Subject | English | Russian |
math. | a direct consequence of | прямой результат |
gen. | a man of consequence | человек с весом |
gen. | a man of consequence | человек важный |
gen. | a matter of great consequence | дело большой важности |
Makarov. | a matter of near consequence to me | вопрос, в котором я тесным образом заинтересован |
gen. | a matter of no small consequence | нечто немаловажное (имеющее немалое значение) |
gen. | a matter of small consequence | нечто несущественное |
gen. | a person of consequence | влиятельное лицо |
energ.ind. | accident consequence assessment | оценка последствий аварии |
energ.ind. | accident consequence mitigation | смягчение последствий аварии |
telecom. | alarm consequence | последствие аварийного сигнала (oleg.vigodsky) |
scient. | an additional consequence is result of | дополнительное следствие есть результат |
progr. | an immediate and useful consequence is | отсюда вытекает полезное следствие (ssn) |
gen. | and as a consequence of this | и как следствие этого (ABelonogov) |
law | antitrust consequences | последствия нарушения антитрестовского законодательства |
O&G, sakh. | apply consequence management | наложить взыскание (to someone) |
gen. | as a consequence | соответственно (sensagent.com whiteweber) |
gen. | as a consequence | в связи с этим (Евгений Тамарченко) |
busin. | as a consequence | и, как следствие (Johnny Bravo) |
chem. | as a consequence | как следствие |
law | as a consequence | вследствие |
math. | as a consequence | поэтому |
math. | as a consequence | вследствие этого |
gen. | as a consequence | в результате |
Makarov. | as a consequence | в результате этого |
gen. | as a consequence | как результат (AD Alexander Demidov) |
progr. | as a consequence of | в виде (ssn) |
math. | as a consequence of | в результате |
Makarov. | as a consequence of | вследствие |
Makarov. | as a consequence of their highly delocalized pi-electron clouds, conjugated organic polymers and oligomers possess very large optical nonlinearities | как следствие их сильно делокализованных пи-электронных облаков, сопряжённые органические полимеры и олигомеры обладают очень большой оптической нелинейностью |
Makarov. | as a consequence of this | в результате этого |
scient. | as a consequence, there is almost | как следствие, имеется почти |
Makarov. | as consequence | вследствие этого |
Makarov. | as consequence | как следствие |
Makarov. | as consequence | в результате |
Makarov. | as consequence | в результате этого |
Makarov. | as consequence | как результат |
Makarov. | as consequence of | в результате |
Makarov. | as consequence of | вследствие |
math. | assertion i is a consequence of Lemma 3 | следствие Леммы 3 |
Makarov. | avoid consequences | избежать последствий |
law | avoidable consequence | последствие, которого можно было избежать |
law | avoidable consequence | последствие, которого можно избежать (было) |
math. | be a consequence of | вытекать |
math. | be a consequence of | являться результатом |
Makarov. | be a consequence of something | вытекать (являться следствием) |
Makarov. | be consequence | иметь значение |
dipl. | be fraught with grave consequence | быть чреватым серьёзными последствиями |
patents. | be of consequence | иметь значение |
math. | be of great practical consequence | иметь важное практическое значение (or importance) |
patents. | be of little consequence | почти не иметь значения |
Makarov. | be of little consequence | иметь мало значения |
gen. | be of little consequence | не представлять большой важности |
gen. | be of little consequence | не иметь большого значения |
busin. | be of no consequence | не иметь никакого значения |
math. | be of no consequence | не иметь значения |
math. | be of no consequence | не играть роли |
math. | be of no consequence | оставаться без последствий |
gen. | be of no consequence | не представлять важности (Stas-Soleil) |
law | be of no consequence for the purposes of | не иметь никакого значения для целей (Alexander Demidov) |
law | be of no consequence for the purposes of | не иметь какого-либо значения для целей (Alexander Demidov) |
gen. | be of no great consequence | не иметь существенного значения (a mistake that was of no great consequence | The money she paid was of no great consequence. | I enjoyed them all and the fact that most people hated that kind of music was of no great consequence to me Alexander Demidov) |
gen. | catastrophic consequence | катастрофическое последствие (Sergei Aprelikov) |
