DictionaryForumContacts

Terms containing constitute | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
d.b..A data model is an abstract, self-contained, logical definition of the objects, operators, and so forth, that together constitute the abstract machine with which users interactМодель данных – это абстрактное, самодостаточное, логическое определение объектов, операторов и прочих элементов, в совокупности составляющих абстрактную машину доступа к данным, с которой взаимодействует пользователь (см. An Introduction to Database Systems Eighth Edition by C.J. Date 2004 ssn)
d.b..A data model is an abstract, self-contained, logical definition of the objects, operators, and so forth, that together constitute the abstract machine with which users interactМодель данных – это абстрактное, самодостаточное, логическое определение объектов, операторов и прочих элементов, в совокупности составляющих абстрактную машину доступа к данным, с которой взаимодействует пользователь (см. An Introduction to Database Systems Eighth Edition by C.J. Date 2004 ssn)
lawact constituting an offenceдействие, составляющее преступление
d.b..an implementation of a given data model is a physical realization on a real machine of the components of the abstract machine that together constitute that modelРеализация заданной модели данных – это физическое воплощение на реальной машине компонентов абстрактной машины, которые в совокупности составляют эту модель (см. An Introduction to Database Systems Eighth Edition by C.J. Date 2004 ssn)
d.b..an implementation of a given data model is a physical realization on a real machine of the components of the abstract machine that together constitute that modelРеализация заданной модели данных – это физическое воплощение на реальной машине компонентов абстрактной машины, которые в совокупности составляют эту модель (см. An Introduction to Database Systems Eighth Edition by C.J. Date 2004 ssn)
tech.an open flame constitutes a fire hazardоткрытое пламя представляет источник пожароопасности
busin.and all counterparts of the contract taken together shall constitute one and the same instrumentпри этом все экземпляры договора в совокупности составляют один и тот же юридический документ (Ying)
avia.but all of which together shall constitute one and the sameкоторые вместе составляют одно (Your_Angel)
progr.characteristics that constitute a conceptхарактеристики, образующие понятие (ssn)
busin.completely constituted trustполностью оформленная доверительная собственность
bank.constitute a banking secretсоставлять банковскую тайну (Ying)
patents.constitute a bar as to noveltyявляться фактором, порочащим новизну
lawconstitute a basis for a claimслужить основанием для иска (triumfov)
lawconstitute a breach of rulesявляться нарушением правил (Alexander Demidov)
fig.of.sp.constitute a combustible realmпредставлять собой взрывоопасную смесь (New York Times Alex_Odeychuk)
dipl.constitute a commissionсоздать комиссию
Makarov.constitute a commission under Mr. Smithсоздать комиссию под председательством гна Смита
Makarov.constitute a commission under Mr. Smithназначить комиссию под председательством г-на Смита
Makarov.constitute a commission under Mr. Smithучредить комиссию под председательством гна Смита
Makarov.constitute a commission under Mr. Smithсоздать комиссию под председательством г-на Смита
Makarov.constitute a commission under Mr. Smithназначить комиссию под председательством гна Смита
econ.constitute a committeeучреждать комитет
dipl.constitute a committeeосновать комитет
gen.constitute a committeeучредить комитет
econ.constitute a companyосновывать компанию
busin.constitute a contractсоставить договор (алешаBG)
