Subject | English | Russian |
gen. | a hedge of convention | оковы условностей |
math. | a matter of convention | условный |
gen. | Aarhus convention on the access to environmental information and public participation in environmental decision making | Орхусская Конвенция "О доступе к экологической информации, участию общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды" (an) |
gen. | abide by convention | соблюдать соглашение |
gen. | abide by convention | соблюдать конвенцию |
mil. | abrogate a convention | расторгнуть договор |
mil. | abrogate a convention | расторгать договор |
mil. | abrogating a convention | расторжение договора |
mil. | abrogating a convention | расторгающий договор |
adv. | academic convention | встреча учёных |
adv. | academic convention | научное совещание |
adv. | academic convention | научная встреча |
adv. | academic convention | академический съезд |
gen. | accede to a convention | присоединяться к соглашению |
Makarov. | accession to a convention | присоединение к конвенции (на правах подписавшей стороны до вступления соглашения в силу) |
ecol. | Ad Hoc Working Group on Long-Term Cooperative Actions under the Convention | Специальная рабочая группа по долгосрочным мерам сотрудничества согласно Конвенции (Официальный орган стран – участниц РКИК ООН, образованный на КС-13/СС-3 на Бали в 2007 г., чтобы вести переговоры о выработке нового международного соглашения на период после 2013 г. Группа должна завершить свою работу в 2009 г. и представить её итоги для утверждения на КС-15 в Копенгагене Andy) |
Makarov. | adhere to a convention | строго соблюдать конвенцию |
Makarov. | adhere to convention | придерживаться соглашения |
Makarov. | adhere to convention | придерживаться конвенции |
Makarov. | adhere to convention | придерживаться договора |
Makarov. | adhesion of all nations to a copyright convention | присоединение всех стран к договору об авторских правах |
Makarov. | adopt convention | одобрять конвенцию |
ecol. | Agreement Extending the Interim Convention on Conservation of North Pacific Fur Seals | Соглашение о продлении действия Временной конвенции о сохранении котиков северной части Тихого океана (1969) |
gen. | Air Navigation Convention | Конвенция по воздушным перевозкам |
tech. | air traffic convention | конвенция по управлению воздушным движением |
avia. | air-traffic convention | конвенция по управлению воздушным движением |
ecol. | Alps Convention | Конвенция по Альпам |
avia. | angular velocity convention | условное обозначение угловой скорости |
gen. | annex to a convention | дополнение к конвенции |
gen. | annex to a convention | прилагать к конвенции |
Makarov. | annex to convention | прилагать к конвенции |
adv. | annual convention | ежегодный съезд |
busin. | annual risk management convention | годовое собрание членов Международной ассоциации профессионалов предупреждения рисков (Alexander Matytsin) |
sport. | Anti-Doping Convention | Антидопинговая конвенция (grafleonov) |
NATO | Anti-Personnel Mine Ban Convention | Конвенция о запрещении противопехотных мин (Yeldar Azanbayev) |
gen. | Apostille convention | Конвенция, отменяющая требования легализации иностранных официальных документов (WAD Alexander Demidov) |
mil. | applicability of a convention | применимость конвенции |
mil. | application of a convention | применение конвенции |
Makarov. | approve convention | одобрять соглашение |
Makarov. | approve convention | одобрять конвенцию |
adv. | arbitration convention | конвенция об арбитраже |
Makarov. | arbitration convention | соглашение об арбитраже |
patents. | article of convention | пункт договора |
patents. | article of convention | статья договора |
patents. | article of convention | пункт конвенции |
patents. | article of convention | статья конвенции |
patents. | Article 17 of the General Convention shall apply | применяется статья 17 генеральной Конвенции |
patents. | Article 17 of the General Convention shall apply | применяется статья 17 основной Конвенции |
patents. | articles of convention | статьи конвенции |
patents. | articles of convention | пункты конвенции |
math. | as a matter of convention | по традиции |
math. | as is the convention | как принято |
gen. | as was the convention of the time | как было принято в то время (Anglophile) |
gen. | Asia-Pacific Regional Convention | Региональная Конвенция государств Азии и Тихого океана (ЮНЕСКО, Бангкок, 1983 г.; UNESCO, Bangkok, 1983 anyname1) |
Makarov. | Basel Convention | Базельская конвенция |
ecol. | Basel Convention on the Control of Transboundary Movement of Hazardous Wastes and Their Disposal | Базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением |
Makarov. | be a slave to convention | слепо выполнять то, что принято |
Makarov. | be a slave to convention | быть рабом условностей |
gen. | be a slave to convention | быть рабом условностей |
ecol. | Benelux Convention on Nature Conservation and Landscape Protection | Конвенция стран Бенилюкса о сохранении природы и защите ландшафта |
media. | Berlin Convention | первое эффективное международное соглашение по радиосвязи между странами |
patents. | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works | Бернская конвенция по охране литературных и художественных произведений (The Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works, usually known as the Berne Convention, is an international agreement governing copyright, which was first accepted in Berne, Switzerland, in 1886. wipo.int 'More) |
patents. | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works | Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений (The Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works, usually known as the Berne Convention, is an international agreement governing copyright, which was first accepted in Berne, Switzerland, in 1886. WAD Val Voron) |
patents. | Berne Convention relating to the protection of artistic works and works of art applied to industry | Бернская конвенция по охране художественных произведений и произведений прикладного искусства |
ecol. | Biodiversity Convention | конвенция по биологическому разнообразию |
gen. | Biodiversity Convention | Конвенция о биологическом разнообразии (informal name of см. Convention on Biological Diversity ННатальЯ) |
mil. | Biological and Toxin Weapons Convention | Конвенция о биологическом и токсинном оружии |
mil. | Biological and Toxin Weapons Convention | Конвенция о биологическом и токсинном оружии (BTWC) |
mil. | Biological and Toxin Weapons Convention | КБТО |
mil. | Biological Weapons convention | Конвенция о запрещении применения БО |
busin. | bond market convention of interest calculation | соглашение об исчислении процента на рынке облигаций |
ecol. | Bonn Convention | Боннская конвенция (derex) |
gen. | break with convention | порвать с обыденным (Aslandado) |
nautic. | Brussels Convention 1910 | Брюссельская Международная конвенция 1910 г. о морских столкновениях судов и спасании на море |
nautic. | Brussels Convention 1922 | Брюссельская Международная конвенция 1922 г. о коносаментных перевозках |
adv. | business convention | профессиональная встреча |
Makarov. | businessmen's convention | симпозиум бизнесменов |
Makarov. | businessmen's convention | съезд бизнесменов |
Makarov. | businessmen's convention | конференция бизнесменов |
math. | by convention | по соглашению |
math. | by convention | условно |
math. | by convention | согласно правилу |
math. | by convention | по традиции |
math. | by convention | по обычаю |
math. | by convention | по правилу |
math. | by convention | по определению |