math. | cause and consequence | причина и следствие |
progr. | cause-consequence | причинно-следственный (ssn) |
progr. | cause consequence | причинно-следственный (ssn) |
oil | cause-consequence chart | карта причин и последствий (отказов) |
energ.ind. | cause consequence chart | карта причин и последствий (отказов) |
tech. | cause-consequence diagram | таблица причинно-следственных связей (MichaelBurov) |
tech. | cause-consequence diagram | схема причин и следствий (MichaelBurov) |
tech. | cause-consequence diagram | диаграмма Ишикавы (MichaelBurov) |
tech. | cause-consequence diagram | метод фишбоун (не рек. MichaelBurov) |
tech. | cause-consequence diagram | "диаграмма рыбьей кости" (MichaelBurov) |
tech. | cause-consequence diagram | "диаграмма рыбного скелета" (рус. не рек MichaelBurov) |
tech. | cause-consequence diagram | диаграмма Исикавы (MichaelBurov) |
tech. | cause-consequence diagram | схема причинно-следственных связей (MichaelBurov) |
tech. | cause consequence diagram | схема причин и следствий (MichaelBurov) |
tech. | cause consequence diagram | диаграмма Ишикавы (MichaelBurov) |
tech. | cause consequence diagram | карта причин и последствий (MichaelBurov) |
tech. | cause consequence diagram | диаграмма рыбьего скелета (MichaelBurov) |
tech. | cause consequence diagram | диаграмма "рыбий скелет" (MichaelBurov) |
progr. | cause consequence diagram | причинно-следственная диаграмма (ssn) |
progr. | cause-consequence diagram | причинно-следственная диаграмма (ssn) |
tech. | cause-consequence diagram | диаграмма "рыбий скелет" (MichaelBurov) |
tech. | cause-consequence diagram | диаграмма рыбьего скелета (MichaelBurov) |
tech. | cause consequence diagram | причинно-следственная таблица (MichaelBurov) |
tech. | cause-consequence diagram | причинно-следственная таблица (MichaelBurov) |
oil | cause-consequence diagram | карта причин и последствий (отказов) |
tech. | cause consequence diagram | метод фишбоун (не рек. MichaelBurov) |
tech. | cause consequence diagram | "диаграмма рыбьей кости" (MichaelBurov) |
tech. | cause consequence diagram | "диаграмма рыбного скелета" (рус. не рек MichaelBurov) |
tech. | cause consequence diagram | диаграмма Исикавы (MichaelBurov) |
tech. | cause consequence diagram | схема причинно-следственных связей (MichaelBurov) |
tech. | cause consequence diagram | таблица причинно-следственных связей (MichaelBurov) |
energ.ind. | cause-consequence diagram | карта причин и последствий (отказов оборудования на ТЭС, АЭС) |
progr. | cause consequence diagrams | причинно-следственные диаграммы (см. IEC 61508-7:2010 и ГОСТ Р МЭК 61508-7-2012 ssn) |
el. | cause-consequence tree | дерево последовательности событий |
law | causing of grave consequences | причинение тяжёлых последствий |
construct. | CC consequence class | класс последствий (ответственности Edith) |
gen. | comment of little consequence | неважное замечание |
gen. | comment of no consequence | неважное замечание |
ling. | conjunction of result or consequence | союз результата или следствия |
oil | consequence analysis | анализ последствий (отказа) |
el. | consequence analysis | последовательный анализ |
bridg.constr. | consequence analysis | анализ последствий |
energ.ind. | consequence analysis | анализ последствий (напр., аварии, землетрясения) |
progr. | consequence and risk reduction | уменьшение риска и последствий (ssn) |
energ.ind. | consequence assessment | оценка последствий (напр., принятия решения, строительства энергетического объекта на окружающую среду, облучения, воздействия объёмной удельной радиоактивности и т. п.) |
energ.ind. | consequence categories | категории последствий аварии ядерного реактора по степени серьёзности (напр., нарушение, локальное повреждение, расплавление активной зоны) |
construct. | consequence class | уровень ответственности (зданий и сооружений europa.eu OlesyaAst) |
construct. | consequence class | класс последствий (Харламов) |
ling. | consequence clause | аподосиз |
OHS | consequence evaluation | оценка последствий (Leonid Dzhepko) |
OHS | consequence evaluation model | модель оценки последствий (Leonid Dzhepko) |
oil | consequence factor | коэффициент запаса (proz.com Aleks_Teri) |
progr. | consequence graph | граф последствий (ssn) |
law | consequence in law | юридическое последствие |
law | consequence in law | правовые последствия |
law | consequence in law | правовое, юридическое последствие |
