Subject | English | Russian |
busin. | after considering the results of | по результатам (vbadalov) |
math. | another way of considering ... is | можно также рассматривать |
formal | be considering | рассматривать (Alex_Odeychuk) |
formal | be considering | рассматривать возможность (He is considering testing. — Он рассматривает возможность тестирования. Alex_Odeychuk) |
polit. | be considering a run for the presidency | рассматривать возможность баллотироваться на пост президента (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
polit. | be considering a run for the presidency the next time around | рассматривать возможность баллотироваться на пост президента на очередных выборах (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
bus.styl. | be considering alternatives | рассматривать альтернативные варианты (Alex_Odeychuk) |
scient. | by considering equation 5 | рассматривая уравнение 5 |
Makarov. | Conference invites all states to consider adoption of appropriate measures | конференция предлагает всем государствам рассмотреть вопрос о принятии соответствующих мер |
Makarov. | consider a claim | рассмотреть претензию |
Makarov. | consider a hostile act | рассматривать как враждебный акт |
gen. | consider a job in the city | собираться устроиться на работу в городе |
gen. | consider a job in the city | подумывать о работе в городе |
Makarov. | consider a matter | рассматривать вопрос |
Makarov. | consider a matter | рассматривать дело |
Makarov. | consider a matter | рассмотреть дело |
Makarov. | consider a matter in all its bearings | рассмотреть что-либо со всех сторон |
Makarov. | consider a pact | рассматривать соглашение |
Makarov. | consider a plan | рассматривать план |
Makarov. | consider a position | рассматривать позицию |
Makarov. | consider a possibility of something | тщательно разработать возможность (чего-либо) |
gen. | consider something a priority | придавать чему-либо большое значение |
gen. | consider a problem | учитывать проблему |
gen. | consider a problem | принимать во внимание проблему |
Makarov. | consider a programme | согласовывать программу |
Makarov. | consider a proposal | изучать предложение |
gen. | consider a proposal | обсуждать предложение |
gen. | consider a proposal | рассмотреть предложение |
Makarov. | consider a question in all its aspects | рассмотреть вопрос со всех точек зрения |
Makarov. | consider a question in all its aspects | рассматривать вопрос со всех сторон |
gen. | consider a question in all its aspects | рассматривать вопрос со всех точек зрения |
Makarov. | consider a question in all its bearings | рассмотреть вопрос со всех сторон |
gen. | consider a question in all its bearings | рассматривать вопрос со всех сторон |
Makarov. | consider a report | рассматривать сообщение |
gen. | consider a request | рассмотреть запрос (capricolya) |
Makarov. | consider a resolution | рассматривать резолюцию |
Makarov. | consider a specific example of the method | рассмотрим применение метода на конкретном примере |
Makarov. | consider a suggestion | рассматривать предложение |
Makarov. | consider a surgery | рассмотреть вопрос о проведении операции |
Makarov. | consider a treaty | рассматривать соглашение |
Makarov. | consider a treaty | рассматривать договор |
Makarov. | consider a wide range of questions | обсуждать широкий круг вопросов |
gen. | consider a work of art in terms of composition | рассматривать произведение искусства с композиционной точки зрения |
Makarov. | consider something absolutely and irrespectively | рассмотреть что-либо отдельно |
Makarov. | consider something absolutely and irrespectively | рассмотреть что-либо обособленно |
gen. | consider absolutely and irrespectively | рассмотреть что-либо обособленно |
gen. | consider absolutely and irrespectively | рассмотреть что-либо отдельно |
gen. | consider one's action as an effort to be helpful | рассматривать свои действия в качестве попытки быть полезным |
gen. | consider one's action as an effort to be helpful | рассматривать свои действия в качестве попытки оказать помощь |
gen. | consider all pros and cons | взвесить все за и против (bigmaxus) |
gen. | consider all pros and contras | взвесить все доводы "за" и "против" |
Makarov. | consider all the hows and wherefores | обсуждать всё как и почему |
gen. | consider all the hows and wherefores | обсуждать все "как" и "почему" |
gen. | consider all the pros and cons | взвесить все доводы "за" и "против" |
Makarov. | consider alliance | рассматривать вопрос о союзе |
Makarov. | consider amendment | рассматривать поправку |
Makarov. | consider an action | рассматривать действие |
Makarov. | consider an action | обсуждать действие |
gen. | consider an agenda item in private | рассматривать пункт повестки дня на закрытом заседании |
avia. | consider an aircraft serviceable | допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации |
avia. | consider an aircraft serviceable | допускать воздушное судно к дальнейшему обслуживанию |
Makarov. | consider an idea | рассматривать идею |
gen. | consider someone an idiot | считать идиотом (Andrey Truhachev) |
gen. | consider someone an idiot | считать дураком (Andrey Truhachev) |
gen. | consider someone an idiot | держать кого-либо за идиота (Andrey Truhachev) |
Makarov. | consider an issue | рассматривать проблему |
Makarov. | consider an issue | рассматривать вопрос |
gen. | consider an issue in private | рассматривать вопрос при закрытых дверях |
gen. | consider an issue in private | рассматривать вопрос на закрытом заседании |
Makarov. | consider an objection | рассматривать протест |
Makarov. | consider an objection | рассматривать возражение |
Makarov. | consider one's answer | обдумывать свой ответ |
Makarov. | consider appointment | рассматривать назначение |
gen. | consider something appropriate and essential | считать что-либо своевременным и важным |
