DictionaryForumContacts

Terms containing contrary | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
lawabsent an affirmative election to the contraryпоскольку прямо не избрано обратное (Stas-Soleil)
lawabsent an express provision to the contraryесли нет положения прямо говорящего о противном (Ivan L)
lawabsent an express provision to the contraryесли нет положительно выраженного постановления о противном
Makarov.absent an express provision to the contrary"если нет положительно выраженного постановления о противном"
lawabsent compelling reasons to the contraryпри отсутствии неопровержимых оснований для обратного (Leonid Dzhepko)
gen.absent instructions to the contraryпри отсутствии указаний об ином (Absent instructions to the contrary from a Participant, certificates for Shares purchased will not be issued by the Broker to a Participant. Alexander Demidov)
Makarov.act contrary company policyдействовать вопреки политике компании
transp.act contrary to instructionsпоступать против инструкций
transp.act contrary to instructionsпоступать против предписаний
dipl.act contrary to instructionsдействовать вопреки указаниям
dipl.act contrary to instructionsдействовать вопреки инструкциям
gen.act contrary to natureдействовать против законов природы (AlexP73)
gen.act contrary to natureидти против природы
patents.act contrary to provisionsпротиворечить предписаниям
gen.act contrary to the rulesдействовать против правил
gen.act in all the contrary wayдействовать прямо противоположным образом (Alex_Odeychuk)
gen.act in all the contrary wayдействовать прямо противоположно (Alex_Odeychuk)
dipl.acts contrary to the most elementary dictates of humanityакты, противоречащие самым элементарным требованиям гуманности
gen.advise smb. to the contraryсоветовать не делать (чего́-л.)
gen.advise to the contraryсоветовать кому-либо не делать (чего́-л.)
gen.advise to the contraryрекомендовать кому-либо не делать (чего-либо)
gen.an answer clean contraryсовершенно противоположный ответ
lawanything in this Agreement to the contrary notwithstandingневзирая на положения настоящего Договора об обратном (alfa)
gen.Anything in this Agreement to the contrary notwithstandingНевзирая на (какие-л.) положения настоящего Договора об обратном (предпочтительнее первый вариант alfa)
lawanything to the contraryНесмотря на какие бы то ни было положения (Andy)
gen.appearances to the contraryвидимость противоположного (чем-либо A.Rezvov)
lawargue to the contraryпредставлять возражения (Alexander Matytsin)
lawargue to the contraryвыступать с возражениями (Alexander Matytsin)
lawargue to the contraryвозражать (Alexander Matytsin)
gen.argument to the contraryконтраргумент (Andrey Truhachev)
gen.as long as there is no evidence to the contraryпоскольку не доказано иное (Евгений Тамарченко)
math.assume the contraryдопустим противное
math.assuming the contraryдопуская противоположное
math.assuming the contraryдопуская противное
gen.assurances to the contraryуверения в обратном (Unemployment seems to be rising, despite repeated assurances to the contrary. Bullfinch)
gen.avouch the exact contraryутверждать совершенно противоположное
law, contr.barring proof to the contraryв отсутствие доказательств обратного (Ying)
gen.be contraryидти вразрез
patents.be contraryпротиворечить
Gruzovikbe contrary toпротиворечить
gen.be contraryпротиворечить (to)
math.be contrary toпротиворечить
gen.be contrary to the spirit of something, the letter of something, etc.противоречить (bookworm)
gen.be contrary toпротиворечить
gen.be contrary to somethingидти вразрез
Makarov.be contrary to somethingпротиворечить (чему-либо)
patents.be contrary toпротивостоять
Makarov.be contrary to somethingидти вразрез (чему-либо)
gen.be contrary toидти вразрез
gen.be contrary toидти вразрез с
rhetor.be contrary to commonsenseпротиворечить здравому смыслу (Alex_Odeychuk)
rhetor.be contrary to good senseпротиворечить здравому смыслу (Alex_Odeychuk)
Makarov.be contrary to interestпротиворечить интересу
patents.be contrary to lawпротиворечить закону
patents.be contrary to lawпротиворечить законодательству
busin.be contrary to lawsпротиворечить законодательству (andrew_egroups)
lawbe contrary to laws of the Russian Federationпротиворечить законодательству Российской Федерации (Konstantin 1966)
patents.be contrary to moralityпротиворечить морали
gen.be contrary to someone's natureидти вразрез с чьим-либо характером
lawbe contrary to principleпротиворечить норме права (алешаBG)
Makarov.be contrary to the factsпротиворечить действительности
math.be in contrary to factне соответствовать действительности
Makarov.come to the contrary conclusionприйти к противоположному выводу
lawcommission of any act contrary to lawсовершение действий, противоречащих законодательству (triumfov)
gen.conclusion to the contraryпротивоположный вывод ($nakeeye)
dipl.contain a provision to the contraryсодержать условие о противоположном
gen.contrary adviceсовет, который расходится с собственным мнением того, кому этот совет даётся
Makarov.contrary against regulationsпротив правил
Makarov.contrary against regulationsв нарушение правил устава
gen.contrary against regulationsв нарушение правил устава (и т. п.)