adv. | consequence in law | правовое последствие |
tech. | consequence limiting control system | система контроля по ограничению последствий аварии ядерного реактора |
energ.ind. | consequence limiting control system | система контроля по ограничению последствий (напр., аварии ядерного реактора) |
tech. | consequence limiting system | система ограничения последствий |
energ.ind. | consequence limiting system | система ограничения тяжёлых последствий (напр., аварии на АЭС) |
NATO | consequence management | ликвидация последствий (yevsey) |
ecol. | consequence management | управление последствиями (действия, направленные на уменьшение ущерба от случайного выброса химических, биологических или ядерных материалов Игорь_2006) |
gen. | consequence management | наложение взысканий на сотрудников за нарушение требований производственной безопасности (Ася Кудрявцева; можеть быть, в Вашем узком контексте, но тогда это, скорее, жаргонизм, а не адекватный перевод. Вне контекста, это словосочетания имеет очень широкий диапазон значений, "меры по сведению последствий до минимума", например. mtovbin) |
gen. | Consequence Management Framework | Система управления последствиями (SEIC ABelonogov) |
O&G, tengiz. | consequence matrix | матрица последствий (Yeldar Azanbayev) |
OHS | consequence number | показатель серьёзности последствий (Leonid Dzhepko) |
patents. | consequence of a delay | последствие несоблюдения (чего-либо) |
patents. | consequence of a delay | последствие опоздания |
progr. | consequence of delegation | последствие делегирования (ssn) |
tech. | consequence of error | последствия сбоя |
tech. | consequence of error | последствия ошибки |
mil. | consequence of nuclear war | последствия ядерной войны |
gen. | consequence of policy | последствие политики |
med.appl. | consequence of radiation | наведённая радиоактивность (olga don) |
med.appl. | consequence of radiation | наведённая радиация (olga don) |
el. | consequence of the loans | ссужающее следствие |
el. | consequence of the loans | одолжающее следствие |
progr. | consequence of the truth of the antecedent | следствие истинности антецедента (ssn) |
math. | consequence operation | операция присоединения следствий |
mil., WMD | consequence quantification | количественная оценка последствий |
O&G, casp. | consequence ranking | ранжирование последствий (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | consequence ranking | классификация последствий (Yeldar Azanbayev) |
math. | consequence relation | отношение следования |
law | consequences of conviction | последствия осуждения |
invest. | Decision Consequence Analysis | решение последствием анализа (Процесс оказания помощи лицам принимающим решение инвестировать средства, как правило, в фармацевтическую отрасль и разведку нефтяных месторождений. Interex) |
math. | deductive consequence | дедуктивное следствие |
OHS | delayed consequence | последствия затяжного характера (Leonid Dzhepko) |
busin. | detrimental consequences | пагубные последствия |
math. | direct consequence | прямое следствие |
math. | direct consequence | однозначное следствие |
gen. | direct consequence | прямое следствие (The observed increase in surface distress with filter size is a direct consequence of the number and size of debris particles suspended in the oil. Климзо Alexander Demidov) |
med. | disabling consequence | инвалидизирующее последствие (neuromuscular.ru dimock) |
patents. | disclosure of the invention in consequence of an abuse | злонамеренное разглашение изобретения |
ecol. | ecological consequence | последствия для окружающей среды |
ecol. | ecological consequence | экологические последствия |
law | either as a consequence of other objective technological reasons | либо вследствие иных объективных технологических причин (Konstantin 1966) |
Makarov. | entail dangerous consequences | повлечь за собой опасные последствия |
ecol. | environmental consequence | последствия для окружающей среды |
ecol. | environmental consequence | экологические последствия |
qual.cont. | ergodic consequence | эргодическая последовательность |
math. | ergodic consequence | эргодический вывод |
gen. | facts of consequence | имеющие значение факты (elements of action lay out the grounds of relevance ("facts of consequence") | FACTS OF CONSEQUENCE. 1. Defendant is charged with Desecrating a Public Building. He allegedly poured blood on the walls of the Pentagon. | The facts of consequence can come from three potential places: 1) the substantive law governing the particular controversy; 2) the credibility of ... | 3 Kinds of Facts of Consequence: 1. Direct evidence of claims and defenses. 2. Circumstantial evidence of claims and defenses. 3. Evidence that bears ... Alexander Demidov) |