gen. | by convention | обычно |
math. | by convention | условно считается, что |
gen. | by convention | принято |
Makarov. | by convention the direction of current flow is | условно направление электрического тока принимается |
med. | Cahn – Ingold – Prelog convention | правило Кана – Ингольда – Прелонга (wolferine) |
med. | Cahn – Ingold – Prelog convention | правило Кана Ингольда Прелонга (wolferine) |
gen. | Cape Town Convention | Кейптаунская конвенция о международных гарантиях имущественных прав на подвижное оборудование |
avia. | Cape Town Convention on International Interests in Mobile Equipment | Конвенция о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования (Кейптаунская конвенция conventions.ru Levit) |
Makarov. | cathode is considered by convention to be at zero potential | условно считается, что потенциал катода равен нулю |
gen. | cathode is considered by convention to he at zero potential | условно считается, что потенциал катода равен нулю |
tech. | Chemical Weapons Convention | Конвенция о запрещении разработки, производства, накопления и применения химического оружия и о его уничтожении |
mil. | Chemical Weapons Convention | Конвенция по химическому оружию |
NATO | Chemical Weapons Convention | КЗХО (Yeldar Azanbayev) |
mil. | Chemical Weapons Convention | КХО |
gen. | chemical weapons convention | конвенция о запрещении химического оружия |
avia. | Chicago Convention | Чикагская конвенция (Convention on International Civil Aviation Irina Verbitskaya) |
avia. | Chicago Convention on International Civil Aviation | чикагская конвенция о международной гражданской авиации (alfastorm2005) |
nautic. | civil liability convention certificate | Свидетельство об обеспечении гражданской ответственности за ущерб от загрязнения нефтью (Ying) |
ecol. | climate convention | конвенция по климату |
gen. | CMR Convention | Конвенция КДПГ (Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road eugenius_rus) |
math. | common convention | обычай |
busin. | concession convention | концессионный договор |
gen. | conclusion of a convention | заключение конвенции |
tech. | consider by convention | считать условно (Lips) |
amer. | constitutional convention | конституционный конвент (организация, избирающаяся для пересмотра конституции штата) |
comp. | control convention | инструкция по управлению |
patents. | convention application | подача заявки с испрашиванием конвенционного приоритета |
patents. | convention application | конвенционная заявка |
ecol. | convention area | район применения конвенции |
gen. | convention center | дворец съездов (Stormy) |
gen. | Convention Center | комплекс для конференций (SBSun) |
gen. | convention center | конгрессно-выставочный центр (Ivan Pisarev) |
gen. | convention center | конференц-центр (ЛВ) |
gen. | convention centre | комплекс для конференций (AMlingua) |
gen. | convention centre | конференц-центр (AMlingua) |
gen. | convention centre | дворец съездов (Andrey Yasharov) |
gen. | convention comes into effect | соглашение вступает в силу |
ecol. | Convention Concerning Fishing in the Waters of the Danube | Конвенция о рыболовстве в водах Дуная (1958) |
ecol. | Convention Concerning the Protection of the Rhine against Pollution byChlorides | Конвенция о защите Рейна от загрязнения хлоридами (1976) |
patents. | Convention country | страна-участница Парижской конвенции |
patents. | convention country | страна Союза |
patents. | convention country | страна-участница Конвенции |
patents. | convention country | страна-участница Союза |
patents. | convention country | страна, участвующая в конвенции |
patents. | convention priority date | дата конвенционного приоритета (дата подачи первой заявки в стране-участнице Парижской конвенции; приоритет сохраняется при подаче заявки в другой стране-участнице конвенции в пределах годового срока) |
patents. | convention date | дата конвенционного приоритета |
fr. | Convention de la Haye du 5 octobre 1961 | Гаагская конвенция от 5 октября 1961 года (Leonid Dzhepko) |
adv. | convention expenses | выплаты по соглашению |
busin. | Convention for International Trade with Endangered Species | Конвенция о международной торговле исчезающими видами животных (CITES) |
gen. | convention for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and on capital | соглашение об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и капитал (the OEDC Model Convention for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and on capital Alexander Demidov) |
ecol. | Convention for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources | Конвенция о сохранении живых морских ресурсов в Антарктике |
ecol. | Convention for the Conservation of Antarctic Seals | Конвенция об охране антарктических тюленей (1972) |
ecol. | Convention for the Establishment of an Inter-American Tropical Tuna Commission | Конвенция о создании Межамериканской комиссии по тропическому тунцу (1949) |
avia. | Convention for the International Recognition of Rights in Aircraft | Женевская конвенция о признании прав на воздушные суда (vp_73) |
avia. | Convention for the International Recognition of Rights in Aircraft | Международная конвенция о признании прав на воздушные суда (vp_73) |
med. | Convention for the protection of Human Rights and Dignity of the Human Being with regard to the Application of Biology and Medicine: Convention on Human Rights and Biomedicine | Конвенция о защите прав и достоинства человека в связи с применением достижений биологии и медицины: Конвенция о правах человека и биомедицине (Liza G.) |
gen. | Convention for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic | Международная конвенция по защите морской среды северо-восточной части Атлантического океана (Конвенция ОСПАР; "OSPAR Convention"; 1992, Данная Конвенция заключена в развитие Международной Конвенции по предотвращению загрязнения морей с судов и самолетов (Осло) и Конвенции о предотвращении морского загрязнения из наземных источников (Париж). an) |
ecol. | Convention for the Regulation of the Meshes of Fishing Nets and the Size Limits of Fish | Конвенция о регулировании размеров ячей рыболовных сетей и допустимой для лова величины рыбы (1946) |
gen. | convention hall | конференц-зал |
gen. | convention hall | зал заседаний |
Игорь Миг | convention has 192 signatory states | конвенцию подписали 192 государства |
gen. | convention is designed to | целью соглашения является |
gen. | convention issue | вопрос конвенции |
Игорь Миг | the 1958 Convention No. 111 on Discrimination in Employment and Occupation | Конвенция №111 о дискриминации в области труда и занятий 1958 г. (источник: МОТ) |
mil. | Convention on Certain Conventional Weapons | Конвенция о конкретных видах обычного оружия |
ecol. | Convention on Civil Liability for Nuclear Damage | Конвенция о гражданской ответственности за ядерный ущерб |
energ.ind. | Convention on Early Notification of a Nuclear Accident | Конвенция по раннему уведомлению о ядерной аварии |
ecol. | Convention on Early Notification of a Nuclear Accident | Конвенция об оперативном оповещении о ядерной аварии |
gen. | convention on extradition | конвенция о выдаче (The European Convention on Extradition is a multilateral extradition treaty drawn in 1957 up by the member states of the Council of Europe and in force between ... WK Alexander Demidov) |
gen. | Convention on International Carriage by Rail | Конвенции о международных железнодорожных перевозках (КОТИФ Cranberry) |
avia. | convention on international civil aviation | конвенция по вопросам деятельности международной гражданской авиации |