Gruzovik, obs. | consider as | вменить (что кому-чему во что; см. вменять) |
Gruzovik | consider as | числить |
gen. | consider something as a merit on someone's part | вменять что-либо в заслугу |
Makarov. | consider as a zone of peace | рассматривать в качестве зоны мира |
gen. | consider as an example to emulate | считать примером для подражания (Alex_Odeychuk) |
gen. | consider as an example to emulate | рассматривать как пример для подражания (Alex_Odeychuk) |
amer. | consider as belonging to | аккредитировать (Maggie) |
Makarov. | consider as negligible | считать несущественным |
Makarov. | consider as negligible | пренебрегать (считать несущественным) |
gen. | consider as the most likely candidate | прочить (for Anglophile) |
gen. | consider smb., smth. bad | считать кого-л., что-л. плохим (adequate, dangerous, etc., и т.д.) |
Makarov. | consider something beforehand | позаботиться о чём-либо заранее |
Makarov. | consider bids | рассмотреть заявку |
gen. | consider one's candidacy | рассмотреть кандидатуру (D. Zolottsev) |
Gruzovik | consider carefully | вдумываться (во что) |
gen. | consider carefully | обдумывать |
gen. | consider carefully | тщательно обдумать (sankozh) |
gen. | consider carefully | взвешивать все за и против (SirReal) |
gen. | consider carefully | взвесить все за и против (SirReal) |
Gruzovik | consider carefully | вдуматься (pf of вдумываться) |
Makarov. | consider cease-fire | рассматривать вопрос о прекращении огня |
Makarov. | consider cease-fire | обсуждать вопрос о прекращении огня |
Makarov. | consider challenge | рассматривать вызов |
gen. | consider coldly | спокойно обдумать |
Makarov. | consider complaint | рассмотреть жалобу |
Gruzovik, fig. | consider dead | похоронить (pf of хоронить) |
Gruzovik, fig. | consider dead | хоронить (impf of схоронить) |
Gruzovik, fig. | consider dead | схоронить (pf of хоронить) |
Makarov. | consider demand | рассматривать требование |
Makarov. | consider details | рассматривать подробности |
Makarov. | consider developments | рассматривать события |
Makarov. | consider difficulties | обсуждать трудности |
Makarov. | consider diplomatic situation | рассматривать дипломатическую обстановку |
Makarov. | consider discussion | характеризовать обсуждение |
Makarov. | consider discussion | описывать дебаты |
Makarov. | consider doing something | думать о том, чтобы что-либо сделать |
Makarov. | consider duty | считать что-либо своей обязанностью |
Makarov. | consider explosive situation | рассматривать взрывоопасную обстановку |
Makarov. | consider extraordinary situation | рассматривать чрезвычайную обстановку |
gen. | consider foods, for example | взять хотя бы пищу (bigmaxus) |
gen. | consider for | рассматриваться на роль (Dude67) |
Gruzovik | consider the pros and cons of for a while | посоображать |
Makarov. | consider someone for the post | рассматривать чью-либо кандидатуру на этот пост |
gen. | consider oneself fortunate | признать чью-либо удачу (Consider yourself fortunate... – Считай, тебе повезло... merriam-webster.com hora) |
avia. | consider further | рассмотреть далее (Konstantin 1966) |
Makarov. | consider help | рассматривать вопрос о помощи |
gen. | consider him a clever man | считать его умным человеком (the man a powerful speaker, her a real artist, the boy a fool, the fellow an ass, him a knave, etc., и т.д.) |
gen. | consider him to be a clever man | считать его умным человеком (her to be a lucky girl, him to be wise, etc., и т.д.) |
gen. | consider smb., smth. hopeless | считать кого-л., что-л. безнадёжным (crazy, healthy, ill, etc., и т.д.) |
gen. | consider how to get there | обдумывать, как туда добраться (how to convince him, etc., и т.д.) |
gen. | consider how to get there | обсуждать, как туда добраться (how to convince him, etc., и т.д.) |
gen. | consider how to get there | обсуждать, как туда доехать (how to convince him, etc., и т.д.) |
gen. | consider how to get there | рассматривать вопрос о том, как туда добраться (how to convince him, etc., и т.д.) |
gen. | consider how to get there | рассматривать вопрос о том, как туда доехать (how to convince him, etc., и т.д.) |
gen. | consider how to get there | обдумывать, как туда доехать (how to convince him, etc., и т.д.) |
gen. | consider in depth | подробно рассмотреть |
gen. | consider in detail | подробно рассмотреть (grafleonov) |
gen. | consider in full detail | рассматривать во всех подробностях |
gen. | consider in full detail | рассматривать во всех деталях |
gen. | consider in greater detail | рассмотреть более подробно (ROGER YOUNG) |
gen. | consider in greater detail | рассмотреть более обстоятельно (ROGER YOUNG) |
gen. | consider in greater detail | рассмотреть более детально (ROGER YOUNG) |
gen. | consider in the light | рассматривать (что-либо) в свете (с точки зрения Vera_1983) |
Игорь Миг | consider in the round | всесторонне учитывать |
Игорь Миг | consider in the round | принимать во внимание все аспекты (The defence review must consider British interests in the round, of course.) |
Makarov. | consider initiative | рассматривать инициативу |
obs. | consider it a duty | почитать за должность |
Gruzovik | consider it a duty | почитать за должность |
Gruzovik | consider it an honor | считать за честь |
Makarov. | consider it an honour | считать это за честь |
gen. | consider it as honor | считать за честь |
gen. | consider it as honor | счесть за честь |
gen. | consider it as honour | считать за честь |
gen. | consider it as honour | счесть за честь |
Makarov. | consider it convenient | считать, что это удобно |
inf. | consider it done | замётано (Aly19) |
gen. | consider it done | будет сделано (SirReal) |
Makarov. | consider it one's duty | считать своей обязанностью |
Makarov. | consider it important | считать, что это важно |
