DictionaryForumContacts

Terms containing contrary-to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
lawabsent an affirmative election to the contraryпоскольку прямо не избрано обратное (Stas-Soleil)
lawabsent an express provision to the contraryесли нет положения прямо говорящего о противном (Ivan L)
lawabsent an express provision to the contraryесли нет положительно выраженного постановления о противном
Makarov.absent an express provision to the contrary"если нет положительно выраженного постановления о противном"
lawabsent compelling reasons to the contraryпри отсутствии неопровержимых оснований для обратного (Leonid Dzhepko)
gen.absent instructions to the contraryпри отсутствии указаний об ином (Absent instructions to the contrary from a Participant, certificates for Shares purchased will not be issued by the Broker to a Participant. Alexander Demidov)
transp.act contrary to instructionsпоступать против предписаний
dipl.act contrary to instructionsдействовать вопреки указаниям
transp.act contrary to instructionsпоступать против инструкций
dipl.act contrary to instructionsдействовать вопреки инструкциям
gen.act contrary to natureдействовать против законов природы (AlexP73)
gen.act contrary to natureидти против природы
patents.act contrary to provisionsпротиворечить предписаниям
gen.act contrary to the rulesдействовать против правил
dipl.acts contrary to the most elementary dictates of humanityакты, противоречащие самым элементарным требованиям гуманности
gen.advise to the contraryсоветовать кому-либо не делать (чего́-л.)
gen.advise smb. to the contraryсоветовать не делать (чего́-л.)
gen.advise to the contraryрекомендовать кому-либо не делать (чего-либо)
lawanything in this Agreement to the contrary notwithstandingневзирая на положения настоящего Договора об обратном (alfa)
gen.Anything in this Agreement to the contrary notwithstandingНевзирая на (какие-л.) положения настоящего Договора об обратном (предпочтительнее первый вариант alfa)
lawanything to the contraryНесмотря на какие бы то ни было положения (Andy)
gen.appearances to the contraryвидимость противоположного (чем-либо A.Rezvov)
lawargue to the contraryвыступать с возражениями (Alexander Matytsin)
lawargue to the contraryпредставлять возражения (Alexander Matytsin)
lawargue to the contraryвозражать (Alexander Matytsin)
gen.argument to the contraryконтраргумент (Andrey Truhachev)
gen.as long as there is no evidence to the contraryпоскольку не доказано иное (Евгений Тамарченко)
gen.assurances to the contraryуверения в обратном (Unemployment seems to be rising, despite repeated assurances to the contrary. Bullfinch)
law, contr.barring proof to the contraryв отсутствие доказательств обратного (Ying)
Makarov.be contrary to somethingпротиворечить (чему-либо)
patents.be contrary toпротивостоять
math.be contrary toпротиворечить
Makarov.be contrary to somethingидти вразрез (чему-либо)
gen.be contrary toидти вразрез
gen.be contrary to the spirit of something, the letter of something, etc.противоречить (bookworm)
gen.be contrary toпротиворечить
gen.be contrary to somethingидти вразрез
gen.be contrary toидти вразрез с
rhetor.be contrary to commonsenseпротиворечить здравому смыслу (Alex_Odeychuk)
rhetor.be contrary to good senseпротиворечить здравому смыслу (Alex_Odeychuk)
Makarov.be contrary to interestпротиворечить интересу
patents.be contrary to lawпротиворечить закону
patents.be contrary to lawпротиворечить законодательству
busin.be contrary to lawsпротиворечить законодательству (andrew_egroups)
lawbe contrary to laws of the Russian Federationпротиворечить законодательству Российской Федерации (Konstantin 1966)
patents.be contrary to moralityпротиворечить морали
gen.be contrary to someone's natureидти вразрез с чьим-либо характером
lawbe contrary to principleпротиворечить норме права (алешаBG)
Makarov.be contrary to the factsпротиворечить действительности
math.be in contrary to factне соответствовать действительности
Makarov.come to the contrary conclusionприйти к противоположному выводу
lawcommission of any act contrary to lawсовершение действий, противоречащих законодательству (triumfov)
gen.conclusion to the contraryпротивоположный вывод ($nakeeye)
dipl.contain a provision to the contraryсодержать условие о противоположном
O&G, sakh.contrary toв нарушение (Sakhalin Energy)
gen.contrary toнесмотря на
gen.contrary toпротив
gen.contrary toвопреки
obs.contrary toпротиву
math.contrary toпротивоположный
gen.contrary toв противоположность
math.contrary toв отличие от
gen.contrary toв противоречии с (Stas-Soleil)
gen.contrary toвразрез с (Stas-Soleil)
gen.contrary toпротиворечащий (Stas-Soleil)
gen.contrary toв ущерб (чему-либо Svetozar)
gen.contrary toпротивно
Gruzovikcontrary toпротивно (prep with dat)
Игорь Мигcontrary toнаперекор
gen.contrary toс нарушением (ABelonogov)
lawcontrary to a dutyвопреки обязанности
busin.contrary to agreementв нарушение соглашения
gen.contrary to all expectationsвопреки всем ожиданиям (Interex)
scient.contrary to all expectations, the strength of was higher thanвопреки ожиданиям, сила ... была выше чем, ...