lawcontrary agreementконтрсоглашение (Translation Station)
busin.contrary agreementсоглашение об ином (алешаBG)
gen.contrary childсвоевольный ребёнок
gen.contrary childкапризный ребёнок
math.contrary classesпротивоположные классы
tech.contrary currentобратный ток
econ.contrary directionsпротиворечивые распоряжения
Makarov.contrary directionsпротивоположные указания
gen.contrary dispositionупрямый характер
Makarov.contrary dispositionупрямый нрав
gen.contrary dispositionсварливый нрав
med.contrary effectфеномен Хаты (обострение инфекционной болезни под влиянием малой дозы лекарственного средства)
tech.contrary eventпротивоположное событие
lawcontrary evidenceконтрдоказательство
lawcontrary evidenceпротивоположное свидетельство
lawcontrary evidenceдоказательство противного
math.contrary flexureперегиб
math.contrary hypothesisпротивоположная гипотеза
math.contrary instanceконтрпример
dipl.contrary measuresпротивоположные меры
Makarov.contrary measuresпротивоположные мероприятия
gen.contrary mindedпротивоположного мнения
gen.contrary motionпротиводвижение
mus.contrary motionпротивоположное голосоведение
Makarov.contrary newsпротивоположные сообщения
st.exch.contrary opinion indicatorиндикатор биржевого инакомыслия (dimock)
st.exch.contrary opinion theoryтеория инакомыслия (dimock)
dipl.contrary opinionsпротивоположные мнения
Makarov.contrary ordersпротивоположные приказания
psychol.contrary propositionконтрарное высказывание
ITcontrary propositionsпротивные предложения
med.contrary sexualгомосексуалист
ling.contrary statementпротивоположное утверждение
polit.contrary tendenciesпротиворечивые тенденции (ssn)
gen.contrary toв противоположность
gen.contrary toв противоречии с (Stas-Soleil)
math.contrary toпротивоположный
O&G, sakh.contrary toв нарушение (Sakhalin Energy)
math.contrary toв отличие от
obs.contrary toпротиву
gen.contrary toпротив
Gruzovikcontrary toпротивно (prep with dat)
gen.contrary toв ущерб (чему-либо Svetozar)
gen.contrary toпротиворечащий (Stas-Soleil)
gen.contrary toпротивно
Игорь Мигcontrary toнаперекор
gen.contrary toвразрез с (Stas-Soleil)
gen.contrary toнесмотря на
gen.contrary toвопреки
gen.contrary toс нарушением (ABelonogov)
lawcontrary to a dutyвопреки обязанности
busin.contrary to agreementв нарушение соглашения
gen.contrary to all expectationsвопреки всем ожиданиям (Interex)
gen.contrary to all predictionsвопреки всем прогнозам (bookworm)
math.contrary to all the rulesвопреки всем правилам
ling.contrary to appearancesнесмотря на внешнюю видимость (Contrary to appearances, and despite the widely held view that South America is an example of successful racial integration, racial and ethnic equality is far from being achieved. Несмотря на внешнюю видимость и широко распространенное мнение о том, что Южная Америка представляет собой, скорее всего, успешный пример смешения рас, расовое и этническое равенство в ней далеко не обеспечено. reverso.net ZalinaSpeaks)
busin.contrary to articles of associationв нарушение устава ассоциации
gen.contrary to common beliefвопреки распространённому мнению (О. Шишкова)
Gruzovikcontrary to common senseрассудку вопреки
lawcontrary to contractвопреки условиям договора (Andrey Truhachev)
busin.contrary to contractв нарушение контракта
gen.contrary to one's customпротив обыкновения
gen.contrary to established opinionвопреки устоявшемуся мнению (bookworm)
Gruzovikcontrary to established rulesнепоказанный
inf.contrary to established rulesнепоказанный
gen.contrary to expectationвопреки ожиданию
gen.contrary to expectationпротив ожидания
gen.contrary to expectationсверх ожидания
obs.contrary to expectationпаче чаяния
Gruzovik, inf.contrary to expectationпаче чаяния
obs.contrary to expectationsпаче чаяния (Anglophile)
Gruzovikcontrary to expectationsпротив ожиданий
gen.contrary to expectationsпротив ожидания
Gruzovikcontrary to expectationsвопреки ожиданиям
patents.contrary to formнесоответствующий формальным требованиям
gen.contrary to general thinkingвопреки расхожему мнению (translator911)
gen.contrary to his customвопреки своему обыкновению (Stas-Soleil)