lawconstitute a crimeобразовать состав преступления (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
gen.constitute a crimeпредставлять собой уголовно-наказуемое преступление (Johnny Bravo)
gen.constitute a criminal contraventionпредставлять собой уголовно-наказуемое преступление (Johnny Bravo)
gen.constitute a criminal offenceпредставлять собой уголовно-наказуемое преступление (Johnny Bravo)
dipl.constitute a dangerпредставлять угрозу
gen.constitute a dangerпредставлять опасность
gen.constitute a dangerпредставлять собой опасность (для, to)
archit.constitute a danger to persons or propertyпредставляют угрозу для людей или имущества (yevsey)
traf.constitute a danger to the publicпредставлять опасность для окружающих (yevsey)
gen.constitute a difficult taskпредставлять собой трудную задачу (VLZ_58)
gen.constitute a difficult taskпредставлять собой сложную задачу (VLZ_58)
lawconstitute a firm obligationпредставлять собой твёрдое обязательство (Сторон Ying)
relig.constitute a form of idolatryпредставлять собой форму идолопоклонства (Alex_Odeychuk)
lawconstitute a ground for something/doing somethingпослужить основанием (чего-либо, для чего-либо Евгений Тамарченко)
gen.constitute a groundслужить основанием (nerzig)
avia.constitute a hazardсоздавать опасность
dipl.constitute a hazard to navigationсоздавать помехи для мореплавания
Makarov.constitute a linkустановить связь
mil.constitute a majorityсоставлять большинство
comp.constitute a matchдать совпадение
comp.constitute a matchдавать совпадение
gen.constitute a menaceпредставлять угрозу
gen.constitute a menaceпредставлять опасность (угрозу kee46)
gen.constitute a menaceпредставить угрозу
gen.constitute a menace toсоставлять угрозу (кому-либо или чему-либо)
sec.sys.constitute a money laundering and terrorist financing vulnerability in the international financial systemпредставлять собой уязвимость в отношении отмывания денег и финансирования терроризма в международной финансовой системе (англ. цитата – из документа FATF Alex_Odeychuk)
Makarov.constitute a national dangerпредставлять угрозу нации
Makarov.constitute a national dangerпредставлять угрозу народу
gen.constitute a nuisanceпредставлять собой нарушение покоя граждан (о шуме, дыме, отходах произ-ва)
Makarov.constitute a nuisanceпредставлять собой нарушение общественного порядка (о шуме, дыме, отходах производства)
Makarov.constitute a nuisanceпредставлять собой нарушение общественного порядка
Makarov.constitute a nuisanceпредставлять собой нарушение покоя граждан (о шуме, дыме, отходах производства)
Makarov.constitute a nuisanceпредставлять собой нарушение покоя граждан (о шуме дыме отходах произ-ва)
Makarov.constitute a nuisanceпредставлять собой нарушение общественного порядка (о шуме дыме отходах производства)
gen.constitute a nuisanceпредставлять собой нарушение общественного порядка (о шуме, дыме, отходах производства; покоя граждан)
busin.constitute a partсоставлять часть
Makarov.constitute a part ofсоставлять часть (чего-либо)
busin.constitute a part ofсоставлять часть
Makarov.constitute a part ofявляться компонентом (чего-либо)
gen.constitute a part ofявляться частью (Taras)
gen.constitute a part ofсоставлять часть чего-либо являться компонентом (чего-либо)
fig.of.sp.constitute a particularly combustible realmпредставлять собой довольно взрывоопасную смесь (New York Times Alex_Odeychuk)
sec.sys.constitute a permanent threatпредставлять собой постоянную угрозу (to ... – для ...; CNN Alex_Odeychuk)
dipl.constitute a point of orderотноситься к порядку ведения заседания
gen.constitute a point of orderпредставлять собой выступление по порядку ведения заседания
patents.constitute a precedentсоздавать прецедент
gen.constitute a precedentустановить прецедент
Makarov.constitute a prisonerбыть заключённым