gen.contrary to all predictionsвопреки всем прогнозам (bookworm)
math.contrary to all the rulesвопреки всем правилам
ling.contrary to appearancesнесмотря на внешнюю видимость (Contrary to appearances, and despite the widely held view that South America is an example of successful racial integration, racial and ethnic equality is far from being achieved. Несмотря на внешнюю видимость и широко распространенное мнение о том, что Южная Америка представляет собой, скорее всего, успешный пример смешения рас, расовое и этническое равенство в ней далеко не обеспечено. reverso.net ZalinaSpeaks)
busin.contrary to articles of associationв нарушение устава ассоциации
scient.contrary to common beliefвопреки общему признанию
gen.contrary to common beliefвопреки распространённому мнению (О. Шишкова)
Gruzovikcontrary to common senseрассудку вопреки
lawcontrary to contractвопреки условиям договора (Andrey Truhachev)
busin.contrary to contractв нарушение контракта
gen.contrary to one's customпротив обыкновения
gen.contrary to established opinionвопреки устоявшемуся мнению (bookworm)
Gruzovikcontrary to established rulesнепоказанный
inf.contrary to established rulesнепоказанный
gen.contrary to expectationпротив ожидания
gen.contrary to expectationвопреки ожиданию
gen.contrary to expectationсверх ожидания
obs.contrary to expectationпаче чаяния
Gruzovik, inf.contrary to expectationпаче чаяния
gen.contrary to expectationsпротив ожидания
Gruzovikcontrary to expectationsпротив ожиданий
obs.contrary to expectationsпаче чаяния (Anglophile)
Gruzovikcontrary to expectationsвопреки ожиданиям
patents.contrary to formнесоответствующий формальным требованиям
gen.contrary to general thinkingвопреки расхожему мнению (translator911)
gen.contrary to his customвопреки своему обыкновению (Stas-Soleil)
gen.contrary to his customпротивно своему обыкновению (Stas-Soleil)
gen.contrary to howвопреки тому, как (Recalling his conversation with the ET that brought him aboard the craft by removing him from his truck, the man asserted that "he said he’s not there to harm me. He wanted to do an examination." Nelson also stressed that, contrary to how they are sometimes depicted in the media, the aliens that he encountered were gray and not green. coasttocoastam.com ART Vancouver)
econ.contrary to instructionsв нарушение инструкций
gen.contrary to someone's intentionsвопреки намерениям (Liv Bliss)
lawcontrary to lawв противоречии с законом
lawcontrary to lawв противоречии с правом
lawcontrary to lawпротиворечащий закону
econ.contrary to lawпротивозаконно
notar.contrary to lawпротивный закону
lawcontrary to lawпротиворечащий праву
lawcontrary to lawпротивоправный
lawcontrary to lawпротивозаконный
lawcontrary to lawнезаконный
busin.contrary to lawв нарушение закона
polit.contrary to military lawпротиворечащий военному законодательству (ssn)
patents.contrary to moralityпротиворечащий нравственности
gen.contrary to my expectationвопреки моим ожиданиям
gen.contrary to my expectations all went wellвопреки моим ожиданиям всё прошло хорошо
gen.contrary to natureпротивоестественно (Andrey Truhachev)
Makarov.contrary to natureсверхъестественный