gen. | Convention on International Interests in Mobile Equipment | Кейптаунская конвенция о международных гарантиях имущественных прав на подвижное оборудование (самолёты, поезда, космические ЛА и др.; известная также как Кейптаунская конвенция) |
Makarov. | Convention on nuclear safety | Конвенция о ядерной безопасности |
ecol. | Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources | Конвенция об охране антарктических морских живых ресурсов (1980) |
ecol. | Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals | Конвенция об охране мигрирующих видов диких животных |
ecol. | convention on the conservation of nature and natural resources | конвенция об охране природы и природных ресурсов |
ecol. | Convention on the Conservation of the European Wildlife and Natural Habitats | Конвенция об охране дикой фауны и флоры природных сред обитания в Европе (1979) |
ecol. | Convention on the Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context | Конвенция об оценке воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте (1991) |
ecol. | Convention on the International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora | Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения (1973) |
ecol. | Convention on the Liability of Operators of Nuclear Ships | Конвенция об ответственности операторов ядерных судов (1962) |
ecol. | Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter | Конвенция о предотвращении загрязнения моря сбросами отходов и других материалов |
ecol. | Convention on the Protection of the Rhine against Chemical Pollution | Конвенция о защите Рейна от химического загрязнения |
ecol. | Convention on the Territorial Sea and Contiguous Zone | Конвенция о территориальном море и прибрежной зоне (1958) |
patents. | convention period | срок конвенционного приоритета |
busin. | convention priorities | конвенционные приоритеты |
patents. | convention priority date | дата конвенционного приоритета |
patents. | Convention priority period | срок конвенционного приоритета (по условиям Парижской конвенции) |
patents. | convention priority term | срок конвенционного приоритета |
busin. | convention refugee | лицо, получившее убежище в соответствии с конвенцией |
Makarov. | convention-related national plans | национальные планы действий, связанные с выполнением международных конвенций по окружающей среде (напр., по изменению климата, биоразнообразию, опустыниванию) |
ecol. | Convention Relating to Civil Liability in the Field of Maritime Carriage of Nuclear Materials | Конвенция о гражданской ответственности в области морских перевозок ядерных веществ (1971) |
busin. | convention room | зал заседаний (dimock) |
Makarov. | convention shall remain in force until the expiry of five years from the date of its signature | конвенция будет оставаться в силе до истечения пяти лет со дня её подписания |
adv. | convention souvenir | сувенир для отраслевого мероприятия (напр., конференции) |
gen. | convention the Democratic Convention | съезд демократической партии (Party) |
ecol. | Convention to Combat Desertification | Конвенция о борьбе с опустыниванием (1994) |
mil. | Conventional Weapons Convention | Конвенция о конкретных видах обычного оружия |
gen. | court ruling that is in breach of the convention | судебный акт, при вынесении которого было допущено нарушение положений конвенции (The European Court of Human Rights would have the power to declare that the EU court's ruling is in breach of the convention and a ... TG Alexander Demidov) |
busin. | customs convention | таможенная конвенция |
ecol. | Danube Shipping Convention | Конвенция о режиме судоходства на Дунае |
tech. | data convention | соглашение о представлении данных |
comp. | data convention | соглашение о данных |
gen. | dealer convention | дилерская конференция (Alexander Demidov) |
Makarov. | Democratic Convention | съезд демократической партии |
Makarov. | demolish convention | разрушать конвенцию |
mil. | dissolve a convention | расторгнуть договор |
mil. | dissolve a convention | расторгать договор |
mil. | dissolving a convention | расторжение договора |
mil. | dissolving a convention | расторгающий договор |
tax. | double taxation convention | конвенция об исключении двойного налогообложения (Буквальный перевод слова "avoidance" как "избежание" выглядит недостаточно адекватным смыслу русского слова. Vadim Rouminsky) |
busin. | double taxation convention | соглашение о защите от двойного налогообложения |
tax. | double taxation convention | конвенция о недопущении двойного налогообложения (Vadim Rouminsky) |
gen. | dramatic convention | театральная условность |
Makarov. | draw up convention | разрабатывать соглашение |
Makarov. | draw up convention | разрабатывать договор |
patents. | duration of convention | срок действия конвенции |
math. | Einstein convention | соглашение об опускании знака суммы |
Makarov. | Einstein summation convention | эйнштейновское обозначение суммирования (в тензорном исчислении) |
Makarov. | electron affinities are positive for exothermal reactions by convention | обычно сродство к электрону положительно для экзотермических реакций |
gen. | Electronic and Aerospace Convention | Конвенция по электронным и авиационно-космическим системам |
tech. | Electronics and Aerospace Systems Convention | Конвенция по электронным и авиационно-космическим системам |
Gruzovik | emergency convention | чрезвычайный съезд |
ecol. | Environmental Modification Convention | Конвенция о предотвращении изменений в окружающей среде (1977) |
mil. | Environmental Warfare convention | Конвенция о запрещении воздействия на природную среду в военных целях |
gen. | ESPOO Convention | Конвенция об Оценке Воздействия на Окружающую Среду в Трансграничном Контексте, Конвенция об Оценке Воздействия на Окружающую Среду ОВОС в Трансграничном Контексте Эспо, 1991 г., вступила в силу 10.09.97 (Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context an) |
gen. | Eurasian Patent Convention | Евразийская патентная конвенция (Translucid Mushroom) |
ecol. | European Convention for the Protection of Animals for Slaughter | Европейская конвенция о защите убойного скота |
NATO | European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms | Европейская конвенция по защите прав человека и основных свобод (4 ноября 1950 г.) |
gen. | European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms | Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод (bookworm) |
law.enf. | European Convention of Human Rights | Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод (Yeldar Azanbayev) |
gen. | European Convention on Extradition | Европейская конвенция о выдаче правонарушителей (4uzhoj) |
gen. | European Convention on Human Rights | ЕКПЧ (Aiduza) |
gen. | European Convention on Human Rights | ЕКЗПЧ (Aiduza) |
mil. | European Convention on Human Rights | Европейская конвенция о правах человека |
gen. | European Convention on Human Rights | Европейская конвенция по правам человека (The European Convention on Human Rights (ECHR) (formally the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms) is an international treaty to protect human rights and fundamental freedoms in Europe. Drafted in 1950 by the then newly formed Council of Europe,[1] the convention entered into force on 3 September 1953. All Council of Europe member states are party to the Convention and new members are expected to ratify the convention at the earliest opportunity.[2] The Convention established the European Court of Human Rights (ECtHR). Any person who feels his or her rights have been violated under the Convention by a state party can take a case to the Court. Judgements finding violations are binding on the States concerned and they are obliged to execute them. The Committee of Ministers of the Council of Europe monitors the execution of judgements, particularly to ensure payment of the amounts awarded by the Court to the applicants in compensation for the damage they have sustained. WK Alexander Demidov) |
