Subject | English | Russian |
Makarov. | continue a patient on the drug | продолжать давать больному лекарство |
mil. | continue its military-technical cooperation within the strict framework of international laws on such matters | продолжать своё военно-техническое сотрудничество строго в рамках международного права по данным вопросам (e.g., ... cooperation with ... ; англ. цитата – из публикации STRATFOR; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
avia. | continue on | продвигаться |
clin.trial. | continue on | продолжать получать (пищевой продукт, лекарственный препарат, лечение igisheva) |
gen. | continue on | продолжить путь (Despite this setback, within ten days he had caught up with his group and continued on to Khambhat in the Indian state of Gujarat. 4uzhoj) |
astronaut. | continue on a ballistic trajectory | продолжать полет по баллистической траектории |
gen. | continue on a reverse side | продолжение на следующей странице (Olga Fomicheva) |
Makarov. | continue on course | продолжать курс |
relig. | continue on in the afterlife | продолжать жить на том свете (Anglophile) |
gen. | continue on my journey | продолжить свой путь |
gen. | continue on the course | продолжать в том же духе (Among them is Chancellor Angela Merkel of Germany, who changed her tone the other day and warned that if Russia continues on its course, the result will be massive damage to Russia, both economically and politically. 4uzhoj) |
polit. | continue on the path of democracy | продолжить идти по пути демократии (Nation Alex_Odeychuk) |
navig. | continue on the present course! | продолжать идти тем же курсом! |
nautic. | continue on the present course | продолжать идти прежним курсом |
polit. | continue on the reformist path | продолжать идти по пути реформ (ssn) |
Makarov. | continue on the trajectory | продолжать движение по заданной траектории |
gen. | continue on one's way | возобновить путь (e.g., After resting for an hour, I continued on my way Рина Грант) |
avia. | continue operating on the fuel reserve | продолжать полёт на аэронавигационном запасе топлива |
ed. | continue to work on my knowledge | продолжать работать над расширением своей эрудиции (Alex_Odeychuk) |
O&G, tengiz. | continued on Drawing | продолжение на чертеже № (Yeldar Azanbayev) |
O&G, tengiz. | continued on Drawing | продолжение на чертеже ¹ (Yeldar Azanbayev) |
SAP.tech. | continued on next page | продолжение на следующей стр. |
gen. | continued on page 15 | смотри продолжение на странице пятнадцатой (on next page, etc., и т.д.) |
lit. | continued on the next page | продолжение на следующей странице (Andrey Truhachev) |
Makarov. | he continued working on his easel-pieces | он продолжал работу над картиной, стоявшей на мольберте |
media. | meeting continues meeting runs on | встреча продолжается (bigmaxus) |
math. | the functional L is continued on C | функционал L продолжен на С |