gen.contrary to natureпротивно природе (Andrey Truhachev)
gen.contrary to natureпротив природы (Andrey Truhachev)
gen.contrary to natureв противоречии с природой (Andrey Truhachev)
patents.contrary to orderнарушающий порядок
patents.contrary to orderнеправильный
mil.contrary to ordersвопреки приказу
gen.contrary to orders, he set out aloneнесмотря на приказ, он отправился один
ichtyol.Contrary to other studies, we found thatв противовес другим исследованиям, нами было обнаружено, что (Malysheva)
scient.contrary to our first intuitive thoughtsвопреки нашим первым интуитивным мыслям
gen.contrary to popular beliefвопреки всеобщему мнению (Bullfinch)
formalcontrary to popular beliefвопреки распространённому мнению (Rosengarten related that, contrary to popular belief, the Church did not outlaw their use, but did forbid regular playing cards because they were used for gambling. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.contrary to popular beliefв противоположность широко распространённому мнению (segu)
gen.contrary to popular beliefвопреки расхожему мнению (yevsey)
gen.contrary to popular beliefв противоположность общепринятому мнению (segu)
gen.contrary to popular beliefвопреки широко распространённому мнению (something that you say before you make a statement that is the opposite of what most people believe. Contrary to popular belief, bottled water is not always better than tap water. CI Alexander Demidov)
gen.contrary to popular beliefв противоположность бытующему мнению (segu)
gen.contrary to popular belief, a moshpit is not a specific placeвопреки распространённому мнению, мош-пит – это не какое-то определённое место
gen.contrary to popular belief, a moshpit is not a specific placeскорее, это большая тесная толпа людей, в которой все прыгают и толкаются
gen.contrary to popular opinionвопреки общему мнению (VLZ_58)
gen.contrary to popular opinionвопреки общепринятому мнению (dimock)
med.Contrary to popular opinionВопреки расхожему мнению (Джозеф)
gen.contrary to popular opinionвопреки широко распространённому мнению (in a different way from what most people believe: " Contrary to popular opinion, I don't dye my hair! CALD Alexander Demidov)
polit.contrary to public assertionsчто идёт вразрез с публичными заявлениями (by ... – кого-либо; Washington Post Alex_Odeychuk)
polit.contrary to public assertionsчто шло вразрез с публичными заявлениями (by ... – кого-либо; Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.contrary to reasonвопреки здравому смыслу (Andrey Truhachev)
gen.contrary to reasonпротиворечащий здравому смыслу (Andrey Truhachev)
gen.contrary to reasonвопреки логике (Andrey Truhachev)
gen.contrary to reasonпротивный здравому смыслу (Andrey Truhachev)
Makarov.contrary to regulationпротив правил
gen.contrary to regulationsпротив правил (устава и т. п.)
Makarov.contrary to regulationsпротив правил
Makarov.contrary to regulationsв нарушение правил устава
torped.contrary to regulationsне по уставу
gen.contrary to regulationsв нарушение правил (устава и т. п.)
econ.contrary to regulationsв нарушение правил
gen.contrary to against regulationsпротив правил
gen.contrary to regulationsв нарушение правил устава (и т. п.)