gen. | European Convention on Human Rights | Европейская конвенция о защите прав человека (название сверено на офиц. сайте, сокращения – на sokr.ru Aiduza) |
gen. | European Convention on International Commercial Arbitration of 1961 | Европейская конвенция о внешнеторговом арбитраже 1961 года (Vladimir Petrakov) |
gen. | European Convention on Recognition and Enforcement of Decisions concerning Custody of Children and on Restoration of Custody of Children | Европейская конвенция о признании и исполнении решений в области опеки над детьми и восстановления опеки над детьми (Кецалькоатль) |
ecol. | European Convention on the Protection of the Archeological Heritage | Европейская конвенция о защите археологического наследия |
gen. | European Convention on the Suppression of Terrorism | Европейская конвенция по борьбе с терроризмом |
gen. | European cultural convention | Европейская конвенция по культуре (scherfas) |
gen. | European Human Rights Convention | Европейская Конвенция по правам человека (veryonehope) |
gen. | European Human Rights Convention | Европейская Конвенция о защите прав человека (veryonehope) |
busin. | European Patent Convention | Европейское патентное соглашение (EPC) |
patents. | European Patent Convention | Европейская патентная конвенция (ЕПК; EPC) |
hist. | exist as a parliamentary convention | существовать как парламентский обычай (Alex_Odeychuk) |
hist. | exist as a parliamentary convention | бытовать в качестве парламентского обычая (Alex_Odeychuk) |
gen. | extradition convention | конвенция о выдаче (напр., Конвенция между Российской Федерацией и Республикой Камерун о выдаче. This article is based on Article 14 of the Franco-German Extradition Convention. Alexander Demidov) |
nautic. | FAL Convention | Конвенция по облегчению международного морского судоходства (Convention on facilitation of international maritime traffic Alexander Kostiuk) |
gen. | fettered by convention | связанный условностями |
media. | fifteen ones convention | последовательная передача 15 «единиц» для указания на нерабочее состояние станции |
gen. | file naming convention | правила формирования имен файлов (PAYX) |
gen. | founding convention | учредительный съезд (ABelonogov) |
energ.ind. | Framework Convention on Climate Change | Рамочная конвенция Организации Объединённых Наций по изменению климата (вступила в силу 21 марта 1994 г.,РКИК) |
ecol. | framework convention on climate change | рамочная конвенция об изменении климата |
ecol. | framework convention on global forests | рамочная конвенция о лесах планеты |
ecol. | Framework Convention on the Conservation of Biological Diversity | рамочная конвенция о сохранении биологического разнообразия |
Gruzovik | gala opening of a convention | торжественное открытие съезда |
patents. | general convention | общая Конвенция |
gen. | Geneva Convention | Женевская конвенция |
med. | Geneva Convention Act | Женевские конвенции 1949 г. (об улучшении участи раненых и больных в действующих армиях, военнопленных, защите прав гражданского населения) |
mil. | Geneva convention category | категория военнослужащих согласно Женевской Конвенции (Киселев) |
mil. | Geneva Convention Relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War | Женевская конвенция о защите гражданского населения во время войны |
mil. | Geneva Convention Relative to the Treatment of Prisoners of War | Женевская конвенция об обращении с военнопленными |
ecol. | global convention on forests | глобальная конвенция о лесах |
ecol. | global convention on forests | глобальное соглашение о лесах |
ecol. | global forest convention | всемирная конвенция о лесах |
gen. | Hague Arbitration Convention | Гаагская конвенция о международном арбитраже |
gen. | Hague Convention Abolishing the Requirement for Legalisation for Foreign Public Documents | Гаагская конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов (twinkie) |
Игорь Миг | Hague Convention on the Recognition and Enforcement of Decisions Relating to Maintenance Obligations | Гаагская конвенция о признании и приведении в исполнение решений, касающихся алиментных обязательств |
gen. | Hague Convention signatory | страна – участница Гаагской конвенции (Alexander Demidov) |
gen. | he is representing our organization at this convention | он представляет нашу организацию на этом съезде |
gen. | he said that European directives about recording phone communications contravened the European Human Rights Convention | он заявил, что европейские директивы, касающиеся записи телефонных переговоров, противоречат Европейской конвенции о защите прав человека |
gen. | he tried to sew up as many votes as possible before the convention | он старался обеспечить себе как можно больше голосов ещё до съезда |
Makarov. | head to convention | целенаправленно двигаться к заключению соглашения |
Makarov. | hedge of convention | оковы условностей |
ecol. | Helsinki Convention on the Protection of the Maritime Environment of the Baltic Sea Area | Хельсинкская конвенция по защите морской среды района Балтийского моря (Cranberry) |
Makarov. | his new album pierced through convention and the status quo | его новый альбом проложил себе дорогу сквозь условности и консерватизм |
Makarov. | his views were not shackled by convention | в своих взглядах он был свободен от условностей |
nautic. | HNS Convention | Международная конвенция по ответственности и компенсации за ущерб нанесённый при перевозке морем опасных и вредных веществ (International convention on liability and compensation for damage in connection with the carriage of hazardous and noxious substances by sea, 1996 Alexander Kostiuk) |
mil. | Human Well-being and Health convention on the Prohibition of Action to Influence the Environment and Climate for Military and Other Purposes Incompatible with the Maintenance of International Security | Конвенция о запрещении воздействия на природную среду и климат в военных и иных целях, несовместимых с интересами обеспечения международной безопасности благосостояния и здоровья людей |
Makarov. | ignore convention | игнорировать соглашение |
Makarov. | ignore convention | игнорировать договор |
gen. | ILO Convention No. 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples Convention | Конвенция МОТ № 169 о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни (1989 г.) |
gen. | ILO Convention No. 155 concerning Occupational Safety and Health 1981 | Конвенция МОТ № 155 "О безопасности и гигиене труда и производственной среде" |
math. | index convention | соглашение об индексах |
mil. | Inhumane Weapons Convention | Конвенция о негуманном оружии |
nautic. | Insert the date of expiry as specified by the Administration in accordance with the article 191 of the Convention. The day and the month of this date correspond to the anniversary date as defined in article 29 of the Convention, unless amended in accordance with article 198 of the Convention | Внести дату истечения срока действия, установленную Администрацией в соответствии со статьей 191 Конвенции. День и месяц этой даты соответствуют ежегодной дате, определенной в статье 29 Конвенции, если не внесены поправки в соответствии со статьей 198 Конвенции (International Load Line Certificate Johnny Bravo) |