gen. | consider it important | считать это важным (clever, necessary, etc., и т.д.) |
Makarov. | consider it interesting | считать, что это интересно |
Gruzovik | consider it necessary | считать нужным |
gen. | consider it necessary | считать настоятельно необходимым (MichaelBurov) |
gen. | consider it necessary | счесть нужным |
gen. | consider it possible | допускать возможность (Andrey Truhachev) |
Makarov. | consider it right and proper | счесть за благо |
gen. | consider it to be an unpromising backwater | считать бесперспективным тупиком (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | consider layoffs | рассматривать возможность сокращений (Ремедиос_П) |
gen. | consider layoffs | рассматривать возможность оптимизации персонала (Ремедиос_П) |
Makarov. | consider legislation | рассматривать закон |
Makarov. | consider links | рассматривать связи |
Makarov. | consider measures | рассматривать меры |
Makarov. | consider national situation | рассматривать национальную обстановку |
gen. | consider smth. necessary | считать что-л. нужным |
gen. | consider sth. necessary | счесть что-л. необходимым |
gen. | consider necessary | считать необходимым |
gen. | consider nominations | рассмотреть кандидатуру (ROGER YOUNG) |
gen. | consider null and void | считать не имеющим юридической силы |
gen. | consider null and void | считать не имеющим силы |
gen. | consider null and void | считать недействительным |
gen. | consider null and void | считать не имеющим законной силы |
gen. | consider objectively | с объективной точки зрения |
gen. | consider objectively | рассматривать что-либо с объективной точки зрения |
Makarov. | consider something objectively | рассматривать что-либо объективно, с объективной точки зрения |
gen. | consider objectively | рассматривать что-либо объективно |
fig. | consider obsolete | схоронить |
fig. | consider obsolete | захоронить |
gen. | consider oneself | приписаться (as) |
gen. | consider oneself | считать себя (кем-либо • As a financier, I don't consider myself part of Wall Street. ART Vancouver) |
gen. | consider oneself | заделаться (считаться xandrajane) |
Gruzovik | consider oneself as | приписываться (impf of приписаться) |
Gruzovik | consider oneself as | приписаться (pf of приписываться) |
gen. | consider oneself | приписываться (as) |
gen. | consider oneself | возомнить себя (Andrey Truhachev) |
med. | consider oneself ill | считать себя больным (Цветок) |
Makarov. | consider oneself indispensable | считать себя незаменимым |
gen. | consider oneself satisfied | удовлетворяться (fuchsi) |
gen. | consider oneself satisfied | довольствоваться (fuchsi) |
med. | consider oneself sick | считать себя больным (Цветок) |
gen. | consider oneself under arrest | считать себя под арестом |
gen. | consider someone's opinion | прислушиваться к чьему-либо мнению |
gen. | consider one's options | думать, как поступить (Рина Грант) |
gen. | consider other options | рассматривать и иные варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | consider other options | рассматривать другие возможности (Ivan Pisarev) |
gen. | consider other options | использовать и другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | consider other options | использовать другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | consider other options | рассматривать и другие возможности (Ivan Pisarev) |
gen. | consider other options | прибегать и к другим вариантам (Ivan Pisarev) |
gen. | consider other options | прибегать к другим вариантам (Ivan Pisarev) |
gen. | consider other options | искать и другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | consider other options | искать другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | consider other options | рассматривать и другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | consider other options | рассматривать другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | consider other options | изыскивать и другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | consider other options | изыскивать другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | consider other options | рассматривать иные варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | consider others | считаться с другими (the feelings of other people, your room-mates, the susceptibilities of these women, etc., и т.д.) |
gen. | consider others | проявлять к другим уважение |
gen. | consider paramount | ставить во главу угла |
gen. | consider placing a donation | помочь материально (4uzhoj) |
Makarov. | consider policy | рассматривать политику |
Makarov. | consider policy important | считать политику важной |
Makarov. | consider political situation | рассматривать политическую обстановку |
Makarov. | consider position unassailable | считать позицию неуязвимой |
gen. | consider possible steps | рассмотреть возможность (ART Vancouver) |
gen. | consider, regard | почесть (mdenner) |
Makarov. | consider reprisals | рассматривать вопрос об ответных мерах |
comp. | consider requirements | учитывать требования (RealMadrid) |
gen. | consider resources | посчитать ресурсы (bigmaxus) |
gen. | consider revising | нуждается в проверке (напр., текст, перевод и т.д. Александр_10) |
gen. | consider revising | требует проверки (Franka_LV) |
Makarov. | consider sanctions | рассматривать санкции |
gen. | consider satisfactory | признавать удовлетворительным (Pothead) |
gen. | consider seriatim | рассматривать по пунктам |
Makarov. | consider something seriatim | рассматривать что-либо по порядку |
gen. | consider seriatim | рассмотреть по пунктам |
gen. | consider someone worthy of attention | удостаивать кого-нибудь вниманием |
gen. | consider someone worthy of praise | удостаивать кого-нибудь похвалы |
gen. | consider something as a joke | заниматься от нечего делать (He considers his skiing a joke. VLZ_58) |