mil.constitute a problemпредставлять проблему
Makarov.constitute a public dangerпредставлять угрозу обществу
dipl.constitute a quorumсоставлять кворум
gen.constitute a quorumсоставить кворум (Ремедиос_П)
polit.constitute a rare admissionпредставлять собой редкое признание ошибок (from ... – со стороны ... / кем-либо Alex_Odeychuk)
Makarov.constitute a real dangerпредставлять несомненную опасность
Makarov.constitute a real dangerпредставлять собой реальную опасность
Makarov.constitute a real dangerпредставлять собой несомненную опасность
Makarov.constitute a real dangerпредставлять реальную опасность
gen.constitute a real dangerпредставлять собой несомненную опасность
torped.constitute a reserveсоздавать резерв
lawconstitute a riskсоздавать риск (Saffron)
gen.constitute a scandalпорождать скандал (Sergei Aprelikov)
tech.constitute a setобразовывать множество
gen.constitute a sufficient basis forявляться достаточным основанием (capricolya)
mil.constitute a threatпредставлять угрозу
dipl.constitute a threatпредставлять опасность
polit.constitute a threatпредставлять собой угрозу (to)
econ.constitute a trustучреждать доверительный фонд
econ.constitute a trustсоздавать доверительный фонд
gen.constitute a validationсвидетельствовать о (Ivan Pisarev)
gen.constitute a validationбыть доказательством (Ivan Pisarev)
gen.constitute a validationслужить доказательством (Ivan Pisarev)
gen.constitute a validationстановиться свидетельством (Ivan Pisarev)
gen.constitute a validationслужить подтверждением (Ivan Pisarev)
gen.constitute a validationбыть свидетельством (Ivan Pisarev)
gen.constitute a validationстановиться подтверждением (Ivan Pisarev)
gen.constitute a validationстановиться доказательством (Ivan Pisarev)
gen.constitute a validationслужить свидетельством (Ivan Pisarev)
law, contr.constitute a violation ofявляться нарушением (ART Vancouver)
law, contr.constitute a violation ofпредставлять собой нарушение (ART Vancouver)
polit.constitute a vital pre-conditionбыть важнейшей предпосылкой (для, for)
polit.constitute a vital requisiteбыть важнейшей предпосылкой (для, for)
lawconstitute a waiver by the someone of any Defaultсоставляет отказ кого-либо от своих прав по предъявлению претензий в связи с неисполнением обязательств (Александр Стерляжников)
lawconstitute a waiver ofозначать отказ от (Nyufi)
math.constitute a wealth of information onсодержать массу информации о
gen.constitute a wholeсоставлять единое целое (denghu)
gen.constitute a wrongсоставлять деликт (kee46)
gen.constitute a wrongпричинять вред (kee46)
gen.constitute a wrongсоставлять правонарушение (kee46)
lawconstitute acknowledgmentпризнание наличия (напр., долга nikolkor)
lawconstitute an heirназначить наследника (Andrey Truhachev)
lawconstitute an heirназначить наследователя (Andrey Truhachev)
lawconstitute an heirназначать наследователя (Andrey Truhachev)
lawconstitute an heirназначать наследника (Andrey Truhachev)
lawconstitute an integral partявляться неотъемлемой частью (The Annexes to this Agreement constitute an integral part of the Agreement. ART Vancouver)
patents.constitute an inventive stepсоставлять изобретательский шаг (Pothead)
econ.constitute an objection toпротиворечить (чем-либо A.Rezvov)
gen.constitute an obligationпорождать обязательство (Lavrov)
mil.constitute an obstacleпредставлять собой препятствие
mil.constitute an obstacleпредставлять собой помеху
gen.constitute an offenceпредставлять собой уголовно-наказуемое преступление (Johnny Bravo)
gen.constitute an offenceиметь признаки уголовного правонарушения (предусмотренного статьей такой-то 4uzhoj)
med.constitute an unacceptable riskсоздавать неприемлемый риск (Saffron)
offic.constitute and appointуполномочиваю (OLGA P.)