ecol. | Interim Convention on Conservation of North Pacific Fur Seals | Временная конвенция о сохранении котиков в северной части Тихого Океана (1957) |
gen. | International Air Convention | Международная авиационная конвенция |
ecol. | international climate convention | международная конвенция по климату |
Makarov. | international convention | международное соглашение |
ecol. | International Convention for Conservation of Atlantic Tunes | Международная конвенция о сохранении атлантического тунца (1966) |
nautic. | International Convention for Maritime Search and Rescue | Международная конвенция по поиску и спасению на море |
ecol. | International Convention for the High Seas Fisheries of North Pacific Ocean | Международная конвенция о рыболовстве в открытых водах северной части Тихого океана (1952) |
ecol. | International Convention for the North-West Atlantic Fisheries | Международная конвенция о рыболовстве в северо-западной части Атлантического океана (1949) |
ecol. | International Convention for the Prevention of Pollution from Ships | Конвенция о предотвращении загрязнения сбросами с судов (1973) |
gen. | International Convention for the Prevention of Pollution from Ships | Международная конвенция по предотвращению загрязнения моря с судов |
ecol. | International Convention for the Protection of Birds | Международная конвенция об охране птиц (1950) |
patents. | International Convention for the Protection of New Varieties of Plants | Международная конвенция по охране новых сортов растений |
ecol. | International Convention for the Regulation of Whaling | Международная конвенция о регулировании китобойного промысла (1946) |
nautic. | International Convention for the Safety of Life at Sea 1929 | Лондонская Международная конвенция 1929 г. по охране человеческой жизни на море |
gen. | International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism | Международная конвенция о борьбе с актами ядерного терроризма (ABelonogov) |
gen. | CLC International Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage CLC, 1969 | Межд. Конв. о гражданской ответственности за ущерб от загрязнения нефтью |
nautic. | International Convention on Limitation of Liability for Maritime Claims | Международная конвенция об ограничении ответственности по морским требованиям (gerasymchuk) |
gen. | International Convention on Maritime Liens and Mortgages | Международная конвенция о морских залогах и ипотеках (E&Y ABelonogov) |
mil., avia. | International Convention on Military Electronics | международная конвенция по военной радиоэлектронике |
gen. | International Convention on Oil Pollution Preparedness, Response and Co-operation | Межд. Конв. по обеспечению готовности на случай загрязнения нефтью, борьбе с ним и сотрудничеству (OPRC; БЗНС mascot) |
nautic. | International Convention on Standards of Training, Certification and Watch-keeping for Seafarers | Международная конвенция о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты (Yuriy Melnikov) |
gen. | International Convention on the Establishment of an International Fund for Compensation for Oil Pollution Damage FUND, 1971 ISGOTT | Международное руководство по безопасности для нефтяных танкеров и терминалов ISGOTT Межд. Конв. об учреждении Компенсационного фонда для возмещения ущерба от загрязнения нефтью (International Safety Guide for Oil Tankers and Terminals mascot) |
gen. | International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families | Международная Конвенция о защите прав всех трудящихся мигрантов и членов их семей (bookworm) |
nautic. | International Convention on Tonnage Measurement of Ships | Международная конвенция об обмере судов (europa.eu Clint Ruin) |
nautic. | International Load Line Convention | Международная конвенция о грузовой марке |
nautic. | International Load Line Convention | Лондонская Международная конвенция 1930 г. о грузовой марке и высоте надводного борта морских судов (viviannen) |
nautic. | International Load Line Convention 1930 | Лондонская Международная конвенция 1930 г. о грузовой марке и высоте надводного борта морских судов |
shipb. | International Load-line Convention | международная конвенция о грузовой марке |
gen. | International Plant Protection Convention | МККЗР (Международной конвенцией по карантину и защите и растений rechnik) |
ecol. | international plant protection convention | международная конвенция по защите растений |
ecol. | International Plant Protection Convention | МКЗР (MichaelBurov) |
gen. | International Plant Protection Convention | Международной конвенцией по карантину и защите и растений (rechnik) |
gen. | International Plant Protection Convention | Международная конвенция по охране растений (IPPC Lavrov) |
tech. | International Telecommunication Convention | Международная конвенция электросвязи |
gen. | International Telecommunication Convention | Международная конвенция по дальней связи |
ecol. | International Whaling Convention | Международная конвенция о регулировании китобойного промысла (1946) |
ecol. | international whaling convention | международная конвенция по регулированию китобойного промысла |
Makarov. | it is a matter of convention that men should open doors for ladies | принято, чтобы мужчины пропускали дам вперёд |
Makarov. | it is a matter of convention that men should open doors for ladies | принято, чтобы мужчины открывали дверь дамам |
gen. | judiciary convention | съезд судей (Alexander Demidov) |
ecol. | Kuwait Regional Convention for Cooperation on Protection of the Marine Environment from Pollution | Кувейтская региональная конвенция о сотрудничестве в охране морской среды от загрязнения (1978) |
avia., corp.gov. | Kyoto Convention | Киотская конвенция |
gen. | Labour Administration Convention, 1978 | Конвенция 1978 г. о регулировании вопросов труда (Alexander Demidov) |
gen. | Labour Inspection Convention, 1947 | Конвенция 1947 г. об инспекции труда (Alexander Demidov) |
vulg. | lavender convention | гомосексуалисты |
tech. | linkage convention | соглашение о связях |
nautic. | Load Line Convention | международная конвенция о грузовой марке |
gen. | lobby among the convention delegates | вести агитацию среди делегатов съезда |
media. | logic convention | соглашение по логике (в видеостыке) |
busin. | Lome convention | Ломейская конференция |
energ.ind. | London Dumping Convention | Лондонская конвенция о запрещении сброса радиоактивных отходов в море |
math. | make convention | принимать условие |
math. | make the convention that | условиться |
Makarov. | mar convention | портить соглашение |
Makarov. | mar convention | искажать договор |
ecol. | Marine Pollution Convention | Конвенция о предупреждении загрязнения моря (1973) |
gen. | ILO Maritime Labour Convention | Конвенция МОТ о труде в морском судоходстве (jaime marose) |
nautic. | Maritime labour convention certificate | Свидетельство о соответствии трудовым нормам в морском судоходстве (Ying) |
gen. | measurement convention system | система измерений (Stormik) |
gen. | measurement convention system | система мер (принятая международными соглашениями; This option allow you to select the units of measurement conventions (nautical, metric, imperial) displayed on the MFD. Stormik) |
gen. | member states of the convention | государства-участники конвенции (As an international body, member states of the convention agree to work towards the preservation of sunken cultural property within their jurisdiction and the ... WK. Alexander Demidov) |
math. | is merely a convention | чистая условность |
gen. | Metre Convention | Метрическая конвенция (wikipedia.org r313) |