gen. | consider something in the local context | с учётом местной специфики (disk_d) |
Gruzovik, obs. | consider something necessary | почитать что-н. нужным |
obs. | consider something necessary | почесть что-либо нужным |
obs. | consider something necessary | почитать что-либо нужным |
Makarov. | consider steps | обсуждать меры |
Makarov. | consider steps | обсуждать шаги |
Makarov. | consider steps | обсуждать действия |
Makarov. | consider strike | рассматривать вопрос о забастовке |
gen. | consider teaching a rewarding occupation | расценивать преподавание как стоящее дело (writing a lucrative profession, etc., и т.д.) |
gen. | consider teaching a rewarding occupation | считать преподавание благодарной работой (writing a lucrative profession, etc., и т.д.) |
gen. | consider telling her about it | подумывать о том, чтобы рассказать ей об этом (arranging a party, taking part in the boat race, etc., и т.д.) |
gen. | consider telling her about it | думать о том, чтобы рассказать ей об этом (arranging a party, taking part in the boat race, etc., и т.д.) |
Makarov. | consider that | считать, что (придерживаться мнения; ...) |
gen. | consider that he is a clever man | полагать, что он умный человек (that he is a fool, that he ought to do it, that you are not to blame, etc., и т.д.) |
gen. | consider that he is a clever man | считать, что он умный человек (that he is a fool, that he ought to do it, that you are not to blame, etc., и т.д.) |
gen. | consider that he is very young | учитывать, что он очень молод (that the boy has got little experience, etc., и т.д.) |
gen. | consider that he is very young | принимать во внимание, что он очень молод (that the boy has got little experience, etc., и т.д.) |
gen. | consider the agenda item jointly with another item | рассматривать данный пункт повестки дня с ещё одним пунктом |
gen. | consider the agenda item together with another item | рассматривать данный пункт повестки дня с ещё одним пунктом |
Makarov. | consider the book a repository of knowledge | считать книгу хранилищем знаний |
gen. | consider the case of | рассмотреть вопрос о (erelena) |
gen. | consider the case of | следует рассматривать случай (erelena) |
gen. | consider the case of | следует рассмотреть случай (erelena) |
gen. | consider the case of | рассмотреть пример (erelena) |
gen. | consider the case of | рассмотреть дело (erelena) |
gen. | consider the case of | подумать над делом (erelena) |
gen. | consider the case of | взять к примеру (VLZ_58) |
gen. | consider the cost | обдумать, чего это будет стоить (Kostya Lopunov) |
gen. | consider the expense | учитывать расходы (the difficulties, the danger, all the points in an argument, etc., и т.д.) |
gen. | consider the expense | принимать во внимание расходы (the difficulties, the danger, all the points in an argument, etc., и т.д.) |
gen. | consider the facts | обдумывать факты (a possibility, measures, ways and means, one's actions, an offer, a proposal, etc., и т.д.) |
gen. | consider the feelings of others | считаться с чувством других |
gen. | consider the following | задайте себе следующие вопросы (SirReal) |
gen. | consider the huge cost of keeping a dying patient alive for several months! | примите в расчёт гигантские расходы на содержание умирающего больного, страдания которого могут растянуться на месяцы! (bigmaxus) |
gen. | consider the matter | поразмыслить (linton) |
Makarov. | consider the matter carefully | тщательно обдумывать вопрос |
gen. | consider the matter for a few moments | обдумывать вопрос несколько минут (for a day or two, for some time, etc., и т.д.) |
Makarov. | consider the meeting | рассматривать возможность совещания |
Makarov. | consider the meeting | рассматривать возможность встречи |
gen. | consider the merits of the case | рассматривать дело по существу (тж. см. consideration of a case on the merits Taras) |
gen. | consider the merits of the case | слушать дело по существу (Taras) |
gen. | consider the merits of the case | рассматривать дело по сути (Taras) |
Makarov. | consider the next subjects | рассмотреть следующие темы |
Makarov. | consider the next subjects | рассмотреть следующие вопросы |
Makarov. | consider the offer | продумать предложение |
Makarov. | consider the offer | изучить предложение |
Makarov. | consider the possibility | рассмотреть возможность |
gen. | consider the possibility | допустить (You need to consider the possibility that this might not be true Aprilenok) |
Makarov. | consider the problem | продумать проблему |
Makarov. | consider the problem | изучить проблему |
Makarov. | consider the problem at the ministerial level | рассматривать проблему на уровне министров |
gen. | consider the problem from different standpoints | рассматривать проблему с разных точек зрения (from his point of view, from a financial point of view, etc., и т.д.) |
Makarov. | consider the programme | рассматривать программу |
Makarov. | consider the result | рассматривать результат |
Makarov. | consider the right | рассматривать право |
gen. | consider the risks | изучать риски (mascot) |
Makarov. | consider the situation | рассматривать ситуацию |
Makarov. | consider the stack | считать со стека |
gen. | consider the subject deeply | всесторонне обдумывать вопрос |
Makarov. | consider the talks | обсуждать переговоры |
Makarov. | consider the talks | обдумывать переговоры |
gen. | consider the time wasted | считать, что время ушло зря (the matter closed, the problem solved, etc., и т.д.) |
Makarov. | consider the time wasted | считать, что время потрачено зря |
gen. | consider the time wasted | считать время потраченным зря (the matter closed, the problem solved, etc., и т.д.) |
Makarov. | consider the way | рассматривать способ |
Makarov. | consider the way | рассматривать путь |
Makarov. | consider the withdrawal | рассматривать вопрос о выводе (войск) |