gen.contrary to his customпротивно своему обыкновению (Stas-Soleil)
gen.contrary to howвопреки тому, как (Recalling his conversation with the ET that brought him aboard the craft by removing him from his truck, the man asserted that "he said he’s not there to harm me. He wanted to do an examination." Nelson also stressed that, contrary to how they are sometimes depicted in the media, the aliens that he encountered were gray and not green. coasttocoastam.com ART Vancouver)
econ.contrary to instructionsв нарушение инструкций
gen.contrary to someone's intentionsвопреки намерениям (Liv Bliss)
lawcontrary to lawв противоречии с правом
lawcontrary to lawпротивозаконный
lawcontrary to lawнезаконный
lawcontrary to lawв противоречии с законом
econ.contrary to lawпротивозаконно
lawcontrary to lawпротиворечащий закону
lawcontrary to lawпротиворечащий праву
lawcontrary to lawпротивоправный
busin.contrary to lawв нарушение закона
polit.contrary to military lawпротиворечащий военному законодательству (ssn)
patents.contrary to moralityпротиворечащий нравственности
gen.contrary to my expectationвопреки моим ожиданиям
gen.contrary to my expectations all went wellвопреки моим ожиданиям всё прошло хорошо
gen.contrary to natureпротив природы (Andrey Truhachev)
gen.contrary to natureпротивно природе (Andrey Truhachev)
Makarov.contrary to natureсверхъестественный
gen.contrary to natureпротивоестественно (Andrey Truhachev)
gen.contrary to natureв противоречии с природой (Andrey Truhachev)
patents.contrary to orderнарушающий порядок
patents.contrary to orderнеправильный
mil.contrary to ordersвопреки приказу
gen.contrary to orders, he set out aloneнесмотря на приказ, он отправился один
gen.contrary to popular beliefв противоположность широко распространённому мнению (segu)
gen.contrary to popular beliefвопреки расхожему мнению (yevsey)
gen.contrary to popular beliefвопреки широко распространённому мнению (something that you say before you make a statement that is the opposite of what most people believe. Contrary to popular belief, bottled water is not always better than tap water. CI Alexander Demidov)
gen.contrary to popular beliefвопреки всеобщему мнению (Bullfinch)
gen.contrary to popular beliefв противоположность общепринятому мнению (segu)
gen.contrary to popular beliefв противоположность бытующему мнению (segu)
gen.contrary to popular belief, a moshpit is not a specific placeвопреки распространённому мнению, мош-пит – это не какое-то определённое место
gen.contrary to popular belief, a moshpit is not a specific placeскорее, это большая тесная толпа людей, в которой все прыгают и толкаются
med.Contrary to popular opinionВопреки расхожему мнению (Джозеф)
gen.contrary to popular opinionвопреки общему мнению (VLZ_58)
gen.contrary to popular opinionвопреки общепринятому мнению (dimock)
gen.contrary to popular opinionвопреки широко распространённому мнению (in a different way from what most people believe: " Contrary to popular opinion, I don't dye my hair! CALD Alexander Demidov)
polit.contrary to public assertionsчто идёт вразрез с публичными заявлениями (by ... – кого-либо; Washington Post Alex_Odeychuk)
polit.contrary to public assertionsчто шло вразрез с публичными заявлениями (by ... – кого-либо; Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.contrary to reasonвопреки здравому смыслу (Andrey Truhachev)
gen.contrary to reasonвопреки логике (Andrey Truhachev)
gen.contrary to reasonпротиворечащий здравому смыслу (Andrey Truhachev)
gen.contrary to reasonпротивный здравому смыслу (Andrey Truhachev)
Makarov.contrary to regulationпротив правил
Makarov.contrary to regulationsпротив правил
Makarov.contrary to regulationsв нарушение правил устава
torped.contrary to regulationsне по уставу
econ.contrary to regulationsв нарушение правил
gen.contrary to regulationsпротив правил (устава и т. п.)
gen.contrary to regulationsв нарушение правил (устава и т. п.)
gen.contrary to against regulationsпротив правил
gen.contrary to regulationsв нарушение правил устава (и т. п.)