oil | failure consequence | последовательность отказов |
energ.ind. | failure mode consequences analysis | анализ характера и последствий повреждений |
energ.ind. | failure mode consequences analysis | анализ характера и последствий отказов |
econ. | far-reaching consequence | далеко идущие последствия |
gen. | far-reaching consequences | далеко идущие последствия |
med. | fatal consequence | смертельный исход |
mil. | fatal consequences | гибельные последствия |
math. | formal consequence | формальное следствие |
math. | general consequence | общее следствие |
law | grave consequence | угрожающее последствие (Sergei Aprelikov) |
law | grave consequence | тяжёлое последствие (Sergei Aprelikov) |
Makarov. | happiness is not the direct aim, but the indirect consequence of the good government | счастье не есть непосредственная цель, но побочный результат деятельности хорошего правительства |
law | harmful consequence | вред |
adv. | harmful consequence | вредоносное последствие |
law | harmful consequence | вредное последствие |
gen. | harmful consequence | пагубные последствия |
math. | have as a consequence | влечь за собой |
gen. | have as a consequence | повлечь за собой (Tanya Gesse) |
polit. | have consequence | иметь значение |
O&G, sakh. | Hazard consequence modeling | моделирование последствий риска |
O&G, tengiz. | high consequence | значительное последствие (Aiduza) |
nucl.pow. | high consequence accident | авария с большими последствиями (Voledemar) |
tech. | high-consequence accident | авария с большими последствиями |
O&G, casp. | high consequence events | происшествия с серьёзными последствиями (Yeldar Azanbayev) |
sec.sys. | high consequence facility | особо опасный объект (tll) |
energ.ind. | high consequence, low probability event | маловероятное событие с тяжёлыми последствиями на АЭС |
mil. | high-consequence nuclear facility | особоопасный ядерный объект (larisa_kisa) |
manag. | High-Frequency/Low Consequence vs. Low Frequency/High Consequence | Сопоставление часто возникающих аварий с незначительными последствиями с редко возникающими авариями с тяжёлыми последствиями (управление в условиях кризиса evermore) |
Makarov. | hold far-reaching consequences | иметь далеко идущие последствия |
OHS | immediate consequence | немедленное последствие (Leonid Dzhepko) |
oil | immediate consequence | непосредственное следствие (напр., отказа) |
progr. | immediate consequence | непосредственное следование (ssn) |
adv. | immediate consequence | непосредственный результат |
progr. | immediate consequence function | функция непосредственного следования (ssn) |
math. | in consequence | вследствие этого |
Makarov. | in consequence | в результате |
Makarov. | in consequence | следовательно |
Gruzovik | in consequence of | вследствие (prep with gen) |
gen. | in consequence of | благодаря (чему-либо) |
gen. | in consequence of | вследствие (чего-л.) |
math. | in consequence of | в силу |
math. | in consequence of | вследствие (групповой предлог) |
lit. | in consequence of | из-за (Ольга Матвеева) |
torped. | in consequence of | вследствие |
Makarov. | in consequence of | благодаря |
Makarov. | in consequence of | в результате (чего-либо) |
gen. | in consequence of | в результате |
gen. | in consequence of these speculations he decided to stay | в результате этих размышлений он решил остаться |
gen. | in consequence of which | вследствие чего |
mech. | in the consequence of | вследствие |
oil | indirect consequence | косвенное следствие (напр., отказа) |
el. | indirect consequence | косвенное следствие |
el. | inductive consequence | индуктивное следствие |
law | intend consequence | умышлять последствия (Право международной торговли On-Line) |
law | intended consequence | последствие, охваченное умыслом |
math. | intuitionistic consequence | интуиционистское следствие |
math. | intuitionistic consequence operation | интуиционистская операция присоединения следствий |
Makarov. | invariable antecedence of the cause and consequence of the effect | неизменное предшествование причины и следование результата |
gen. | something is a well-established consequence of obesity | это прямое следствие ожирения (bigmaxus) |