gen. | model convention | модельная конвенция (напр., Модельная конвенция по налогообложению (Организация Экономического Сотрудничества и Развития) Marina Ogullo) |
gen. | model tax convention | типовая конвенция об избежании двойного налогообложения доходов и капитала (ОЭСР, ООН 4uzhoj) |
adv. | multilateral convention | многосторонняя конвенция |
tax. | Multilateral Convention of OECD/EC on Mutual Administrative Assistance in Tax Matters | Многосторонняя конвенция ОЭСР / ЕС об административной взаимопомощи в области налогообложения |
tax. | Multilateral Convention to Implement Tax Treaty Related Measures to Prevent Base Erosion and Profit Shifting | Многостороннее соглашение о реализации договора об избежании двойного налогообложения с целью предотвращения размывания налогооблагаемой базы и вывода прибыли из-под налогообложения (Ace Translations Group) |
gen. | Multilateral Convention to Implement Tax Treaty Related Measures to Prevent Base Erosion and Profit Shifting | Многосторонняя конвенция по реализации в рамках договоров соглашений о недопущении двойного налогообложения мер противодействия размыванию налоговой базы и выведению доходов из-под налогообложения (zhvir) |
patents. | Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their Utilization to the Convention on Biological Diversity | Нагойский протокол регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования на справедливой и равной основе выгод от их применения к Конвенции о биологическом разнообразии (WIPO 'More) |
nautic. | Nairobi International Convention on Removal of Wrecks | Найробийская Международная конвенция об удалении затонувших судов (Yakov F. Yakov F.) |
gen. | naming convention | соглашение об именах (Alexander Demidov) |
gen. | naming convention | соглашение о наименованиях (Oleg Sollogub) |
gen. | naming convention | способ наименования (Enotte) |
amer. | national convention | национальный партийный съезд |
amer. | national convention | национальный партийный съезд |
gen. | National Pensioners Convention | Национальный конгресс пенсионеров (tatarinL) |
Makarov. | New York contingent at the national convention | делегация штата Нью-Йорк на партийном съезде |
gen. | New York Convention | Нью-Йоркская Конвенция (Yeldar Azanbayev) |
amer. | nominating convention | собрание или съезд по выдвижению кандидатур на выборные должности |
amer. | nominating convention | собрание по выдвижению кандидатур на выборные должности |
amer. | nominating convention | съезд по выдвижению кандидатур на выборные должности |
amer. | nominating convention | собрание по выдвижению кандидатур (на выборные должности) |
patents. | non-convention application | неконвенционная заявка |
patents. | non-convention country | страна неучастница конвенции |
patents. | non-convention patent | неконвенционный патент (патент, при получении которого не применялись правила Парижской конвенции) |
patents. | non-convention patent | неконвенционный патент |
Makarov. | notation convention | условные обозначения |
tech. | notation conventions | условные обозначения |
math. | notational convention | соглашение об обозначениях |
gen. | numbering convention | система нумерации (Alexander Demidov) |
gen. | objection to a reservation to a convention | возражение против оговорки к конвенции (See Belgium's objection to the reservation to the Convention on the Rights of the Child made by Singapore: The Government considers that paragraph 2 of the ... Alexander Demidov) |
gen. | oblast convention | областной съезд |
nautic. | Occupational Safety and Health Dock Work Convention | Конвенция о технике безопасности и гигиене труда на портовых работах (1979, International Labour Organization Convention oshkindt) |
ecol. | Occupational Safety and Health Convention | Конвенция о безопасности и гигиене труда (Международная организация труда; 1981) |
gen. | Occupational Safety and Health Convention, 1981 | Конвенция 1981 г. о безопасности и гигиене труда и производственной среде (Alexander Demidov) |
Gruzovik | occurring before a convention | предсъездовский |
gen. | off-the-peg convention | общепринятые условности |
busin. | open convention | соглашение, открытое к подписанию |
mil. | Open Seas convention | Конвенция об открытом море |
gen. | Operational Guidelines for the Implementation of the World Heritage Convention | Руководство по выполнению Конвенции об охране всемирного наследия (2005, UNESCO Эвелина Пикалова) |
gen. | Organisation for Economic Co-operation and Development Anti-Bribery Convention | Конвенция Организации экономического сотрудничества и развития по борьбе с взяточничеством |
mil. | Oslo Convention | Конвенция Осло (WiseSnake) |
gen. | packed convention hall | битком набитый зал заседаний (CNN Alex_Odeychuk) |
patents. | Paris convention | парижская конвенция |
amer. | party convention | съезд партии, на котором выдвигаются кандидаты в президенты и вице-президенты |
busin. | party to a convention | участник конвенции |
Makarov. | pitch breakfast foods at a sales convention | продвигать проекты для завтраков на торговой конференции |
gen. | plurilateral convention | многосторонняя конвенция |
ecol. | principles for a global forest convention | принципы глобальной соглашения о лесах |
ecol. | principles for a global forest convention | принципы глобальной конвенции о лесах |
Makarov. | propose convention | предлагать соглашение |
Makarov. | propose convention | предлагать договор |
ecol. | Protocol Amending the Interim Convention on the Conservation of North Pacific Fur Seals | Протокол о поправках к Временной конвенции о сохранении котиков северной части Тихого океана (1963) |
ecol. | Protocol Amending the International Convention for High Seas Fisheries of the North Pacific Ocean | Протокол о поправках к Международной конвенции по рыболовству в открытом море северной части Тихого океана (1978) |
gen. | 1972 Protocol amending the Single Convention on Narcotic Drugs | Протокол 1972 года о поправках к Единой конвенции о наркотических средствах (The 1972 Protocol Amending the Single Convention on Narcotic Drugs was a protocol that made several changes to the Single Convention on Narcotic Drugs. WK Alexander Demidov) |
gen. | Protocol of 1995 to the Labour Inspection Convention, 1947 | протокол 1995 г. к конвенции 1947 г. об инспекции труда (Alexander Demidov) |
avia. | Protocol to the Convention on International Interests in Mobile Equipment on Matters Specific to Aircraft Equipment | Протокол по авиационному оборудованию к Конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования (aka Aircraft Equipment Protocol unidroit.org 'More) |
ecol. | Protocol to the International Convention for the North-West Atlantic Fisheries | Международной конвенции по рыболовству в северо-западной Атлантике (1956) |
ecol. | Ramsar Convention | Рамсарская конвенция (официальное полное название: Конвенция о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц / (the) Convention on Wetlands of International Importance, especially as Waterfowl Habitat) |
hist. | ratification convention | ратификационный конвент (Alex_Odeychuk) |
busin. | reciprocal convention | двустороннее соглашение |
ecol. | Regional Convention for the Conservation of the Red Sea and Gulf of Aden Environment | Региональная конвенция о сохранении окружающей среды Красного моря и Аденского залива |
Makarov. | representatives at a convention | делегаты съезда |
Makarov. | Republican Convention | съезд республиканской партии |