torped.contrary to regulationsнеуставной
mil.contrary to standardsвопреки уставным требованиям (Alex_Odeychuk)
busin.contrary to the agreementв нарушение соглашения
manag.contrary to the articles of associationв нарушение устава ассоциации
gen.contrary to the aspirations of peoplesвопреки чаяниям народов
lawcontrary to the contractв нарушение контракта
math.contrary to the expectationsвопреки ожиданиям
lawcontrary to the interestsвопреки интересам (of [the] ... – ... кого-либо Alex_Odeychuk)
gen.contrary to the lawпротиворечащий закону (Stas-Soleil)
lawcontrary to the lawв нарушение закона
gen.contrary to the lawпротиворечащий праву (Stas-Soleil)
gen.contrary to the regulationsнеуставный (Andrey Truhachev)
scient.contrary to the rulesвопреки правилам
polit.contrary to the spirit ofвопреки духу (чего-либо ssn)
patents.contrary to the well-established natural lawsв противоречие основным законам природы
gen.contrary to this viewвопреки этой точке зрения (Vladimir Shevchuk)
dipl.contrary to what mr. x left you to understandвопреки тому, в чём нас убеждал г-н х (bigmaxus)
math.contrary to what one might expectвопреки ожиданиям
gen.Contrary to widespread beliefНесмотря на широко распространённое убеждение (Contrary to widespread belief, it is possible to dine at a local restaurant for under $30. ART Vancouver)
Gruzovikcontrary to widespread opinionвопреки общераспространённому мнению
gen.contrary to your opinionвразрез с вашим мнением
math.contrary-to-fact conditionalусловное высказывание, противоречащее факту
lawcontrary-to-fact statementутверждение о фактах или событиях, которые не имели места в действительности (во время, к которому относится данное утверждение Alex_Odeychuk)
patents.contrary-to-law trademarkпротивозаконный товарный знак
gen.contrary viewpointsпротивоположные точки зрения
gen.contrary viewpointsнесовместимые точки зрения
tech.contrary weatherнеблагоприятная погода
nautic.contrary windвстречный ветер
Makarov.contrary windпротивный ветер
patents.contravene contrary to provisionsпротиворечить предписаниям
gen.convince to the contraryразубеждать
gen.depose the contraryнастаивать на противном
gen.despite appearances to the contraryхотя кому-либо может показаться иначе (SirReal)
polit.despite efforts to prove the contraryкак бы ни пытались доказать обратное (bigmaxus)
Makarov.despite evidence to the contraryнесмотря на факты, свидетельствующие об обратном
quot.aph.despite his claims to the contraryнесмотря на свои заверения в обратном (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.despite the rhetoric to the contraryнесмотря на разговоры рассуждения об обратном (Viernes)
Makarov.direct contraryполная противоположность
Makarov.direct contraryдиаметральная противоположность
Makarov.directly contraryпрямо противоположный
gen.directly contraryполярно противоположный (Супру)
lawDiversion contrary to U.S. law is prohibitedИспользование продукции ПО в нарушение законодательства США запрещено (Millie)
avia.Diversion contrary to U.S. law is prohibitedДействия, противоречащие законодательству США, запрещены (Your_Angel)
Makarov.does your back feel any better? On the contrary, it feels much worseкак твоя спина, лучше? Наоборот, гораздо хуже
gen.dreams go by contrariesдурной сон может предвещать хорошее и наоборот
lawevidence to the contraryдоказательство противного
math.evidence to the contraryдоказательство обратного
lawexcept as expressly provided herein to the contraryза исключением тех случаев, когда данный документ прямо предусматривает обратное
lawExcept so far as a contrary intention appearsв случае, если иное не следует из содержания (yo)
busin.Except where contrary intention appearsесли только по контексту не подразумевается иное значение (multitran.ru VeronicaIva)
O&G, tengiz.except where expressly stated to the contraryпри отсутствии прямых указаний противоположного содержания (Aiduza)
lawexcept where this agreement expressly provides to the contraryза исключением случаев, когда настоящим договором прямо предусмотрено иное (Leonid Dzhepko)
lawexempting provisions to the contrary specified in the orderесли иное не указано в заказе (Andy)
gen.for all their claims to the contraryвопреки их утверждениям
gen.go by contrariesполучаться не так, как хотелось бы (babel)
gen.go contraryдействовать вопреки (чему-л.)
gen.go contraryдействовать против (чего-л.)
gen.go contrary to someone's willидти против чьей-либо воли (Technical)
Makarov.go off in contrary directionsразойтись в разные стороны
law, contr.goods that are contrary toтовар с нарушением (MichaelBurov)
gen.he acted contrary to my ordersон поступил вопреки моим приказаниям
gen.he acted contrary to my wishesон поступил вопреки моим желаниям
gen.he acted contrary to the rulesон поступил против правил
gen.he assured me to the contraryон заверил меня в противном
gen.he assured me to the contraryон заверил меня в обратном
Makarov.he is not angry, on the contrary, he was glad that you cameон не сердится, наоборот, он рад был, что вы пришли
gen.he is trying to reconcile contrariesон пытается совместить несовместимое
gen.he is trying to reconcile contrariesон пытается примирить противоположности
Makarov.he submits that your proposal is contrary to the statutesон утверждает, что ваше предложение противоречит уставу
gen.his actions are contrary the rulesон действует не по правилам
gen.his actions are contrary to the rulesон действует не по правилам
Makarov.his claims to the contrary notwithstandingнесмотря на то, что он утверждает обратное
dipl.hold contrary opinionsпридерживаться прямо противоположных мнений
lawhold to the contraryпризнать противное
gen.I have nothing to say to the contraryмне нечего возразить
gen.I will come to see you unless you write to the contraryя приеду навестить тебя, если только ты не напишешь, чтобы я не приезжал
gen.I will come tomorrow unless you write me to the contraryя приеду завтра, если только вы не напишете, чтобы я не приезжал
math.if, on the contrary, we assume thatдопуская от противного, что
gen.if, to the contrary, we assume thatдопуская от противного, что
math.if we assume the contraryдопуская противоположное
math.if we assume the contraryдопуская противное
gen.imitation in contrary motionимитация в обращении
lawin any manner that is not contrary to lawлюбым не противоречащим закону способом ('More)
math.in the absence of an explicit statement to the contraryдо тех пор пока явно не оговорено противное (all spatial derivatives will be evaluated at the middle surface; ...)
