Subject | English | Russian |
Makarov. | consider that | считать, что (придерживаться мнения; ...) |
quot.aph. | consider that have not | посчитать, что не (Alex_Odeychuk) |
gen. | consider that he is a clever man | полагать, что он умный человек (that he is a fool, that he ought to do it, that you are not to blame, etc., и т.д.) |
gen. | consider that he is a clever man | считать, что он умный человек (that he is a fool, that he ought to do it, that you are not to blame, etc., и т.д.) |
gen. | consider that he is very young | учитывать, что он очень молод (that the boy has got little experience, etc., и т.д.) |
gen. | consider that he is very young | принимать во внимание, что он очень молод (that the boy has got little experience, etc., и т.д.) |
progr. | Consider the case of a superstate on a statechart that is decomposed into two lower-level concurrent statecharts | Рассмотрим случай надсостояния на диаграмме состояний, разложенной на две параллельные диаграммы более низкого уровня (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa ssn) |
scient. | consider the tasks that need to be carried out | рассмотрим задания, которые необходимо выполнить |
quot.aph. | do not consider that have | посчитать, что не (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | do not consider the fact that | игнорировать, что (русс. перевод предложен пользователем johnstephenson Alex_Odeychuk) |
law | have the constitutional right to reject any premier candidate that he doesn't consider fit for the job | обладать конституционным правом отклонить кандидатуру на должность премьер-министра в случае несоответствия кандидата рассматриваемой должности (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he considers that an insult | он расценивает это как оскорбление |
gen. | he considers that he has been badly treated | он считает, что с ним плохо обошлись |
gen. | he considers that he has been badly treated | он считает, что с ним дурно поступили |
gen. | he considers that he has been badly treated | он считает, что к нему плохо отнеслись |
gen. | he considers that Ireland's very essence is expressed through the language | он утверждает, что самая сущность Ирландии проявляется в её языке |
quot.aph. | I am man. I consider nothing that is human alien to me | я человек, и ничто человеческое мне не чуждо (mangoo) |
quot.aph. | I consider that haggling is somewhat out of place here! | я думаю, что торг здесь неуместен! (lib.ru Talmid) |
scient. | I consider that this approach needs no further justification | я считаю, что этот метод не нуждается в дальнейшем оправдании |
polit. | I'll consider that the subcommittee approves the report | я буду считать, что подкомитет утверждает доклад (bigmaxus) |
Makarov. | it is too easy for any State or Church to indoctrinate young children with the views that it considers correct | церкви или государству очень легко внушать молодёжи взгляды, которые они считают правильными |
gen. | it is too easy for any State or Church to indoctrinate young people with the views that it considers correct | церковь или государство могут с лёгкостью внушать молодёжи взгляды, которые считают правильными |
econ. | please advise if you consider that the volume of business you can obtain would allow our granting you a sole agency | пожалуйста, сообщите, считаете ли Вы, что та общая сумма сделок, которой вы можете достичь, позволит нам сделать Вас генеральным агентом. |
gen. | please consider that | следует отметить, что (oleg.vigodsky) |
scient. | still another factor to consider is that | и ещё один фактор, который следует рассмотреть, состоит в том, что |
gen. | there's no question that some people consider the social kiss an invasion of their personal space | конечно, некоторые люди считают приветственный поцелуй вторжением в своё личное пространство |
progr. | UML considers that we might have the abstract notion of a type of thing such as a bank account and then specific, concrete instances of that abstraction such as "my bank account" or "your bank account" | в UML предполагается, что может существовать абстрактное понятие типа сущности например, банковский счёт и отдельные конкретные экземпляры этой абстракции такие как "мой банковский счёт" или "ваш банковский счёт" (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn) |
math. | we assume that the plate is thin, so that we may consider the problem to be two-dimensional | рассматриваться |
gen. | we consider that you are not to blame | мы считаем, что вы не виноваты |
gen. | we do not consider that a case has been made out for reducing the tax on these goods | мы считали, что не было приведено убедительных доводов в пользу необходимости сокращения налога на эти товары |
proverb | we see the speck that is in our brother's eye, but don't consider the beam that is in our own eye. | в чужом глазу сучок велик, а в своём и бревна не видит (bible.cc SergeyL) |
gen. | when one considers that he is only 20 | если учесть, что ему лишь двадцать лет |
gen. | you can consider yourself dashed lucky that | считайте, что вам крупно повезло (ART Vancouver) |
gen. | you must consider that | необходимо учитывать, что (Soulbringer) |