gen. | reservation to a convention | оговорка к конвенции (The Convention permits ratification subject to reservations, provided that the reservations are not incompatible with the object and purpose of the Convention. Some States parties that enter reservations to the Convention do not enter reservations to analogous provisions in other human rights treaties. A number of States enter reservations to particular articles on the ground that national law, tradition, religion or culture are not congruent with Convention principles, and purport to justify the reservation on that basis. Alexander Demidov) |
patents. | revise a convention | пересмотреть конвенцию |
gen. | Right to Organise and Collective Bargaining Convention | Конвенция о праве на организацию и на ведение коллективных переговоров (1949 год, ¹ 98 Krio) |
avia., corp.gov. | Rome Convention | Римская конвенция |
avia. | RTE- keyword convention | соглашение об использовании стандартных ключевых слов для описания маршрута полётов (e.muray) |
nautic. | Safety of Life at Sea Convention | Международная конвенция по охране человеческой жизни на море |
busin. | scheduled convention | запланированная договорённость (dimock) |
mil. | Schengen Convention | Шенгенская конвенция |
Makarov. | Schengen convention aims to abolish internal border controls for all people and includes measures to strengthen external border controls. These include a common visa policy, the possibility of processing asylum applications, police and judicial cooperation and the exchange of information | Шенгенская концепция направлена на упразднение контроля на внутренних границах и включает меры по усилению контроля на границах внешних. это подразумевает единые правила выдачи виз, обработки заявлений на предоставление политического убежища, взаимодействие правоохранительных органов и обмен информацией |
gen. | Seafarers' Identity Documents Convention | Конвенция об удостоверениях личности моряков (ABelonogov) |
gen. | send delegates to a convention | послать представителей на съезд |
Makarov. | shackles of convention | бремя условностей |
gen. | sham convention | фальшивое соглашение |
gen. | sham convention | поддельное соглашение |
Makarov. | sign convention | подписывать соглашение |
tech. | sign convention | правило знаков (напр. зарядов) |
Makarov. | sign convention | подписывать договор |
gen. | signatory to a convention | участник конвенции (The Commonwealth argued that it would affect Australia's international reputation if it were not able to carry out its obligations as a signatory to the Convention. WK Alexander Demidov) |
med. | Single Convention on Narcotic Drugs, 1961 | Единая конвенция о наркотических средствах 1961 года (vatnik) |
gen. | social convention | общественная норма (alexghost) |
gen. | social convention | общественные нормы (alexghost) |
nautic. | SOLAS Convention | Международная конвенция по охране человеческой жизни на море |
gen. | stage convention | театральная условность |
hist. | state convention | конвент штата (Alex_Odeychuk) |
hist. | state ratification convention | ратификационный конвент штата (Alex_Odeychuk) |
chem. | Stockholm convention | Стокгольмское соглашение |
gen. | Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants | Стокгольмская Конвенция о стойких органических загрязнителях (disk_d) |
Makarov. | strengthening the biological weapons convention | расширение конвенции по нераспространению биологического оружия |
ecol. | substantive convention | конвенция, касающаяся существа вопроса |
math. | summation convention | правило суммирования |
math. | summation convention for repeated indices | правило суммирования по повторяющимся индексам (вовка) |
Makarov. | teachers' convention | съезд учителей |
Makarov. | teachers' convention | симпозиум учителей |
Makarov. | teachers' convention | конференция учителей |
gen. | the all-union medical convention was opened yesterday | вчера открылся всесоюзный съезд врачей |
patents. | the Applicant requests to establish the convention priority on June 14, 2004 according to the first application ¹ 10/866930 filed with the USPTO. | Заявитель испрашивает конвенционный приоритет от 14.06.2004 согласно первой заявке ¹, поданной в Патентное ведомство США |
patents. | the Applicant requests to establish the convention priority on June 14, 2004 according to the first application № 10/866930 filed with the USPTO. | Заявитель испрашивает конвенционный приоритет от 14.06.2004 согласно первой заявке №, поданной в Патентное ведомство США |
Makarov. | the cathode is considered by convention to be at zero potential | условно считается, что потенциал катода равен нулю |
Makarov. | the cathode is considered by convention to he at zero potential | условно считается, что потенциал катода равен нулю |
busin. | the Convention for International Trade with Endangered Species | Конвенция о международной торговле исчезающими видами животных (CITES) |
gen. | the Convention has as its goals securing the prompt return of children wrongfully removed to or retained in any contracting State, and also ensuring that rights of custody and of access under the law of one contracting State are effectively respected in other contracting States. | целями этой Конвенции являются обеспечение немедленного возвращения детей, незаконно перемещённых в любое из Договорных государств или удерживаемых в любом из Договорных государств, а также того, чтобы права на опекунство и на доступ к ребёнку, предусмотренные законодательством одного Договорного государства, ... неуклонно соблюдались в других Договорных государствах |
gen. | the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora | СИТЕС |
Makarov. | the convention shall remain in force until the expiry of five years from the date of its signature | конвенция будет оставаться в силе до истечения пяти лет со дня её подписания |
gen. | the Convention, to which 173 States are today party | Конвенция, участниками которой сегодня являются 173 государства (The Convention, to which 173 States are today party, is the result of the decision of the General Assembly to separate the drafting of legal instruments on racial and religious discrimination.) |
Makarov. | the convention was stampeded to R. for Vice-President | делегаты съезда неожиданно поддержали кандидатуру Р. в вицепрезиденты |
gen. | the convention was stampeded to R. for Vice-President | делегаты съезда неожиданно поддержали кандидатуру Р. в вице-президенты |
Makarov. | the Democratic Party Convention | съезд демократической партии |
gen. | the Hague Convention Concerning the Powers of Authorities and the Law Applicable in Respect of the Protection of Minors | Гаагская конвенция от 1961 г. о компетенции властей и праве, применимом к защите несовершеннолетних |
gen. | the Hague Convention Concerning the Powers of Authorities and the Law Applicable in Respect of the Protection of Minors | Гаагская конвенция о компетенции властей и праве, применимом к защите несовершеннолетних (от 5 октября 1961 г.) |
gen. | the Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict of 1954 | Гаагская Конвенция о защите культурных ценностей в случае вооружённого конфликта 1954 г. |
gen. | the Hague Convention of on the Recognition of Divorces and Legal Separations | Конвенция о признании разводов |
gen. | the Hague Convention of on the Recognition of Divorces and Legal Separations | Гаагская конвенция от 1 июня 1970 г. о признании разводов |
gen. | the Hague Convention of on the Recognition of Divorces and Legal Separations | Гаагская конвенция о признании разводов |
Игорь Миг | the 1996 Hague Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children | Гаагская Конвенция о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детей от 19 октября 1996 г. |