torped.contrary to regulationsнеуставной
mil.contrary to standardsвопреки уставным требованиям (Alex_Odeychuk)
busin.contrary to the agreementв нарушение соглашения
manag.contrary to the articles of associationв нарушение устава ассоциации
gen.contrary to the aspirations of peoplesвопреки чаяниям народов
lawcontrary to the contractв нарушение контракта
math.contrary to the expectationsвопреки ожиданиям
lawcontrary to the interestsвопреки интересам (of [the] ... – ... кого-либо Alex_Odeychuk)
gen.contrary to the lawпротиворечащий закону (Stas-Soleil)
lawcontrary to the lawв нарушение закона
gen.contrary to the lawпротиворечащий праву (Stas-Soleil)
gen.contrary to the regulationsнеуставный (Andrey Truhachev)
scient.contrary to the rulesвопреки правилам
polit.contrary to the spirit ofвопреки духу (чего-либо ssn)
for.pol.contrary to the U.S. interestsвопреки интересам США (e.g.: to be contrary to the U.S. interests; to work contrary to the U.S. interests in undermining the government and stabilization in ... Alex_Odeychuk)
patents.contrary to the well-established natural lawsв противоречие основным законам природы
gen.contrary to this viewвопреки этой точке зрения (Vladimir Shevchuk)
idiom.contrary to what is believedвопреки расхожему мнению (sankozh)
idiom.Contrary to what many people thinkВопреки мнению многих (людей Himera)
dipl.contrary to what mr. x left you to understandвопреки тому, в чём нас убеждал г-н х (bigmaxus)
math.contrary to what one might expectвопреки ожиданиям
scient.contrary to what some might thinkвопреки тому, что можно было бы подумать
gen.Contrary to widespread beliefНесмотря на широко распространённое убеждение (Contrary to widespread belief, it is possible to dine at a local restaurant for under $30. ART Vancouver)
Gruzovikcontrary to widespread opinionвопреки общераспространённому мнению
gen.contrary to your opinionвразрез с вашим мнением
math.contrary-to-fact conditionalусловное высказывание, противоречащее факту
lawcontrary-to-fact statementутверждение о фактах или событиях, которые не имели места в действительности (во время, к которому относится данное утверждение Alex_Odeychuk)
patents.contrary-to-law trademarkпротивозаконный товарный знак
patents.contravene contrary to provisionsпротиворечить предписаниям
gen.convince to the contraryразубеждать
gen.despite appearances to the contraryхотя кому-либо может показаться иначе (SirReal)
polit.despite efforts to prove the contraryкак бы ни пытались доказать обратное (bigmaxus)
Makarov.despite evidence to the contraryнесмотря на факты, свидетельствующие об обратном
quot.aph.despite his claims to the contraryнесмотря на свои заверения в обратном (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.despite the rhetoric to the contraryнесмотря на разговоры рассуждения об обратном (Viernes)
lawDiversion contrary to U.S. law is prohibitedИспользование продукции ПО в нарушение законодательства США запрещено (Millie)
avia.Diversion contrary to U.S. law is prohibitedДействия, противоречащие законодательству США, запрещены (Your_Angel)
lawevidence to the contraryдоказательство противного
math.evidence to the contraryдоказательство обратного
lawexcept as expressly provided herein to the contraryза исключением тех случаев, когда данный документ прямо предусматривает обратное
O&G, tengiz.except where expressly stated to the contraryпри отсутствии прямых указаний противоположного содержания (Aiduza)
lawexcept where this agreement expressly provides to the contraryза исключением случаев, когда настоящим договором прямо предусмотрено иное (Leonid Dzhepko)
lawexempting provisions to the contrary specified in the orderесли иное не указано в заказе (Andy)
gen.for all their claims to the contraryвопреки их утверждениям
gen.go contrary to someone's willидти против чьей-либо воли (Technical)
law, contr.goods that are contrary toтовар с нарушением (MichaelBurov)
gen.he acted contrary to my ordersон поступил вопреки моим приказаниям
gen.he acted contrary to my wishesон поступил вопреки моим желаниям
gen.he acted contrary to the rulesон поступил против правил
gen.he assured me to the contraryон заверил меня в противном
gen.he assured me to the contraryон заверил меня в обратном
gen.he is trying to reconcile contrariesон пытается совместить несовместимое
gen.he is trying to reconcile contrariesон пытается примирить противоположности
Makarov.he submits that your proposal is contrary to the statutesон утверждает, что ваше предложение противоречит уставу
gen.his actions are contrary to the rulesон действует не по правилам
Makarov.his claims to the contrary notwithstandingнесмотря на то, что он утверждает обратное
lawhold to the contraryпризнать противное
gen.I have nothing to say to the contraryмне нечего возразить
gen.I will come to see you unless you write to the contraryя приеду навестить тебя, если только ты не напишешь, чтобы я не приезжал
gen.I will come tomorrow unless you write me to the contraryя приеду завтра, если только вы не напишете, чтобы я не приезжал
gen.if, to the contrary, we assume thatдопуская от противного, что
lawin any manner that is not contrary to lawлюбым не противоречащим закону способом ('More)
math.in the absence of an explicit statement to the contraryдо тех пор пока явно не оговорено противное (all spatial derivatives will be evaluated at the middle surface; ...)