math.in the absence of an explicit statement to the contraryдо тех пор, пока явно не оговорено противное (all spatial derivatives will be evaluated at the middle surface)
gen.in the absence of any indication to the contraryесли не указано иное (george serebryakov)
gen.in the absence of instructions to the contraryпри отсутствии противоположных инструкций
lawin the absence of proof to the contraryв отсутствие доказательств противного (Leonid Dzhepko)
gen.in the absence of proof to the contraryпри отсутствии доказательств противного
gen.in the contrary caseв противном случае (ABelonogov)
gen.in the face of contrary evidenceвопреки контрдоказательствам (SirReal)
gen.indicate the contraryсвидетельствовать об обратном (Unless the circumstances indicate the contrary, a prohibition of assignment of "the contract" is to be construed as barring only the delegation to the assignee of the assignor's performance. aldrignedigen)
busin.instructions to the contraryпротивоположные инструкции
gen.intention to the contraryобратное намерение (it is presumed, in the absence of showing an intention to the contrary, that she meant to charge her property merely by way of security, and in ... Alexander Demidov)
patents.interest to the contraryпротивоположный интерес
gen.interpret by contrariesтолковать от противного
gen.interpret by contrariesпонимать в обратном смысле
gen.interpret by contrariesтолковать в обратном смысле
gen.intolerance of ideas and opinions that are contrary to one's beliefнетерпимость к противоположным идеям и мнениям (Alex_Odeychuk)
busin.irrespective of any language to the contrary in the actual orderвне зависимости от каких-либо формулировок в действующем заказе об обратном (Koretskaya)
gen.is contrary toне соответствует (Tanya Gesse)
gen.it is just the contrary of what you told meэто как раз полная противоположность тому, что вы мене сказали
gen.it is just the contrary of what you told meэто как раз полная противоположность тому, что вы мне сказали
gen.it is just the contrary of what you told meэто как раз полная противоположность тому, что вы мне сказали
math.it is not understood but, on the contrary...не ясно, а, напротив... ("не ясно" раздельно: противопоставление)
gen.just the contraryкак раз наоборот
gen.just to be contraryнарочно
gen.look the contrary wayсмотреть в противоположную сторону
gen.many things in our lives go by contrariesмногое в нашей жизни получается не так, как мы хотели бы
lit.Mary, Mary, quite contrary, / How does your garden grow? / With silver bells, and cockleshells, / And pretty maids all in a row.Мэри, Мэри, озорница, / Как живёт твой чудный сад, / Колокольчик, перловица / И красавиц-кукол ряд?
Makarov.no one can be satisfied of the contraryникто не может быть уверенным в обратном
lawNotwithstanding any other provision herein to the contraryВне зависимости от определённого иными положениями настоящего Контракта (lidm)
lawNotwithstanding any other provision herein to the contraryневзирая ни на какое другое положение, содержащееся в настоящем документе и говорящее об обратном (Alexander Demidov)
lawNotwithstanding any other provision herein to the contraryневзирая на какое-либо другое положение, содержащееся в настоящем документе и говорящее об обратном (Alexander Demidov)
gen.notwithstanding any other provision to the contraryневзирая на какое-либо другое положение, говорящее об обратном (AD Alexander Demidov)
econ.notwithstanding any other provisions to the contraryесли условия контракта не предписывают не предусматривают обратное
lawNotwithstanding any provision to the contrary in this Agreementневзирая ни на какие положения настоящего договора об обратном (ART Vancouver)
lawnotwithstanding any subsequent statements to the contraryнесмотря на какие-либо последующие заявления об обратном (Tamerlane)
gen.notwithstanding anything contained elsewhere to the contrary,невзирая на любые другие положения и говорящие об обратном (Johnny Bravo)
lawnotwithstanding anything contained in the contract to the contraryневзирая ни на какие положения договора об обратном (igisheva)
lawNotwithstanding anything herein or elsewhere to the contraryНевзирая на любые положения, содержащиеся как в настоящем договоре, так и в иных местах, которые противоречат настоящему положению (Andy)
lawnotwithstanding anything herein to the contraryневзирая ни на какие положения настоящего договора об обратном (в тексте договора Leonid Dzhepko)
gen.Notwithstanding anything herein to the contraryНевзирая на любые другие положения настоящего договора, устанавливающие иной порядок (Actor)
gen.notwithstanding anything in the contrary inбез учёта противоречащих этому положений (mascot)
lawNotwithstanding anything in this Agreement to the contraryНевзирая на какие-либо положения настоящего Договора об обратном (Leonid Dzhepko)
gen.Notwithstanding anything in this Agreement to the contraryНевзирая на (какие-л.) положения настоящего Договора об обратном (предпочтительнее первый вариант alfa)
notar.notwithstanding anything to the contraryневзирая на какие-либо положения об обратном (...в данном Договоре/contained in this agreement) – в тексте договора tarantula)