gen. | the Hague Convention on the Law Applicable to Trust and on their Recognition | Гаагская конвенция о праве, применимом к трастам, и об их признании |
gen. | the International Convention on Harmonized Commodity Description and Coding System | Международная конвенция о гармонизированной системе описания и кодирования товаров (Брюссель, 1983 год) |
nautic. | the International Convention on the Control of Harmful Anti-fouling Systems on Ships | Международной конвенции о контроле за вредными противообрастающими системами на судах |
Makarov. | the New York contingent at the national convention | делегация штата Нью-Йорк на партийном съезде |
Игорь Миг | the Nordic Convention on Recognition and the Enforcement of Judgements in Civil Matters | Конвенция о признании и исполнении решений Северных стран в сфере гражданского права (1977 г. (вступила в силу 1 января 1978 г.)) |
gen. | the object or convention you select should be something you feel strongly about | в отношении выбранной Вами темы или конференции у Вас должно быть чёткое представление |
math. | the repeated index convention for summation is systematically used | правило суммирования по повторяющимся индексам |
Makarov. | the reporter covered the convention for the local newspaper | журналист давал материалы о съезде в местную газету |
Makarov. | the reporter covered the convention for the local newspaper | журналист давал материалы о партийном съезде в местную газету |
Makarov. | the Republican Party Convention | съезд республиканской партии |
Makarov. | the rules contained in Articles 34-38 are only applicable to parties to the Vienna Convention | правила, содержащиеся в Статьях 34-38, применимы только к участникам Венской конвенции |
gen. | the shackles of convention | условности |
Makarov. | the shackles of convention | бремя условностей |
gen. | the shackles of convention | ограничения |
nautic. | The ship complies with the relevant requirements of the Convention, and this Certificate shall, in accordance with article 193 of the Convention, be accepted as valid until | Судно отвечает соответствующим требованиям Конвенции, и настоящее Свидетельство, в соответствии со статьёй 193 Конвенции, признается действительным до (International Load Line Certificate Johnny Bravo) |
gen. | the UNESCO Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property | Конвенция ЮНЕСКО о мерах, направленных на запрещение и предупреждение незаконного ввоза, вывоза и передачи права собственности на культурные ценности (1970 г.) |
gen. | the United Nations Convention on Rights of Persons with Disabilities | Конвенция Организации Объединённых Наций о правах инвалидов (КПИ) |
gen. | the United States Pharmacopeial Convention | Фармакопейная конвенция Соединённых Штатов. |
patents. | the wording complies with Article 4 of the Paris Convention | редакция соответствует статье 4 Парижской конвенции |
gen. | the yoke of convention | рамки условностей |
Makarov. | this is a convention in the theatre | это театральная условность |
gen. | this is a convention in theatre | это театральная условность |
nautic. | This is to certify that, at a survey in accordance with article 198c of the Convention, the ship was found to comply with the relevant requirements of the Convention | Настоящим удостоверяется, что при освидетельствовании в соответствии со статьёй 198с Конвенции, установлено, что судно отвечает соответствующим требованиям Конвенции (International Load Line Certificate Johnny Bravo) |
media. | time convention | выбор временного множителя expJwt или ехр-jwt |
gen. | TIR Convention | Конвенция МДП (eugenius_rus) |
avia., corp.gov. | Tokyo Convention | Токийская конвенция |
comp. | type conventions | соглашения о типах |
gen. | UN Convention Against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances | Конвенция ООН о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ (ABelonogov) |
gen. | UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities | Конвенция ООН о правах инвалидов (Alexander Demidov) |
tax. | Unesco-WIPO Convention on the Avoidance of Double Taxation of Copyright Royalties | конвенция ЮНЕСКО-ВОИС об избежании двойного налогообложения в области авторских прав (1979 года dimock) |
gen. | United Nations Convention Against Transnational Organised Crime | Конвенция ООН о борьбе с транснациональной организованной преступностью (kotechek) |
gen. | United Nations Convention Against Transnational Organized Crime | Конвенция Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности |
gen. | United Nations Convention on International Settlement Agreements Resulting from Mediation | Конвенция Организации Объединённых Наций о международных мировых соглашениях, достигнутых в результате медиации (Adamodeus) |
med. | United States Pharmacopeial Convention | Фармакопейная конвенция США (ННатальЯ) |
Игорь Миг | Universal Copyright Convention | ВКАП |
media. | universal naming convention | универсальные наименования сетевых ресурсов (вместо буквы сетевого диска предусматривает префикс в виде двойной обратной черты - (\\)) |
gen. | Universal Postal Convention | Всемирная почтовая конвенция (ABelonogov) |
mil. | verification mechanism of the convention | контрольный механизм конвенции |
gen. | Vienna Convention | Венская конвенция (Common name for the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods. They are a body of law governing the international sale of goods between parties domiciled in member countries. Bloomberg Financial Dictionary. Vienna Convention can mean any of a number of treaties signed in Vienna. Notable are: several treaties and conventions resulted from the Congress of Vienna (1814–15) which redrew the map of Europe, only partially restoring the pre-Napoleonic situation, and drafted new rules for international relations Vienna Convention on Money (1857) Vienna Convention on Diplomatic Relations (1961) Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage (1963) Vienna Convention on Consular Relations (1963) Vienna Convention on Road Traffic (1968) Vienna Convention on Road Signs and Signals (1968) Vienna Convention on the Law of Treaties (1969) Vienna Convention on the Representation of States in their Relations with International Organizations of a Universal Character (1975) [1],[2] Vienna Convention on Succession of States in Respect of State Property, Archives and Debts Convention on the Issue of Multilingual Extracts from Civil Status Records (1976) Vienna Convention on Succession of States in respect of Treaties (1978) United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (1980), a uniform international sales law Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer (1985) Vienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations (1986) United Nations Convention Against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances (1988). WK) |
ecol. | Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer | Венская конвенция об охране озонового слоя |
ecol. | Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage | Венская конвенция о гражданской ответственности за ядерный ущерб (1963) |
Makarov. | violate convention | нарушать соглашение |
Makarov. | violate convention | нарушать договор |
math. | we adopt the convention that if | мы принимаем условие, что если (R is ... then ...; ...) |
math. | we adopt the convention that 0 x oc = 0 | принимать |
tech. | Western electronics show and convention | Западная конференция и выставка по электронике |
ecol. | World Heritage Convention | Конвенция об охране всемирного наследия (Козловский Николай) |