math.in the absence of an explicit statement to the contraryдо тех пор, пока явно не оговорено противное (all spatial derivatives will be evaluated at the middle surface)
gen.in the absence of any indication to the contraryесли не указано иное (george serebryakov)
gen.in the absence of instructions to the contraryпри отсутствии противоположных инструкций
lawin the absence of proof to the contraryв отсутствие доказательств противного (Leonid Dzhepko)
gen.in the absence of proof to the contraryпри отсутствии доказательств противного
busin.instructions to the contraryпротивоположные инструкции
gen.intention to the contraryобратное намерение (it is presumed, in the absence of showing an intention to the contrary, that she meant to charge her property merely by way of security, and in ... Alexander Demidov)
patents.interest to the contraryпротивоположный интерес
gen.intolerance of ideas and opinions that are contrary to one's beliefнетерпимость к противоположным идеям и мнениям (Alex_Odeychuk)
busin.irrespective of any language to the contrary in the actual orderвне зависимости от каких-либо формулировок в действующем заказе об обратном (Koretskaya)
gen.is contrary toне соответствует (Tanya Gesse)
gen.just to be contraryнарочно
lawNotwithstanding any other provision herein to the contraryВне зависимости от определённого иными положениями настоящего Контракта (lidm)
lawNotwithstanding any other provision herein to the contraryневзирая ни на какое другое положение, содержащееся в настоящем документе и говорящее об обратном (Alexander Demidov)
lawNotwithstanding any other provision herein to the contraryневзирая на какое-либо другое положение, содержащееся в настоящем документе и говорящее об обратном (Alexander Demidov)
gen.notwithstanding any other provision to the contraryневзирая на какое-либо другое положение, говорящее об обратном (AD Alexander Demidov)
econ.notwithstanding any other provisions to the contraryесли условия контракта не предписывают не предусматривают обратное
lawNotwithstanding any provision to the contrary in this Agreementневзирая ни на какие положения настоящего договора об обратном (ART Vancouver)
lawnotwithstanding any subsequent statements to the contraryнесмотря на какие-либо последующие заявления об обратном (Tamerlane)
gen.notwithstanding anything contained elsewhere to the contrary,невзирая на любые другие положения и говорящие об обратном (Johnny Bravo)
lawnotwithstanding anything contained in the contract to the contraryневзирая ни на какие положения договора об обратном (igisheva)
lawNotwithstanding anything herein or elsewhere to the contraryНевзирая на любые положения, содержащиеся как в настоящем договоре, так и в иных местах, которые противоречат настоящему положению (Andy)
lawnotwithstanding anything herein to the contraryневзирая ни на какие положения настоящего договора об обратном (в тексте договора Leonid Dzhepko)
gen.Notwithstanding anything herein to the contraryНевзирая на любые другие положения настоящего договора, устанавливающие иной порядок (Actor)
lawNotwithstanding anything in this Agreement to the contraryНевзирая на какие-либо положения настоящего Договора об обратном (Leonid Dzhepko)
gen.Notwithstanding anything in this Agreement to the contraryНевзирая на (какие-л.) положения настоящего Договора об обратном (предпочтительнее первый вариант alfa)
notar.notwithstanding anything to the contraryневзирая на какие-либо положения об обратном (...в данном Договоре/contained in this agreement) – в тексте договора tarantula)
gen.notwithstanding anything to the contraryневзирая ни на какие положения об обратном (Alexander Demidov)
lawnotwithstanding anything to the contrary hereinбез учёта положений настоящего договора соглашения об обратном (Alexander Matytsin)
busin.notwithstanding anything to the contrary hereinневзирая ни на какие положения настоящего договора об обратном (igisheva)
lawnotwithstanding anything to the contrary hereinвне зависимости от положений настоящего договора соглашения об обратном (Alexander Matytsin)
med.notwithstanding anything to the contrary hereinневзирая на какие-либо положения настоящего договора об обратном (amatsyuk)