gen.notwithstanding anything to the contraryневзирая ни на какие положения об обратном (Alexander Demidov)
busin.notwithstanding anything to the contrary hereinневзирая ни на какие положения настоящего договора об обратном (igisheva)
lawnotwithstanding anything to the contrary hereinбез учёта положений настоящего договора соглашения об обратном (Alexander Matytsin)
lawnotwithstanding anything to the contrary hereinвне зависимости от положений настоящего договора соглашения об обратном (Alexander Matytsin)
med.notwithstanding anything to the contrary hereinневзирая на какие-либо положения настоящего договора об обратном (amatsyuk)
lawNotwithstanding anything to the contrary herein containedневзирая ни на какие положения настоящего договора об обратном (в тексте договора Leonid Dzhepko)
lawnotwithstanding anything to the contrary in clause Xбезотносительно положений пункта Х об обратном (Alexander Matytsin)
lawnotwithstanding anything to the contrary in clause Xбезотносительно положений пункта Х об ином (Alexander Matytsin)
lawnotwithstanding anything to the contrary in clause Xбез учёта положений пункта Х об обратном (Alexander Matytsin)
gen.notwithstanding anything to the contrary in this Agreementесли в настоящем Соглашении Договоре не установлено иное (Alexander Matytsin; В корне неверно с точки зрения формальной логики. Наоборот, "несмотря на какие-либо иные положения, установленные настоящим соглашением...", т.е. если иное и установлено, то оно не будет иметь силы. Victoria Batarchuk)
lawnotwithstanding anything to the contrary in this agreementневзирая ни на какие положения настоящего договора об обратном (BTatyana)
gen.Notwithstanding anything to the contrary in this AgreementНевзирая на (какие-л.) положения настоящего Договора об обратном (предпочтительнее первый вариант alfa)
gen.Notwithstanding anything to the contrary set forth aboveНевзирая на любые вышеизложенные пункты (Bullfinch)
lawnotwithstanding to the contraryневзирая ни на какие положения настоящего договора об обратном (Glebson)
navig.of contrary nameразноимённый
gen.on the contraryи наоборот (В.И.Макаров)
gen.on the contraryже (Tanya Gesse)
gen.on the contraryсовсем наоборот (I'm not sick; on the contrary, I'm in the peak of health. Val_Ships)
inf.on the contraryан
gen.on the contraryкак раз наоборот (I'm not sick; on the contrary, I'm in the peak of health. Damirules)
context.on the contraryна самом деле (употребляется при противоставлении правды и неправды Dias)
context.on the contraryс другой стороны (SaviCo)
gen.on the contraryвместо этого (Svetozar)
gen.on the contraryнаоборот (Even if they managed to strike Japan, the United States or South Korea with nuclear weapons – a big if, given that they do not have a reliable delivery system – they could not save themselves from ultimate defeat. On the contrary, the use of nuclear or other terror weapons would be certain to invite overwhelming retaliation, delivering North Korea's decision makers to a fiery oblivion. nytimes.com)
gen.on the contraryнапротив
gen.pay them unless you hear to the contraryзаплатите им, если только не получите противоположных указаний
gen.pay them unless you hear to the contraryзаплатите им, если только не получите других указаний
ecol.pernicious contrariesвредные примеси
water.suppl.pernicious contrariesвредные составляющие (в сточных водах)
Makarov.pernicious contrariesвредные примеси (в сточных водах)
Gruzovikpersuade to the contraryразуверить (pf of разуверять)
Gruzovikpersuade to the contraryразуверять (impf of разуверить)
gen.persuade to the contraryразуверяться
gen.persuade to the contraryразувериться
gen.persuade to the contraryразуверять
gen.persuade to the contraryразуверить
math.point of contrary flexureточка перегиба
Makarov.politicians are always so convinced that their opinions are correct that they don't hesitate to dissemble any facts that are contrary to their positionполитики всегда столь уверены в своей правоте, что не колеблясь скрывают факты, которые противоречат их позиции
lawproof from the contraryдоказательство от противного
lawproof from the contraryдоказывание от противного
lawproof from the contraryдоказанность от противного
lawproof to the contraryдоказанность противного
lawproof to the contraryдоказывание противного
lawproof to the contraryдоказательство противного
lawprove from the contraryдоказывать от противного
gen.prove the contraryопровергать (sankozh)
lawprove to the contraryдоказывать противное
progr.proving the contraryдоказательство обратного (ssn)
scient.quite on the contraryкак раз наоборот
gen.quite the contraryсовершенно наоборот (bookworm)
amer.quite the contraryдаже наоборот (I don't disagree – quite the contrary – I think you're absolutely right. Val_Ships)
gen.quite the contraryкак раз наоборот
amer.quite the contraryдаже наоборот (I don't disagree – quite the contrary – I think you're absolutely right. Val_Ships)
gen.quite the contraryсовсем наоборот (mep08060)
Gruzovikquite the contraryкак раз напротив
gen.quite the contrary!какое там!