gen.constitute authority forявляться основанием для (Upon such approval, the schedule shall constitute authority for the local government agency to destroy the records listed thereon, after the required ...To the extent permitted by law, this order also shall constitute authority for the issuance and continuation in full force and effect of all rules and ... Alexander Demidov)
Makarov.constitute dangerпредставлять опасность
lawconstitute defaultcчитаться неисполнением обязательств (washpropmanagement.com aldrignedigen)
Makarov.constitute effortsпредставлять собой попытку
Makarov.constitute effortsпредставлять попытку
lawconstitute evidenceбыть доказательством
lawconstitute evidenceиметь доказательственное значение
gen.constitute evidenceпредставлять собой доказательство (Alex_Odeychuk)
Makarov.constitute forceпредставлять силу
lawconstitute full proof ofпредставлять собой бесспорное доказательство (чего-либо Alex_Odeychuk)
lawconstitute full proof of the agreement it containsпредставлять собой бесспорное доказательство согласия с условиями, составляющими содержание договора (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
gen.constitute groundsявляться основанием (The equivalent of any of the occurrences referred to in this section (iv), though known or designated by some other name or term in the Publishers' place of residence, shall likewise constitute grounds for termination of this Agreement under this Clause. 4uzhoj)
lawconstitute grounds forявляться основанием для (The equivalent of any of the occurrences referred to in this section (iv), though known or designated by some other name or term in the Publishers' place of residence, shall likewise constitute grounds for termination of this Agreement under this Clause. NadVic)
gen.constitute grounds forслужить основанием (What constitutes grounds for a restraining order? Lena Nolte)
avia., OHSconstitute hazardсоздавать опасность
fin.constitute investment, financial, tax or legal adviceпредставлять собой инвестиционный, финансовый, налоговый или правовой совет (банка Wachovia Alex_Odeychuk)
gen.constitute justificationслужить оправданием
med.constitute life-threatening situation/eventпредставлять угрозу для жизни (WiseSnake)
Makarov.constitute mortgage coverageсоставлять ипотечное покрытие
crim.law.constitute mutinyквалифицироваться как мятеж (BBC News Alex_Odeychuk)
gen.constitute no exception toне является исключением из (чего-либо)
gen.constitute no exception toне являться исключением из (чего-либо)
law, contr.constitute one and the same instrumentпредставлять собой один и тот же документ (All counterparts together will constitute one and the same instrument. – Все экземпляры в совокупности представляют собой один и тот же юридический документ. ART Vancouver)
Makarov.constitute oneselfсамоопределяться
gen.constitute oneselfсчитать себя (кем-либо)
Makarov.constitute oneselfсамоопределиться
fin.constitute paymentбыть акцептованным (о платеже D.Lutoshkin)
media.constitute policyформировать политику (bigmaxus)
mil.constitute reserveсоздавать резерв
lawconstitute sufficient grounds for/to do somethingявляться достаточным основанием для (Ying)
gen.constitute the backbone ofсоставлять костяк (Olga Okuneva)
gen.constitute the basis forстановиться основанием для (Johnny Bravo)
lawconstitute the complete and exclusive statement of the agreementсоставляют полное и исключительное содержание Соглашения (Elikos)
lawconstitute the corroborationподтверждать
lawconstitute the corroborationбыть подтверждением
dipl.constitute the courtобразовать суд
dipl.constitute the courtучредить суд
lawconstitute the courtобразовывать судебное присутствие
lawconstitute the courtсоставлять судебное присутствие
lawconstitute the courtобразовывать или составлять судебное присутствие
lawconstitute the entire agreementпредставлять собой весь объём договорённостей (zhvir)
gen.constitute the entire agreementпредставлять собой всю полноту договорённости (Alexander Demidov)
lawconstitute the entire agreementпредставлять собой полный объём договорённостей (This License Agreement shall constitute the entire agreement between the parties hereto. twinkie)
busin.constitute the entire agreement betweenсодержать в себе всю полноту соглашения между (igisheva)
busin.constitute the entire agreement betweenсоставлять всю полноту соглашения между (igisheva)
busin.constitute the entire agreement betweenустанавливать полноту соглашения между (igisheva)
busin.constitute the entire agreement betweenсодержать весь объём соглашения между (igisheva)