lawNotwithstanding anything to the contrary herein containedневзирая ни на какие положения настоящего договора об обратном (в тексте договора Leonid Dzhepko)
lawnotwithstanding anything to the contrary in clause Xбезотносительно положений пункта Х об ином (Alexander Matytsin)
lawnotwithstanding anything to the contrary in clause Xбезотносительно положений пункта Х об обратном (Alexander Matytsin)
lawnotwithstanding anything to the contrary in clause Xбез учёта положений пункта Х об обратном (Alexander Matytsin)
gen.notwithstanding anything to the contrary in this Agreementесли в настоящем Соглашении Договоре не установлено иное (Alexander Matytsin; В корне неверно с точки зрения формальной логики. Наоборот, "несмотря на какие-либо иные положения, установленные настоящим соглашением...", т.е. если иное и установлено, то оно не будет иметь силы. Victoria Batarchuk)
lawnotwithstanding anything to the contrary in this agreementневзирая ни на какие положения настоящего договора об обратном (BTatyana)
gen.Notwithstanding anything to the contrary in this AgreementНевзирая на (какие-л.) положения настоящего Договора об обратном (предпочтительнее первый вариант alfa)
gen.Notwithstanding anything to the contrary set forth aboveНевзирая на любые вышеизложенные пункты (Bullfinch)
lawnotwithstanding to the contraryневзирая ни на какие положения настоящего договора об обратном (Glebson)
gen.pay them unless you hear to the contraryзаплатите им, если только не получите противоположных указаний
gen.pay them unless you hear to the contraryзаплатите им, если только не получите других указаний
Gruzovikpersuade to the contraryразуверить (pf of разуверять)
Gruzovikpersuade to the contraryразуверять (impf of разуверить)
gen.persuade to the contraryразуверяться
gen.persuade to the contraryразувериться
gen.persuade to the contraryразуверять
gen.persuade to the contraryразуверить
Makarov.politicians are always so convinced that their opinions are correct that they don't hesitate to dissemble any facts that are contrary to their positionполитики всегда столь уверены в своей правоте, что не колеблясь скрывают факты, которые противоречат их позиции
lawproof to the contraryдоказывание противного
lawproof to the contraryдоказанность противного
lawproof to the contraryдоказательство противного
lawprove to the contraryдоказывать противное
math.quite to the contraryсовсем наоборот
inf.quite to the contraryсовершенно наоборот (Val_Ships)
econ.reason to the contraryоснование для обратного (A.Rezvov)
Игорь Мигregardless of any statements to the contraryкакие бы заявления ни делали
lawRegardless of anything to the contrary hereinневзирая ни на какие положения настоящего договора об обратном (vp_73)
lawrepresentation to the contraryзаверение относительно иного (TransRu)
gen.run contrary to somethingпротиворечить (чему-либо Simonoffs)
gen.run contrary to the views ofидти вразрез со взглядами (англ. оборот взят из статьи в газете Denver Post, издаваемой в США Alex_Odeychuk)
lawsave as specified to the contraryесли не указано иное (All defined terms contained in this Amendment Agreement shall bear the same meanings as detailed in the Agreement save as specified to the contrary herein. 4uzhoj)
lawsave as specified to the contraryесли не указано иное (4uzhoj)
Makarov.she, on the contrary, was never able to gauge himона, напротив, никогда не могла понять, что же он такое
gen.She, on the contrary, was never able to gauge himОна, напротив, никогда не могла понять, что он за человек (Taras)
gen.speak to the contraryвозражать (Andrey Truhachev)
gen.speak to the contraryвыступать против (Andrey Truhachev)
lawsubject to any contrary indicationесли не указано обратное (Александр Стерляжников)
lawsubject to any contrary provision in the Contractесли положения договора не предусматривают иное (Andy)
lawsubject to direction to the contraryдопуская противное (Розмари)
corp.gov.subject to something to the contraryесли иное не предусмотрено (чем-либо igisheva)
lawtake an action contrary to lawсовершать действия, противоречащие закону (sankozh)
lawtake an action contrary to lawсовершать противозаконные действия (sankozh)
lawtake an action contrary to lawсовершать противоправные действия (sankozh)
logictestify to the contraryсвидетельствовать об обратном (Alex_Odeychuk)