math.quite to the contraryсовсем наоборот
inf.quite to the contraryсовершенно наоборот (Val_Ships)
gen.Rather on the contraryскорее наоборот (Marina Smirnova)
econ.reason to the contraryоснование для обратного (A.Rezvov)
dipl.reconcile the contrariesсовместить несовместимое (bigmaxus)
Игорь Мигregardless of any statements to the contraryкакие бы заявления ни делали
lawRegardless of anything to the contrary hereinневзирая ни на какие положения настоящего договора об обратном (vp_73)
lawrepresentation to the contraryзаверение относительно иного (TransRu)
gen.run contrary to somethingпротиворечить (чему-либо Simonoffs)
gen.run contrary to the views ofидти вразрез со взглядами (англ. оборот взят из статьи в газете Denver Post, издаваемой в США Alex_Odeychuk)
lawsave as specified to the contraryесли не указано иное (All defined terms contained in this Amendment Agreement shall bear the same meanings as detailed in the Agreement save as specified to the contrary herein. 4uzhoj)
lawsave as specified to the contraryесли не указано иное (4uzhoj)
Makarov.she, on the contrary, was never able to gauge himона, напротив, никогда не могла понять, что же он такое
gen.She, on the contrary, was never able to gauge himОна, напротив, никогда не могла понять, что он за человек (Taras)
gen.speak to the contraryвозражать (Andrey Truhachev)
gen.speak to the contraryвыступать против (Andrey Truhachev)
lawsubject to any contrary indicationесли не указано обратное (Александр Стерляжников)
lawsubject to any contrary provision in the Contractесли положения договора не предусматривают иное (Andy)
lawsubject to direction to the contraryдопуская противное (Розмари)
corp.gov.subject to something to the contraryесли иное не предусмотрено (чем-либо igisheva)
lawtake an action contrary to lawсовершать противозаконные действия (sankozh)
lawtake an action contrary to lawсовершать действия, противоречащие закону (sankozh)
lawtake an action contrary to lawсовершать противоправные действия (sankozh)
logictestify to the contraryсвидетельствовать об обратном (Alex_Odeychuk)
logictestify to the contraryподтверждать противоположное (Alex_Odeychuk)
gen.that goes contrary to my plansэто идёт вразрез с моими планами
Makarov.the clear contraryполная противоположность
math.the contraryобратный
math.the contraryпротивное
math.the contraryпротивный
math.the contraryпротивоположное
Makarov.the contraryобратное
Makarov.the contraryпротивоположность
Makarov.the contraryнечто противоположное
Makarov.the contraryнечто обратное
math.the contrary is the caseимеет место обратное положение
math.the contrary is the caseдело обстоит не так
math.the contrary is the caseдело обстоит наоборот
math.the contrary proved to be the caseоказалось, что дело обстоит как раз наоборот
gen.the evidence is completely to the contraryдоказательства указывают на прямо противоположное (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
Makarov.the extreme sinuosity of the river has caused it to return in a contrary direction to its main courseневероятная извилистость реки привела к тому, что на каком-то участке она поворачивала назад и текла в направлении, прямо противоположном своему главному руслу
Makarov.the extreme sinuosity of the river has caused the boat to return in a contrary direction to its main courseиз-за сильной извилистости реки лодка развернулась в обратном направлении
Gruzovikthe rule of contrariesдоказательство от противного
Makarov.the wind is directly contraryдует встречный ветер
Makarov.the wind is directly contraryветер поменял направление на противоположное
scient.there is no evidence to the contraryнет доказательств противного
scient.there is no evidence to the contraryнет доказательств обратного
gen.there is no evidence to the contraryотсутствие доказательств обратного (Alexander Demidov)
gen.there is no evidence to the contraryнет доказательств противного
gen.they hold contrary opinionsих мнения прямо противоположны
Makarov.this fact, which I think you have forgotten, proves the contraryэтот факт, который, мне кажется, вы забыли, свидетельствует об обратном
math.this seems contrary to the basic principles of physicsэто кажется противоречащим основным принципам физики
Makarov.to contrary to normsпротиворечить нормам
math.to the contraryдопуская от противного, что
gen.to the contraryв обратном смысле
gen.to the contraryсвидетельствующий об обратном (Russia has denied supplying the system to the separatists, just as it has denied providing any military aid, despite much evidence to the contrary. | The Guardian 4uzhoj)
gen.to the contraryкниж. однако
gen.to the contraryи всё-таки
lawto the contraryв обратном смысле
lawto the contraryиначе
lawto the contraryоб обратном (Mag A)
math.to the contraryнапротив
gen.to the contraryв противоположность
amer.to the contraryи наоборот (в начале предложения с противопоставлением Val_Ships)
bank.to the contraryоднако (Alik-angel)
bank.to the contraryтем не менее (Alik-angel)
relig.to the contraryнаоборот
book.to the contraryтем не менее
gen.to the contraryв противоположном смысле
gen.to the contraryиначе
book.to the contraryвсё же
gen.to the contraryимеющий противоположный смысл (Alexander Matytsin)
lawto the contrary evidenceдоказательство противного (Право международной торговли On-Line)
patents.trademark contrary to moralityаморальный товарный знак
gen.trademark contrary to moralityаморальный товарный знак (противоречащий нормам общественной морали)
patents.trademark contrary to moralsаморальный товарный знак
gen.trademark contrary to moralsаморальный товарный знак (противоречащий нормам общественной морали)
math.two contrary processпротивоположные процессы
scient.the two forces may be complementary, contrary or parallel factorsдве данные силы могут быть дополнительными, противоположными или параллельными факторами ...