busin.constitute the entire agreement betweenсодержать полный объём соглашения между (igisheva)
busin.constitute the entire agreement betweenпредставлять собой полный объём соглашения между (igisheva)
busin.constitute the entire agreement betweenформулировать полноту соглашения между (igisheva)
busin.constitute the entire agreement betweenсоставлять полноту соглашения между (igisheva)
busin.constitute the entire agreement betweenпредставлять собой всю полноту соглашения между (igisheva)
busin.constitute the entire agreement betweenпредставлять собой полноту соглашения между (igisheva)
busin.constitute the entire agreement betweenвыражать полноту соглашения между (igisheva)
busin.constitute the entire and final agreementсоставлять полное и окончательное соглашение (elena.kazan)
math.constitute the major portion ofсоставлять основную часть
lawconstitute the offenseсоставлять состав преступления (Alex_Odeychuk)
lawconstitute the quorumсоставлять кворум
Makarov.constitute the rightучреждать право
Makarov.constitute the rightвводить право
lawconstitute the subject matter of the disputeсоставлять предмет спора (англ. цитата заимствована из статьи: Simpson R.C. "Trade Dispute" and "Industrial Dispute" in British Labour Law // The Modern Law Review. – 1977. – Vol. 40. – No. 1. – pp. 16 – 30. Alex_Odeychuk)
Makarov.constitute threatпредставлять угрозу
account.constitute trustучреждать трест (доверительный фонд)
econ.constitute trustсоздавать траст
econ.constitute trustучреждать траст (создавать)
Makarov.constitute trustучреждать траст
psychol.constitute wholeцелое, существующее при условии существования его частей
lawconstituted authoritiesустановленная власть
gen.constituted authoritiesзаконные власти
econ.constituted authorityзаконная власть
lawconstituted by lawуполномоченный законом (Alex_Odeychuk)
avia., med.constituted crewпостоянный состав экипажа
archit.constitutes confirmation of something and the basis for somethingявляется подтверждением (чего-либо) и основанием для (чего-либо yevsey)
lawconstitutes the entire agreement between the partiesвключает в себя все договорённости сторон (sankozh)
gen.constitutes the entire agreement between the partiesсодержит полную договорённость между сторонами (VictorMashkovtsev)
math.constituting a part ofсоставляющий часть
mil.constituting a threatпредставляющий угрозу
lawconstituting an inseparable part hereofявляться неотъемлемой частью настоящего договора (shambo)
lawconstituting the courtобразовывающий судебное присутствие
Makarov.deposit constituting aufeis gladesотложения, слагающие налёдные поляны
med.do not constitute a diagnosisне являются диагнозом (Ying)
lawdo/does not constitute а public offerне является публичной офертой (Grebelnikov)
tech.does not in itself constitute a hazardсам по себе не представляет опасности (translator911)
publ.law.duly constituted authoritiesправомочные органы власти (igisheva)
publ.law.duly constituted authoritiesорганы законной власти (igisheva)
publ.law.duly constituted authoritiesзаконные органы власти (igisheva)
O&G, sakh.duly constituted authoritiesвласти, учреждённые должным образом (согласно закону)
lawduly constituted governmentзаконное правительство
corp.gov.duly constituted meetingсостоявшееся собрание (igisheva)
corp.gov.duly constituted meetingправомочное собрание (igisheva)
gen.duly constituted meetingсостоявшееся заседание (mascot)
meas.inst.elements of a measuring instrument or system that constitutes the path of the measurement signal from the input to the outputэлементы измерительного прибора или системы, составляющие непрерывный путь прохождения измерительного сигнала от входа к выходу (ssn)
meas.inst.elements of a measuring instrument or system that constitutes the path of the measurement signal from the input to the outputэлементы измерительного прибора или системы, составляющие непрерывный путь прохождения измерительного сигнала одной физической величины от входа к выходу (ssn)
math.Eqs. 25 then constitute the boundary value problem for a closed shellзамкнутая оболочка
math.equation then constitute the necessary conditions forитак, соотношение образует необходимые условия для
Makarov.framing constitutes the skeleton structure of a vesselнабор корпуса судна служит каркасом
gen.from the moment of fertilization an embryo constitutes a personсуществование человеческой личности начинается с момента зачатия (bigmaxus)
gen.has made, constituted and appointed and by these presents does make, constitute and appointна основании предварительного устного договора поручения настоящим уполномочиваю (4uzhoj)