logictestify to the contraryподтверждать противоположное (Alex_Odeychuk)
gen.that goes contrary to my plansэто идёт вразрез с моими планами
math.the contrary proved to be the caseоказалось, что дело обстоит как раз наоборот
gen.the evidence is completely to the contraryдоказательства указывают на прямо противоположное (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
Makarov.the extreme sinuosity of the river has caused it to return in a contrary direction to its main courseневероятная извилистость реки привела к тому, что на каком-то участке она поворачивала назад и текла в направлении, прямо противоположном своему главному руслу
Makarov.the extreme sinuosity of the river has caused the boat to return in a contrary direction to its main courseиз-за сильной извилистости реки лодка развернулась в обратном направлении
scient.there is no evidence to the contraryнет доказательств обратного
scient.there is no evidence to the contraryнет доказательств противного
gen.there is no evidence to the contraryотсутствие доказательств обратного (Alexander Demidov)
gen.there is no evidence to the contraryнет доказательств противного
math.this seems contrary to the basic principles of physicsэто кажется противоречащим основным принципам физики
Makarov.to contrary to normsпротиворечить нормам
amer.to the contraryи наоборот (в начале предложения с противопоставлением Val_Ships)
book.to the contraryвсё же
book.to the contraryтем не менее
bank.to the contraryоднако (Alik-angel)
bank.to the contraryтем не менее (Alik-angel)
math.to the contraryнапротив
math.to the contraryдопуская от противного, что
relig.to the contraryнаоборот
gen.to the contraryв противоположном смысле
gen.to the contraryиначе
lawto the contraryв обратном смысле
lawto the contraryиначе
lawto the contraryоб обратном (Mag A)
gen.to the contraryв противоположность
gen.to the contraryсвидетельствующий об обратном (Russia has denied supplying the system to the separatists, just as it has denied providing any military aid, despite much evidence to the contrary. | The Guardian 4uzhoj)
gen.to the contraryкниж. однако
gen.to the contraryв обратном смысле
gen.to the contraryи всё-таки
gen.to the contraryимеющий противоположный смысл (Alexander Matytsin)
lawto the contrary evidenceдоказательство противного (Право международной торговли On-Line)
patents.trademark contrary to moralityаморальный товарный знак
gen.trademark contrary to moralityаморальный товарный знак (противоречащий нормам общественной морали)
patents.trademark contrary to moralsаморальный товарный знак
gen.trademark contrary to moralsаморальный товарный знак (противоречащий нормам общественной морали)
Makarov.two stages of proof, both of them contrary to the law, and both abhorrent from its principlesдве части доказательства, каждая из которых противоречит закону и несовместима с его принципами
lawunless contrary to applicable lawесли это не противоречит соответствующему законодательству (iVictorr)
lawunless expressly agreed to the contraryесли стороны в прямой форме не договорились об обратном (Alexander Matytsin)
lawunless expressly agreed to the contraryесли иное в прямой форме не оговорено (annapolyakova)
busin.unless expressly agreed to the contraryесли договором прямо не предусмотрено обратное (4uzhoj)
lawunless expressly provided to the contraryесли прямо не предусмотрено иное (VictorMashkovtsev)
lawunless expressly provided to the contraryесли прямо не установлено иное (Alexander Matytsin)
gen.unless informed to the contraryесли не указано иначе (Andy)
gen.unless notice to the contrary is givenесли не будет направлено уведомление об ином (Alexander Demidov)
lawunless there is an agreement to the contraryесли не имеется договорённости об обратном (bookworm)
gen.we tried to persuade him to the contraryмы пытались убедить его в обратном
gen.what you're saying is contrary to his point of viewто, что ты говоришь, идёт вразрез с его точкой зрения
media.without any strong evidence to the contraryбез убедительных доказательств в обратном (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.you are trying to reconcile contrariesвы пытаетесь примирить противоположности (совместить несовместимое)

Get short URL