked smoked sausageварено-копчёная колбаса
meat.ready-cooked smoked sausageварёнокопчёная колбаса
adv.ready-cooked smoked sausageварёно-копчёная колбаса
dial.remnants of food cooked againпереварки
Gruzovikremnants of food cooked againпереварки
Makarov.she cooked a meal for themона приготовила им еду
Makarov.she cooked the broth on a slow fireона готовила бульон на медленном огне
Makarov.she cooked the dinner right in time for her husband's arrivalона точно подгадала с ужином к приходу мажа
Makarov.she had cooked the booksона подделала бухгалтерские книги
gen.she is cookedей конец (If mom and dad find out we took their car out last night, we're cooked! Down by 45 points with only two minutes left in the game, it's pretty safe to say that the home team is cooked at this point.)
Makarov.she prodded the cake with her fork to see if it was cookedона проткнула пирог вилкой, чтобы проверить, пропёкся ли он
cook.slow cookedтомленый (4uzhoj)
cook.slow cookedприготовленный на медленном огне (sankozh)
cook.slow cookedна медленном огне (sankozh)
food.ind.smoked and cooked pork loinкопчёно-варёная корейка
food.ind.smoked and cooked sausageкопчёно-варёная колбаса
gen.Some of the younger workers cooked up a plan for cheating the firmНесколько молодых сотрудников придумали план, как надуть компанию (Taras)
gen.Some of the younger workers cooked up a plan for cheating the firmНесколько молодых сотрудников состряпали план, как надуть компанию (Taras)
org.name.Standard for Cooked Cured Chopped MeatСтандарт на варёно-копчёное рубленое мясо
org.name.Standard for Cooked Cured HamСтандарт на окорок варёно-копчёный
org.name.Standard for Cooked Cured Pork ShoulderСтандарт на свиную лопатку варено-копченую
chem.steam-cookedизготовленный на пару
O&Gsteam-cooked reclaimрегенерат, полученный паровым способом
Makarov.sun-cooked fishподвяленная рыба
gen.that's a good story you've cooked upнеплохую историю ты состряпал
gen.the chicken was par-cookedцыплёнка сварили до полуготовности
Makarov.the children enjoy mixing up the fruit and nuts in the cake before it is cookedдети обожают перемешивать фрукты с орехами в пироге, пока он готовится
Makarov.the fish was very dry, it had been cooked too longрыба была очень сухая – её чересчур долго готовили
gen.the food was well tastefully, appetizingly, etc. cookedеда была хорошо и т.д. приготовлена
gen.the meat was cooked to perfectionмясо было приготовлено великолепно
Makarov.the microwave will give three beeps when the food is cookedкогда пища будет готова, микроволновая печь издаст тройной гудок
Makarov.the microwave will give three beeps when the food is cookedкогда пища будет готова, микроволновая печь издаёт тройной гудок
cook.Thuringer cooked sausageтюрингенская варёная кровяная колбаса (из свиных губ, пятачков и печени)
food.ind.Thuringer cooked sausageтюрингенская варёная колбаса
meat.Thuringer cooked sausageтюрингенская варёная колбаса (кровяная из свиных губ, пятачков и шкурки)
cook.twice-cooked porkДважды приготовленная свинина (блюдо сычуаньской кухни (с острой бобовой пастой Писянь Доубань) Dollie)
Gruzovikunder-cookedсыроватый
gen.vegetarian cookingовощной стол
leath.water-cooked reclaimрегенерат, полученный водонейтральным способом
oilwater-cooked reclaimрегенерат водной варки
polym.water-cooked reclaimрегенерат, полученный воднонейтральным способом
Makarov.water-cooked reclaimрегенерат, полученный водно-нейтральным способом
gen.we cooked enough for six plates of spaghettiмы приготовили спагетти на шестерых
gen.well-cookedхорошо приготовленный (о еде)
gen.well cookedхорошо приготовленный
Gruzovik, cook.well-cookedпрожаренный
gen.well cookedхорошо прожаренный
gen.well-cookedхорошо прожаренный
gen.well-cookedпрожаренный
gen.well-cooked dinnerвкусный обед
lit.When a British tourist descended from the train, a Cook representative stood by to lead him to a hotel ... Breakfast on a terrace with a view, a morning stroll round the town, a boat trip at midday, and in the evening a careful selection of indiscretions: this was the typical well-Cooked way.Когда английский турист сходил с поезда, его встречал представитель агентства Кука и сопровождал в гостиницу... Завтрак на террасе с видом на город, утренняя экскурсия по достопримечательностям, прогулка на яхте днём и тщательно подготовленный набор развлечений вечером — такова была типичная программа "конторы Кука, где изгнана скука". (International Herald Tribune, 1975)
food.ind.whole cooked shrimpsцелые варёные креветки
cook.whole cooked shrimpsкреветки, сваренные целиком
gen.why don't you stop over for some night for a home-cooked meal?почему бы тебе не заглянуть каким-нибудь вечерком и не перекусить домашней стряпни? (Franka_LV)
gen.without being fully cookedдо полуготовности (CRINKUM-CRANKUM)
idiom.your goose is cookedтвоя песенка спета

Get short URL