gen. | it follows as a logical consequence that | логическим выводом из этого является то, что |
gen. | it follows as a logical consequence that | отсюда следует, что |
gen. | it follows as a logical consequence that | логическим выводом из этого является то, что |
gen. | it follows as a logical consequence that | отсюда следует, что |
gen. | it is of no consequence | это неважно это не имеет значения |
gen. | it is of no consequence | это несущественно |
math. | it is of no consequence | не имеет значения |
gen. | it is of no consequence | это неважно |
idiom. | it is of no consequence | детей не крестить (мне (тебе, нам и т.п.) с ним (ней и т.д.) Anglophile) |
gen. | it is of no consequence | это не имеет значения |
gen. | it is of no consequence that | не суть важно (Interex) |
logic | it's a consequence, not the cause | это не причина, а следствие (Alex_Odeychuk) |
gen. | it's of no consequence | неважно (kee46) |
scient. | it's of no consequence | это не имеет никакого значения ... <-> несущественно |
scient. | it's of no consequence | это не имеет никакого значения ... <-> неважно |
gen. | it's of no consequence | это не имеет значения (kee46) |
notar. | judgment rendered in consequence of nonappearance of the defendant | заочное решение |
O&G, casp. | keep confidential any information of a confidential nature acquired in consequence of | всегда обязуются хранить в тайне любую информацию конфиденциального характера, полученную вследствие исполнения настоящего Соглашения, за исключением (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | keep confidential any information of a confidential nature acquired in consequence of | обязаны хранить в тайне любые сведения конфиденциального характера, ставшие известными им вследствие этого (или информацию Yeldar Azanbayev) |
Gruzovik | lead to unpleasant consequences | досидеться (as a result of staying up late) |
Gruzovik, inf. | lead to unpleasant consequences | доскакаться (as a result of jumping) |
Gruzovik | lead to unpleasant consequences | досиживаться (as a result of staying up late) |
Gruzovik | lead to unpleasant consequences | допрыгиваться (due to excessive jumping) |
Gruzovik, inf. | lead to unpleasant consequences due to arguing | доспориться |
Gruzovik, inf. | lead to unpleasant consequences due to loafing | дошляться |
Gruzovik, inf. | lead to unpleasant consequences due to loafing | дошататься |
Gruzovik, inf. | lead to unpleasant consequences due to lounging about | дошататься |
Gruzovik, inf. | lead to unpleasant consequences due to prolonged steaming in Russian baths | допариваться (impf of допариться) |
busin. | legal consequence | правовое последствие |
notar. | legal consequence | юридическое последствие |
busin. | legal consequence | судебное заключение |
adv. | logical consequence | логическое действие |
el. | logical consequence | консеквент |
IT | logical consequence | логическое следствие |
adv. | logical consequence | логический вывод |
busin. | long lasting consequence | длительное последствие (ssn) |
O&G, tengiz. | low consequence | незначительное последствие (Aiduza) |
ecol. | low consequence accident | лёгкая авария |
tech. | low-consequence accident | авария с малыми последствиями |
tech. | low-consequence accident | лёгкая авария |
ecol. | low consequence accident | авария с малыми последствиями |
nautic. | low-consequence accident | авария с малыми потерями (вк) |
tech. | low-consequence risk | риск малых последствий |
mech. | machining consequence | результат обработки на станке |
automat. | machining consequence | результаты обработки на станке |
automat. | machining consequence | показатели обработки на станке |
law | major consequence | существенное последствие |
gen. | man of consequence | человек, обладающий большой властью (4uzhoj) |
gen. | man of consequence | важный человек (4uzhoj) |
gen. | man of consequence | влиятельный человек (4uzhoj) |
gen. | match the decision to the consequence | соотносить решение с его возможными последствиями (Belka Adams) |
dipl. | matter of consequence | дело большой важности |
Makarov. | matter of great consequence | дело большой важности |
gen. | matter of great consequence | дело, имеющее важное значение |
Makarov. | matter of near consequence to me | вопрос, в котором я тесным образом заинтересован |
mil., WMD | MELCOR accident consequence code system | кодовая система регистрации последствий аварии, предложенная компанией MELCOR (Мицубиси Электрик Корпорэйшн) |
gen. | men of consequence | сильные мира сего (4uzhoj) |