notar.has made, constituted and appointed and by these presents does make, constitute and appointна основании предварительной устной договорённости настоящим уполномочивает (в тексте доверенности 4uzhoj)
lawHEREBY MAKE, CONSTITUTE AND APPOINTНАСТОЯЩИМ ОБЪЯВЛЯЕТ, УПОЛНОМОЧИВАЕТ И НАЗНАЧАЕТ (mablmsk)
gen.his greyish green middle blue horizon, and grey sky, constitute a rich system of colourего серо-зелёный средний план, голубой горизонт и серое небо образуют богатую цветовую палитру
Makarov.his greyish green middle-distance, blue horizon, and grey sky, constitute a rich system of colourего серо-зелёный средний план, голубой горизонт и серое небо образуют глубокую гамму красок
lawhowever constitutedв любой организационно-правовой форме (Alexander Matytsin)
patents.it constitutes an imitationэто представляет собой подражание
patents.it constitutes an imitationэто представляет собой имитацию
busin.legally constitutedзаконодательно принятый (Johnny Bravo)
lab.law.list of information constituting commercial secretsперечень сведений, составляющих коммерческую тайну
lawmade, constituted and appointedобъявил, уполномочил и назначил (напр., в тексте доверенности управытэль)
lawmade, named, constituted and appointedназвал, назначил, предписал и уполномочил (управытэль)
gen.the meeting was declared duly constitutedзаседание признано правомочным (There being a quorum present at the allotted time, the meeting was declared properly constituted and duly convened. Eka_Ananieva)
lawmeeting was duly constituted and quorateсобрание правомочно (triumfov)
tech.nitrogen constitutes about 78 per cent of the atmosphereазот составляет примерно 78% атмосферного воздуха
gen.no waiver of a breach of any term shall constitute a waiver of any other breachдобровольный отказ от применения санкций в связи с каким-либо нарушением условий
d.b..objects, operators, and so forth, that together constitute the abstract machine with which users interactобъекты, операции и прочие элементы, в совокупности составляющие абстрактную машину доступа к данным, с которой взаимодействует пользователь (ssn)
gen.Operation of a motor vehicle constitutes consent to any sobriety test required by lawВодитель должен по требованию работника милиции пройти в установленном порядке проверку освидетельствование для определения состояния алкогольного опьянения, воздействия наркотических или токсических веществ. (4uzhoj)
gen.other christian traditions don't believe a fertilized ovum constitutes a personдругие течения в христианстве не признают за оплодотворённым яйцеклеткой права называться "личностью" (bigmaxus)
Makarov.oxygen constitutes around или about 21 % of the totalкислород в воздухе составляет около 21%
build.struct.please note that information provided constitutes banking secrecy and is not subject to disclosure in accordance with the applicable law.Обращаем Ваше внимание, что предоставляемая информация в соответствии с действующим законодательством является банковской тайной и не подлежит разглашению (выписка по состоянию счета Сбербанка)
lawpre-constituted companyранее зарегистрированная коммерческая организация (англ. термин взят из доклада FATF: Money Laundering Using Trust and Company Service Providers. – Paris, 2010. – 104 р. Alex_Odeychuk)
lawpre-constituted companyранее зарегистрированное юридическое лицо (англ. термин взят из доклада FATF: Money Laundering Using Trust and Company Service Providers. – Paris, 2010. – 104 р. Alex_Odeychuk)
lawregularly constituted courtнадлежащим образом учреждённый суд
gen.self-constitutedсамочинный (Anglophile)
gen.self-constitutedсамозваный (в знач. "самоучреждённый")
gen.self-constitutedсамоучреждённый
meas.inst.series of elements of a measuring instrument or system that constitutes the path of the measurement signal from the input to the outputряд элементов измерительного прибора или системы, составляющих непрерывный путь прохождения измерительного сигнала одной физической величины от входа к выходу (измерительная цепь ssn)
lawshall constitute an event of defaultбудет считаться неисполнением обязательств (Andy)
O&Gshall constitute an integral part of Contractявляется неотъемлемой частью договора (Bemer)
gen.shall constitute one and the same instrumentпредставляет собой единый документ (Johnny Bravo)
gen.shall constitute waiver of noticeпредставляет собой отказ от права требовать направления такого уведомления (proz.com Oksana-Ivacheva)
lawshall not constitute due performance under the Contractсчитается ненадлежащим исполнением Договора (Yeldar Azanbayev)
progr.sum of characteristics that constitute a conceptсумма характеристик, образующих понятие (ssn)