crim.jarg. | consider them pieces of shit | считать их "ладьями" на букву "б" |
gen. | consider this | задумайтесь (xamux) |
Игорь Миг | consider this | представьте себе следующее |
gen. | consider this | обратите внимание (Dmitry) |
Gruzovik | consider to be | посчитать |
gen. | consider to be | посчитать |
Makarov. | consider to be main task | считать что-либо своей основной задачей |
gen. | consider to be the epitome of | считать верхом чего (SigGolfer) |
avia. | consider aircraft call sign under your control at time over place | принимайте управление позывной борта в время над место (типовое сообщение по связи) |
Gruzovik, fig. | consider useless | хоронить (impf of схоронить) |
Gruzovik, fig. | consider useless | схоронить (pf of хоронить) |
Gruzovik, fig. | consider useless | похоронить (pf of хоронить) |
gen. | consider void | считать не имеющим силы |
gen. | consider what to do next | обдумывать, что делать дальше (when to start, where to stay, etc., и т.д.) |
gen. | consider whether it will be worthwhile | подумать о том, стоит ли это делать (what might be done with the money, etc., и т.д.) |
Makarov. | consider something with irony | отнестись к чему-либо с иронией |
obs., humor. | consider worthy | сподобить (of) |
obs., humor. | consider worthy | сподоблять (of) |
Gruzovik, obs. | consider worthy of | сподобить (pf of сподоблять) |
Gruzovik, obs. | consider worthy of | сподоблять |
gen. | consider worthy of | удостоить |
gen. | consider worthy of | удостаивать (with gen. or instr.) |
gen. | consider yourself | рассчитывать на себя (yanadya19) |
gen. | consider yourself | полагаться на себя (yanadya19) |
gen. | consider yourself at home | чувствуйте себя как дома |
gen. | consider yourself at home | чувствуйте будьте как дома |
gen. | consider yourself lucky | считай, что тебе повезло (VLZ_58) |
gen. | consider yourself under arrest | считайте, что вы арестованы |
Makarov. | consider yourself under detention | считайте, что вы арестованы |
unions. | considering all matters arising | учитывая всё возникшие вопросы |
unions. | considering all matters arising | с учётом всех возникающих вопросов (Кунделев) |
gen. | considering all the whys and whethers | принимая во внимание все вопросы и сомнения |
O&G | considering connections | учёт связей (dimock) |
gen. | considering country of consignment | страна назначения (при экспорте) |
econ. | considering discount | с учётом скидки (напр., "цена с учетом скидки" snowleopard) |
construct. | considering restrictions for | при условии (соблюдения; напр: considering restrictions for shipping and transport – при условии солюдения габаритных ограничений при погрузке и транспортировании akimboesenko) |
automat. | considering point | расчётная точка |
busin. | considering that | если учесть, что (jodrey) |
Makarov. | considering that | поскольку |
gen. | considering that | в связи с тем, что (Becky Blackley) |
gen. | considering that | благо (благо (что) возможностей для этого уйма – considering that opportunities to do this are plentiful george serebryakov) |
math. | considering that | ввиду того, что |
busin. | considering that | принимая во внимание, что (jodrey) |
gen. | considering that | учитывая то, что (Considering that it was made more than two centuries ago, the Eagle Quilt has survived in amazingly good condition, indicating that it was used very little and treasured by generations for both its message and its remarkable artistry – Tennessee State Museum
Tamerlane) |
gen. | considering that | учитывая, что (ABelonogov) |
cliche. | considering that | если учесть то, что (This seems ludicrous considering that there were three additional witnesses who were present to confirm the reality of the flying saucer whizzing around the hospital. mysteriousuniverse.org, mysteriousuniverse.org • On this day, the cadets, named William Laing, Michael Crowley and Ray Baker, had the objective to simply to follow a route through the scenic area, observe several assigned locations, map a route to a waypoint, make notes of what they found, and then return to report to their superiors. Considering that it was a clear, sunny day, it was more or less a pleasant walk through the picturesque countryside, and at first that’s precisely what it was, but things were about to take a turn into the weird. ART Vancouver) |
offic. | considering that | с учётом того, что (Andrey Truhachev) |
math. | considering that | принимая во внимание |
gen. | considering that | при том обстоятельстве, что (Abysslooker) |
math. | considering that i=0, the expression for z may be written as | поскольку i=0, выражение для z можно записать в виде |
Игорь Миг | considering the above | принимая во внимание вышесказанное |
Игорь Миг | considering the above | исходя из сказанного выше |
Игорь Миг | considering the above | учитывая вышесказанное |
Игорь Миг | considering the above | с учётом вышесказанного |
law | considering the above and guided by articles | исходя из вышеизложенного и руководствуясь статьями ... (из ответа David Knowles goo.gl Elina Semykina) |
gen. | considering the details | учитывая детали (Considering the details of the report, theories have abounded on what the market impact could be. ART Vancouver) |
rhetor. | considering the fact | учитывая, что (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | considering the fact | с учётом того, что (Alex_Odeychuk) |
gen. | considering the fact that | учитывая, что (vbadalov) |
busin. | considering the foregoing | с учётом вышеизложенного (Johnny Bravo) |
nautic. | considering the latters side height | в зависимости от высоты борта |
avia. | considering the obstacles | учёт препятствий |
math. | considering the scope of the method | учитывая сферу применения метода |
gen. | considering this | с учётом этого (MichaelBurov) |
gen. | considering this | принимая во внимание (MichaelBurov) |