gen. | men of consequence | люди, обличённые большой властью (4uzhoj) |
math. | metamathematical consequence | метаматематическое следствие |
law | minor consequence | малозначительное последствие |
law | natural consequence | естественное последствие |
math. | natural consequence | естественное следствие |
gen. | necessary consequence | неизбежное последствие |
neurol. | neurologic consequence | неврологическое последствие (MichaelBurov) |
law | obligation arising as consequence of causing harm | обязательство возникшее вследствие причинения вреда |
Gruzovik, obs. | of consequence | первостатейный |
gen. | of consequence | существенный |
Gruzovik | of consequence | многозначащий |
gen. | of consequence | важный |
gen. | of consequence | имеющий значение |
dipl. | of great consequence | большой важности |
dipl. | of great consequence | большого значения |
dipl. | of little consequence | малосущественный |
gen. | of little consequence | непринципиально (anyname1) |
adv. | of little consequence | несущественный |
gen. | of little consequence | третьестепенный (Супру) |
gen. | of no consequence | несущественный |
gen. | of no consequence | неважный |
gen. | of no consequence | не иметь большого значения |
gen. | of no consequence | незначительный (Andrey Truhachev) |
gen. | of no consequence | не представлять большой важности |
gen. | of no consequence | не имеющий значения (Stas-Soleil) |
gen. | of no consequence | не играющий роли (Stas-Soleil) |
mining. | of no consequence to | неважный (для) |
mining. | of no consequence to | несущественный |
law | penal consequence | уголовно-правовое последствие (совершенного деяния) |
law | penal consequence | наказание как последствие (преступления) |
gen. | person of consequence | влиятельное лицо |
gen. | person of great consequence | крупный деятель (Liv Bliss) |
gen. | person of consequence | важное лицо |
manag. | person of no consequence | маленький человек (Ремедиос_П) |
gen. | profound consequence | далеко идущие последствия |
tech. | Radiological Assessment System for Consequence Analysis | система радиологической оценки для анализа последствий |
math. | relation of consequence | отношение следования |
el. | relation of direct consequence | отношение прямого следования |
math. | relation of direct consequence | отношение непосредственного следования |
gen. | remark of little consequence | несущественное замечание |
gen. | remark of no consequence | несущественное замечание |
Makarov. | rise in prices consequence upon the failure of the crops | рост цен, вызванный неурожаем |
gen. | Safety Consequence Management Framework | Система управления последствиями нарушения техники безопасности (SEIC ABelonogov) |
Makarov. | self-consequence | важничанье |
gen. | self-consequence | личное значение |
gen. | self consequence | больное самомнение |
Makarov. | self-consequence | больное самомнение |
gen. | self consequence | важничанье |
industr. | serious consequence | серьёзные последствия (Sagoto) |
el. | serious consequence accident | авария с большими последствиями |
gen. | severe consequence | серьёзные последствия |
med. | significant consequence | существенное последствие заболевания (Konstantin 1966) |
math. | similarity of triangles means that the three angles in one triangle are equal to the three angles of another triangle and, as a consequence, the corresponding sides are in the same ratio | подобие треугольников |
gen. | skilled turners became redundant in consequence of using NC-system | опытные токари стали ненужными вследствие использования систем ЧПУ |
math. | standard universal consequence | стандартное универсальное следствие |
O&G, sahk.r. | structural consequence assessment | оценка влияния на конструкцию |
Makarov. | supposing the number of contents and not contents strictly equal in numbers and consequence | положим, число голосующих "за" и "против" равно по численности и по значимости |
O&G, casp. | task consequence catalog | каталог категорий работ (Yeldar Azanbayev) |
math. | tautological consequence | тавтологическое следствие |
gen. | that is of no consequence | это неважно |
Makarov. | the amount of dissolved oxygen consumed in 5 days by biological processes breaking down organic matter dissolved oxygen disburse throughout the day in consequence of biological process destruction organic matter | объём растворённого кислорода, израсходованного в течение 5 дней в результате биологических процессов разрушения органического вещества |