Makarov.that postponement of self to others constitutes altruismэто подчинение себя остальным и составляет альтруизм
gen.that postponement of self to others constitutes altruismэто подчинение себя другим и составляет альтруизм
law, copyr.the character constitutes the story being toldперсонаж представляет собой основу повествования (Leonid Dzhepko)
Makarov.the combination of rising oil prices and rising interest rates constitute a one-two punch for the economy that will be much harder to overcomeповышение цен на нефть вкупе с ростом процентных ставок – это двойной удар по экономике, преодолеть последствия которого будет гораздо труднее
lab.law.the first three months of employment shall constitute a probationary periodработнику устанавливается испытательный срок в три месяца (fddhhdot)
math.the law constitutesзакон управляет
math.the law constitutesзакон регулирует
gen.the successful launching of the space ships constitute a tremendous contribution to world scienceуспешный запуск космических кораблей является огромным вкладом в мировую науку
gen.the successful launchings of the space ships constitute a tremendous contribution to world scienceуспешный запуск космических кораблей является огромным вкладом в мировую науку
math.the three lemmas constitute the proof of Theorem 2эти три леммы и образуют доказательство теоремы 2
Makarov.these facts constitute links in one and the same chainэти факты являются звеньями одной и той же цепи
Makarov.they constituted him chief adviserони назначили его главным советником
lawthis Agreement and its incorporated Exhibits constitute the entire agreement between the Parties regarding the subject hereof and supersedes all prior or contemporaneous agreements, understandings, and communication, whether written or oralнастоящий Договор, включая его Приложения, являющиеся его составной частью, представляет собой полный объём договорённостей между Сторонами в отношении изложенных в нём положений и заменяет собой любые предшествующие и совпадающие по времени соглашения, договорённости и сообщения, как письменные, так и устные
notar.this agreement may be executed in counterparts, each of which shall be an original, and all of which shall constitute together but one and the same documentнастоящее соглашение может составляться в нескольких экземплярах, каждый из которых считается подлинным, а все экземпляры в совокупности образуют один и тот же документ
lawthis Agreement shall constitute the entire agreement between the Parties heretoнастоящий договор содержит весь объём соглашений между сторонами
notar.this certificate does not constitute an Apostille under the Hague Convention of 5 October 1961, when it is presented in a country which is not a party to the Conventionесли документ выдан для предоставления в стране, не являющейся участницей Гаагской конвенции от 5 октября 1961 г., то апостиль на нём отсутствует (Johnny Bravo)
math.this constitutes the subject matter of physicsэто составляет предмет физики
gen.twelve months constitute a yearдвенадцать месяцев составляют год
lawunion of all elements which constitute ownershipсовокупность всех элементов правообладания (Цитата из "Скорой помощи" V. на старом форуме Лингво • Вот пример [определения термина title] из области права недвижимости: ... The union of all elements which constitute ownership (совокупность всех элементов правообладания. ... Это именно то, что мы в нашем праве называем «совокупность правомочий собственника».) archive.is)
int. law.waiver of a breach of any provision of this agreement does not constitute a waiver of any other breach of the same provision or any other provision of this agreement.отказ требовать возмещение при нарушении любого положения настоящего договора не является отказом от средств защиты при любом другом нарушении того же положения или любого другого положения настоящего договора (AQueen)
lawwe will consider the continued placement of orders by you to constitute your continued consent toмы будем считать продолжение размещения вами заявок подтверждением вашего согласия с
gen.what constitutes his achievement?в чём заключается его достижение? (Stas-Soleil)
Makarov.what right have you to constitute yourself a judge of my conduct?по какому праву вы берётесь стать судьёй моего поведения?
econ.whereby such refraining from providing the services does not constitute a breach of the provisions of this Agreementпри условии, что такое непредоставление услуг не представляет собой нарушение положений настоящего Соглашения (Your_Angel)

Get short URL