gen. | considering this | принимая это во внимание (MichaelBurov) |
gen. | considering this | учитывая это (MichaelBurov) |
gen. | considering this | с учётом (MichaelBurov) |
gen. | decline to consider the claim | оставить иск без рассмотрения (D Cassidy) |
Makarov. | delegates have voted by a narrow majority in favour of considering electoral reform | делегаты небольшим большинством проголосовали за кардинальную реформу системы выборов |
gen. | did but men consider | если бы только люди принимали в соображение |
scient. | ESA is considering some alternative designs | ESA рассматривает некоторые альтернативные разработки |
gen. | explicitly consider | непосредственно учитывать (Ремедиос_П) |
gen. | farther, let us consider the causes | далее рассмотрим причины |
rhetor. | hardly, considering that | вряд ли, особенно с учётом того, что (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he appealed to his judges to consider his age | он просил судью принять во внимание его возраст (he was going on seventy; ему было уже к семидесяти) |
gen. | he appealed to his judges to consider his age | он просил судей принять во внимание его возраст (he was going on seventy; ему было уже почти семьдесят) |
gen. | he considers her case hopeless | он находит её положение безнадёжным |
gen. | he considers her criticism absolutely proper | он считает её критику вполне уместной |
gen. | he considers him an honest man | он считает его честным человеком |
gen. | he considers him an honest man | он считает его за честного человека |
gen. | he considers it his duty to do it | он считает своим долгом сделать это |
gen. | he considers it his duty to tell | он считает своим долгом сказать |
gen. | he considers it his duty to warn you | он считает своей обязанностью вас предупредить |
gen. | he considers it necessary to do this | он считает необходимым сделать это |
Makarov. | he considers that an insult | он расценивает это как оскорбление |
gen. | he considers that he has been badly treated | он считает, что с ним дурно поступили |
gen. | he considers that he has been badly treated | он считает, что с ним плохо обошлись |
gen. | he considers that he has been badly treated | он считает, что к нему плохо отнеслись |
gen. | he considers that Ireland's very essence is expressed through the language | он утверждает, что самая сущность Ирландии проявляется в её языке |
Makarov. | he considers the human body from the viewpoint of the three bodily humours – wind, bile, and phlegm | он рассматривает человеческий организм с точки зрения трёх основных живых начал: ветер, жёлчь и слизь |
gen. | he had no time to consider the matter | у него не было времени обдумать этот вопрос |
Makarov. | he is considering going to Canada | он подумывает о поездке в Канаду |
gen. | he is considering her for the post | он обдумывает её кандидатуру на этот пост |
gen. | he is considering the offer but he has not yet committed himself | он рассматривает данное предложение, но пока ещё не принял окончательного решения |
humor. | he looks pretty good, considering | для своих лет он прекрасно сохранился (He's 92? Really? He looks pretty good, considering. ART Vancouver) |
Makarov. | he must consider her feelings | он должен считаться с её чувствами |
Makarov. | he obstinately refused to consider the future | он упорно не желает думать о будущем |
gen. | he ran very well considering his age | он бежал очень хорошо, если учесть его возраст |
Makarov. | he should seriously consider to which department of the law he was to attach himself | он должен тщательно обдумать, на какой именно юридический факультет ему следует поступить |
gen. | her speed was really quite good considering | с учётом всех обстоятельств, она показала хорошее время |
Makarov. | horseflesh was the most delicate of all the Tartar viands in the times we are now considering | во времена, о которых мы сейчас говорим, самым изысканным мясным деликатесом у татар была конина |
gen. | I believe we can consider the matter closed | я думаю, вопрос можно считать решённым |
gen. | I consider | я считаю (Giselle) |
gen. | I consider his behaviour as traitorous | я оцениваю его поведение как предательское |
Makarov. | I consider his skiing a joke | как лыжника я не воспринимаю его всерьёз |
gen. | I consider it as my bounden duty | я смотрю на это, как на священный долг |
gen. | I consider myself happy | я считаю себя счастливым |
gen. | I consider the matter closed | считаю вопрос исчерпанным (ybelov) |
gen. | I consider this discussion absolutely pointless | я считаю этот спор совершенно бесцельным |
gen. | I consider you guilty on two counts | я считаю, что вы вдвойне виноваты |
idiom. | I must put on my considering cap | мне это нужно серьёзно обдумать (13.05) |
Makarov. | I should seriously consider to which department of the law I was to attach myself | я должен был тщательно обдумать, на какое юридическое отделение мне поступить |
gen. | if you just stopped to consider the consequences | если бы ты только призадумался над возможными последствиями |
formal | in considering | учитывая (*в тексте решения, приговора и т.п.* • A Law Society of B.C. hearing panel has disbarred B.C. personal injury lawyer Rene Joan Gantzert a second time for misappropriating $18,200 from his client. “In considering the nature and gravity of the misconduct, wrongfully taking a client’s settlement proceeds is one of the most serious acts of professional misconduct. Plainly, the Respondent (Gantzert) stole from his client from a position of trust and ignored her inquiry about her settlement,” stated the panel. (biv.com) -- Учитывая характер и серьёзность данного преступного нарушения своих профессиональных функций ... ART Vancouver) |
product. | in considering | при изучении (Yeldar Azanbayev) |
gen. | in considering | при рассмотрении (reverso.net Aslandado) |