progr. | the consequence is that if offending class dependencies i.e. class dependencies that introduce cycles can be eliminated or made harmless then the overall software architecture of layers and packages can be so much more stable | Последствие таково, что если неприятные зависимости классов то есть, зависимости классов, которые представляют циклы могут быть устранены или сделаны безопасными, то вся структура уровней и пакетов ПО может быть намного более устойчива (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
Makarov. | the consequence of defeat | последствие провала |
Makarov. | the consequence of defeat | последствие поражения |
progr. | the consequence of delegation is that a client might not know its real supplier and it might not even care to know as long as the "goods" are supplied. Unlike in Figure 9-7, the knowledge of the real supplier may not be available from a static analysis of the program code and be hidden behind the dynamicity of inheritance in particular interface inheritance and polymorphism | Последствие делегирования таково, что клиент может и не знать своего реального поставщика и он даже может не хотеть знать это, пока не получит "требуемое". В отличие от рис. 9.7 знание реального поставщика может быть недоступно из статического анализа программного кода и может быть скрыто за динамикой наследования в частности, наследования интерфейса и полиморфизма (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
Makarov. | the consequence of those measures will be the best apology for my conduct | результаты этих мер будут лучшим оправданием моего поведения |
Makarov. | the consequence of those measures will be the best apology for my conduct | последствия этих действий будут лучшим оправданием моего поведения |
progr. | the left side is called the consequent because it is the consequence of the truth of the antecedent | Левая часть называется консеквентом, поскольку она является следствием истинности антецедента |
Makarov. | the pair bond and its stability is obviously of great consequence to parental behaviour | моногамия и её стабильность во многом влияют, безусловно, на поведение родителей |
law | the Party which is unable to execute her contractual obligations in consequence of occurrence of the force majeure circumstances | Сторона, которая вследствие наступления обстоятельств непреодолимой силы не в состоянии выполнить свои договорные обязательства |
Makarov. | the rise in prices consequence upon the failure of the crops | рост цен, вызванный неурожаем |
hist. | the sentence which had been pronounced in consequence of the verdict was executed upon him | приговор, вынесенный ему по вердикту присяжных заседателей, был приведён в исполнение (Alex_Odeychuk) |
mech. | the terms involving a and b, respectively, vanish in the consequence of the relations | Члены, содержащие соответственно a и b, обращаются в ноль вследствие соотношений (7, 8; 8; 7) |
med. | therapeutic consequence | заключение терапевта (Therapeutic consequences should never be based on laboratory results alone Andrey Truhachev) |
med. | therapeutic consequence | терапевтическое заключение (Therapeutic consequences should never be based on laboratory results alone Andrey Truhachev) |
patents. | this question is of no consequence | этот вопрос является несущественным |
ecol. | unforeseeable consequence | непредвиденные последствия |
gen. | unforeseen consequence | непредвиденное обстоятельство (ssn) |
law | unintended consequence | последствие, не охваченное умыслом |
math. | universal consequence | универсальное следствие |
progr. | useful consequence | полезное следствие (ssn) |
math. | valid consequence | обоснованное следствие |
Makarov. | wastage was no doubt a necessary consequence of war | потери были неизбежным следствием войны |
quot.aph. | we never know what consequence the things we say might bring about | нам не дано предугадать, как слово наше отзовётся (Ремедиос_П) |
math. | weak consequence | слабое следствие |
gen. | with the consequence that | как результат чего (Johnny Bravo) |
gen. | with the consequence that | как следствие чего (Johnny Bravo) |
gen. | with the consequence that | вследствие чего (Johnny Bravo) |
gen. | with the consequence that | в результате чего (Johnny Bravo) |
O&G | worst case consequence | наихудшие последствия (MichaelBurov) |
energ.ind. | zone of unacceptable consequences | диапазон неприемлемых последствий (аварии на АЭС) |