Makarov.two stages of proof, both of them contrary to the law, and both abhorrent from its principlesдве части доказательства, каждая из которых противоречит закону и несовместима с его принципами
busin.unless a contrary indication appearsесли контекстом не предусматривается иное (andrew_egroups)
lawunless a contrary indication appearsесли не установлено иное (Alexander Matytsin)
busin.unless a contrary indication appearsпри отсутствии иных указаний (Alexander Matytsin)
lawunless a contrary indication appearsв отсутствие указаний об ином (из британского договора heffalump)
lawunless a contrary indication appears in this Agreementесли настоящим Соглашением Договором не установлено иное (Alexander Matytsin)
lawunless a contrary indication appears in this Agreementесли в настоящем Соглашении Договоре не установлено иное (Alexander Matytsin)
lawunless a contrary intention appearsесли не усматривается иного намерения (Евгений Тамарченко)
lawunless a contrary intention appears in the willпри отсутствии в завещании противоположного намерения (/MZ333/)
notar.unless a contrary intention is shownпри отсутствии противоположного намерения (Johnny Bravo)
lawunless contrary provision is made by the parties hereinесли стороны не укажут в настоящем документе об обратном (Alexander Matytsin)
lawunless contrary to applicable lawесли это не противоречит соответствующему законодательству (iVictorr)
lawunless expressly agreed to the contraryесли иное в прямой форме не оговорено (annapolyakova)
lawunless expressly agreed to the contraryесли стороны в прямой форме не договорились об обратном (Alexander Matytsin)
busin.unless expressly agreed to the contraryесли договором прямо не предусмотрено обратное (4uzhoj)
lawunless expressly provided to the contraryесли прямо не предусмотрено иное (VictorMashkovtsev)
lawunless expressly provided to the contraryесли прямо не установлено иное (Alexander Matytsin)
gen.unless informed to the contraryесли не указано иначе (Andy)
gen.unless notice to the contrary is givenесли не будет направлено уведомление об ином (Alexander Demidov)
lawunless the contrary intention appearsесли не предусмотрено иное (Andrew052)
notar.unless the contrary intention appearsесли не подразумевается иное (Maxim Prokofiev)
offic.unless the contrary intention appearsесли иное не вытекает из контекста (igisheva)
offic.unless the contrary intention appearsесли не очевидно иное (igisheva)
lawunless the contrary intention appearsесли не установлено иное (Alexander Matytsin)
math.unless the contrary is allowedесли не оговорено противное
econ.unless the contrary is expressly indicatedесли иное не указано явным образом (A.Rezvov)
lawunless the contrary is provedесли не доказано обратное
nautic.unless the contrary is provedпри отсутствии доказательств об ином (Leonid Dzhepko)
lawunless there is an agreement to the contraryесли не имеется договорённости об обратном (bookworm)
lawuntil the contrary is provedесли не доказано обратное (Alexander Matytsin)
tech.waste-paper contrariesпосторонние примерный в макулатуре
scient.we could interpret it by contrariesмы могли бы толковать это обратном смысле ...
gen.we tried to persuade him to the contraryмы пытались убедить его в обратном
gen.what you're saying is contrary to his point of viewто, что ты говоришь, идёт вразрез с его точкой зрения
gen.while on the contraryнесмотря на обратное / напротив
ling.with a contrary meaningс противоположным значением (Alex_Odeychuk)
media.without any strong evidence to the contraryбез убедительных доказательств в обратном (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.you are trying to reconcile contrariesвы пытаетесь примирить противоположности (совместить несовместимое)
Showing first 500 phrases

Get short URL