math. | in when considering the capabilities of computers, it is necessary to emphasize | при рассмотрении |
gen. | in the light of considering | в свете |
O&G, casp. | in the process of considering | в процессе обсуждения (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | invite someone to consider the decision | призвать кого-либо пересмотреть решение |
math. | is seen by considering Fig. | виден из чертежа (3) |
Makarov. | it is excusable considering his age | это простительно, если принять во внимание его возраст |
Makarov. | it is excusable considering how young he is | это простительно, если принять во внимание его молодость |
polit. | it is precisely from this point of view that we're considering these illegal demands | именно под этим углом зрения мы рассматриваем эти незаконные требования (bigmaxus) |
Makarov. | it is too easy for any State or Church to indoctrinate young children with the views that it considers correct | церкви или государству очень легко внушать молодёжи взгляды, которые они считают правильными |
gen. | it is too easy for any State or Church to indoctrinate young people with the views that it considers correct | церковь или государство могут с лёгкостью внушать молодёжи взгляды, которые считают правильными |
gen. | it is worth to consider | стоит рассмотреть |
gen. | let me consider a little | дайте мне подумать немного |
Makarov. | let us consider a system | рассмотрим систему |
scient. | let us narrow down our field of observation by considering types of | сузим поле нашего наблюдения рассмотрением 3 типов ... |
Makarov. | let us return to the question we were first considering | давайте вернёмся к вопросу, с которого мы начали |
avia. | loss factor considering the hardware/software losses of RS | коэффициент потерь, учитывающий аппаратно-программные потери РЛС (Konstantin 1966) |
gen. | madam, you're best consider | мадам, лучше подумайте хорошенько |
gen. | make such settlement, compromise or other agreement as he considers expedient | заключать подобные соглашения, мировые соглашения или другие соглашения по его усмотрению (Спиридонов Н.В.) |
Makarov. | many employees consider the office manager a power-hungry martinet who forces them to follow ridiculous rules and to use foolish, outdated methods | многие служащие считают управляющего жаждущим власти солдафоном, который заставляет их соблюдать смехотворные правила и использовать дурацкие устаревшие методы |
Makarov. | mussulmans consider every attempt to number the people as a mark of great impiety | мусульмане считают любую попытку пересчитать людей признаком нечестивости |
gen. | not least considering that | особенно потому что (A.Rezvov) |
rhetor. | not that bad, considering where we came from | неплохо, особенно с учётом того, с чего мы начинали (Alex_Odeychuk) |
gen. | not to consider as a rival | списывать со счета (Moscowtran) |
med. | Points to Consider | Обязательные для учёта аспекты (amatsyuk) |
gen. | Points to Consider | вопросы, о которых следует подумать (Liolichka) |
gen. | Points to Consider | вещи, о которых нужно помнить (Liolichka) |
gen. | Points to Consider | вещи, которые следует учитывать (и т.п., по контексту. В общем – список того, о чем нужно не забыть подумать и что учесть при принятии решения/определенной деятельности. Список советов. Liolichka) |
gen. | procedure to consider amendments | порядок рассмотрения поправок |
polit. | Proposal by the Soviet Union that at all stages of a conflict extensive use needs to be made of all means for the peaceful settlement of disputes and differences between States, and offers of good offices and mediation should be made with a view to bringing about a truce. The ideas and initiatives involving non-governmental commissions and groups which would analyze the causes, circumstances and methods of settling individual specific conflict situations appear well worth considering | Предложение СССР о том, что на всех стадиях конфликта необходимо широко использовать все средства мирного улаживания споров и разногласий между государствами, выступать с предложениями добрых услуг, посредничества в достижении перемирия. Представляются плодотворными идеи и инициативы относительно неправительственных комиссий и групп, которые бы занимались анализом причин, обстоятельств и методов урегулирования тех или иных конкретных конфликтных ситуаций (выдвинуто М. С. Горбачёвым в статье, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г.; "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН <-> A/42/574 S/19143, 18 сентября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet press on 17 September 1987; Pravda, 17 September 1987; <-> UN Doc. A/42/574 S/19143 18 September 1987) |
polit. | Proposal of the USSR concerning the content of the provision of the future convention on the prohibition of chemical weapons relating to the procedure to be followed in considering a request for on-site inspection by the State which receives it | Предложение СССР о содержании положения будущей конвенции о запрещении химического оружия, касающегося порядка рассмотрения запроса о проверке на месте государством, получившим такой запрос (внесено на Конференции по разоружению 23 марта 1984 г.; док. <-> CD/CW/WP. 72 от 23 марта 1984 г., submitted to the Conference on Disarmament on 23 March 1984; Doc. CD/CW/WP. 72 of 23 March 1984) |
gen. | put on considering cap | обдумывать (что-либо) |
Makarov. | put on one's considering cap | серьёзно обдумать |
Makarov. | put on one's considering cap | серьёзно подумать |
gen. | put on considering cap | задуматься (над чем-либо) |
gen. | put on one's considering cap | ломать себе голову над (чем-л.) |
gen. | put on one's considering cap | серьёзно подумать |
gen. | seriously consider | всерьёз задуматься (But if you can't remember the last good day you've had at work, it might be time to seriously consider quitting. • It was an added incentive to make him seriously consider marriage. 4uzhoj) |
gen. | she considers herself a cut above other people | она считает себя лучше других (Taras) |
law | single out claims for considering them in a separate procedure | выделить исковые требования в отдельное производство (Sirenya) |
brit. | that is not so bad considering | учитывая обстоятельства, это не так уж плохо (ad_notam) |
gen. | that is not so bad considering | в общем, это не так уж плохо |
math. | the center of gravity of a the triangle divides each median by ratio 2:1, considering from a vertex | делить в отношении |
account. | the central bank also updated its forward guidance, discarding the 6.5% unemployment threshold for considering when to increase borrowing costs and said it will look at a wide range of information | Центральный банк также обновил свой прогноз и отказался от 6,5%-ного порога безработицы для рассмотрения вопроса об увеличения стоимости заимствований, и сообщил, что он будет обращать внимание на более широкий спектр данных. |
Makarov. | the Conference invites all states to consider the adoption of appropriate measures | конференция предлагает всем государствам рассмотреть вопрос о принятии соответствующих мер |
Makarov. | the doctors consider his condition hopeless | врачи считают его состояние безнадёжным |
math. | the necessity of considering this effect stems from the fact that | необходимость рассмотрения этого эффекта вызвана тем, что |
math. | the other important reason for considering ... is its connection with | другой важной причиной для изучения ... является его связь с ... |
gen. | the paper considers | статья посвящена (MichaelBurov) |
gen. | the paper considers | в работе рассматривается (MichaelBurov) |
gen. | the paper considers | в статье рассматриваются (MichaelBurov) |
gen. | the paper considers | работа посвящена (MichaelBurov) |
law | therefore, when considering | таким образом, рассматривая (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | there's no need to bring up his past when we are considering him for employment | нет нужды выяснять, что у него было в прошлом, если мы собираемся брать его на работу |
gen. | they didn't shape badly considering it was a first attempt | они добились неплохих результатов, учитывая, что это их первая попытка |
Makarov. | this, considering the heavy state of the roads, was excellent timing | учитывая плохое состояние дорог, время было рассчитано прекрасно |
scient. | this means considering such phenomena as | это означает рассмотрение таких явлений, как ... |
O&G | time limit for considering | срок рассмотрения (Yeldar Azanbayev) |
gen. | time taken to consider | срок рассмотрения (ABelonogov) |
Makarov. | too many young people hurry into marriage without considering the responsibilities | многие молодые люди спешат вступить в брак, не думая об ответственности |
gen. | we are considering going to the country | мы подумываем о том, не уехать ли нам на дачу |
gen. | we are considering going to the country | мы подумываем о том, не уехать ли нам за город |
gen. | we are considering him for the post | мы обдумываем его кандидатуру на эту должность (for the job, etc., и т.д.) |
gen. | we are considering him for the post | мы обдумываем его кандидатуру на этот пост (for the job, etc., и т.д.) |
busin. | we are considering the purchase of | мы рассматриваем возможность покупки |
busin. | we are considering the purchase of | мы намереваемся купить |
gen. | we consider bad manners out-of-bounds here | здесь полагается вести себя как следует (держать себя в рамках) |
gen. | we didn't consider this possibility | мы и не подумали об этой возможности |
gen. | we must consider these matters as a whole | мы должны рассматривать все эти вопросы как единое целое |
Makarov. | we must reckon with all possible difficulties when we are considering the cost of the contract | когда определяешь сумму контракта, нужно держать в голове все возможные трудности |
gen. | we will consider of your suit | мы рассмотрим вашу просьбу |
gen. | we will consider of your suit | мы обсудим вашу просьбу |
product. | when considering | при изучении (Yeldar Azanbayev) |
patents. | when considering | при рассмотрении (Крепыш) |
law | when considering appeals | при рассмотрении жалоб |
gen. | when one considers that he is only 20 | если учесть, что ему лишь двадцать лет |
gen. | Whereas the Undersigned Parties wish to enter into this agreement to define certain parameters of their future legal obligations and considering their mutual promise herein and other good and valuable consideration the receipt of which is acknowledged hereby, the Parties hereto mutually and voluntarily agree as follows | Нижеподписавшиеся Стороны желают заключить настоящее соглашение для определения конкретных параметров своих будущих законных обязательств и настоящим принимают взаимные обязательства и исходят из других взаимных обязательств, предусмотренных настоящим соглашением, а также иного надлежащего и ценного встречного удовлетворения, получение которого настоящим подтверждается, Стороны настоящего соглашения взаимно и добровольно согласились о нижеследующем (Civa13) |
gen. | who you consider yourself to be | кем вы хотите стать (Ю Ко) |
gen. | with only considering | причём исключительно за счёт ("если взять/рассматривать только..." OLGA P.) |
math. | without considering | без учёта |
proj.manag. | without considering any other options | на безальтернативной основе (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
gen. | without considering the consequences | безоглядно |
inf. | you acted properly considering | вы действовали правильно (учитывая все обстоятельства) |
Makarov. | your arguments falls to the ground when we consider the facts | ваши аргументы ничего не стоят, когда мы смотрим на факты |